"verursachen" meaning in All languages combined

See verursachen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \fɛɐ̯ˈʔuːɐ̯ˌzaxn̩\, fɛɐ̯ˈʔuːɐ̯ˌzaxn̩, fɛɐ̯ˈʔuːɐ̯ˌzaxn̩ Audio: De-verursachen.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-verursachen.wav
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich verursache, 2ᵉ du sing., du verursachst, 3ᵉ du sing., er verursacht, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich verursachte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich verursachte, Impératif, 2ᵉ du sing., verursach!, verursache!, 2ᵉ du plur., verursacht!, Participe passé, verursacht, Auxiliaire, haben
  1. Causer, occasionner, provoquer.
    Sense id: fr-verursachen-de-verb-zhCJEdyt Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: auslösen, bewirken, hervorrufen Derived forms: mitverursachen, Verursacher, Verursachung Derived forms (responsable): Verursacherin Related terms (cause): Ursache

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule inséparable avec ver en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mitverursachen"
    },
    {
      "word": "Verursacher"
    },
    {
      "sense": "responsable",
      "word": "Verursacherin"
    },
    {
      "word": "Verursachung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de Ursache (« cause ») avec la particule inséparable ver- (« particule verbale inséparable servant à rendre un verbe transitif »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verursache"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du verursachst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er verursacht"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verursachte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verursachte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "verursach!"
    },
    {
      "form": "verursache!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "verursacht!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "verursacht"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "sense": "cause",
      "word": "Ursache"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Sturm hat einen Stromausfall verursacht.",
          "translation": "La tempête a causé une panne de courant."
        },
        {
          "text": "Das hat viel Verwirrung verursacht.",
          "translation": "Cela occasionna bien des troubles."
        },
        {
          "text": "Gnädige Frau, der feuchte Fleck an ihrer Wand wird von einem undichten Rohr verursacht. Einer meiner Mitarbeiter müsste die Wand aufstemmen, das Rohr abdichten, eindecken und danach verputzen. Ich schicke ihnen im Laufe des morgigen Tages ein Angebot.",
          "translation": "Madame, la tache d'humidité sur votre mur est causée par un tuyau non étanche. Un de mes collaborateurs devrait ouvrir le mur, étancher le tuyau, le recouvrir et ensuite le crépir. Je vous enverrai un devis dans la journée de demain."
        },
        {
          "text": "Wer einen Hund hält, haftet auch für Schäden, die der Hund verursacht.",
          "translation": "Celui qui a un chien est également responsable des dommages que le chien peut causer."
        },
        {
          "text": "Das Artensterben wird durch die Zerstörung von Lebensräumen verursacht und durch die Klimaerwärmung noch zusätzlich befördert.",
          "translation": "L’extinction des espèces est causée par la destruction des habitats et est encore favorisée par le réchauffement climatique."
        },
        {
          "ref": "Jens Flottau et Theresa Palm, « Trotz Warnung durchs Hagelgewitter geflogen », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/panorama/austrian-airlines-unwetter-hagel-airbus-320-zerstoert-lux.LuWkEc1vYLGSbAYEcYwKkY texte intégral",
          "text": "Nach der Landung in Wien fehlte dem Airbus „A320“ die komplette Nase. (...) An Bord können die Minuten bis zur Landung nicht angenehm gewesen sein, denn so ein Schaden verursacht bis hinten in der Kabine bei den hohen Geschwindigkeiten einen Höllenlärm.",
          "translation": "Après son atterrissage à Vienne, l'Airbus « A320 » manquait de tout son nez. (...) A bord, les minutes jusqu’à l’atterrissage n'ont pas dû être agréables, car un tel dégât provoque un bruit infernal jusqu’à l’arrière de la cabine, compte tenu des vitesses élevées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Causer, occasionner, provoquer."
      ],
      "id": "fr-verursachen-de-verb-zhCJEdyt"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈʔuːɐ̯ˌzaxn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-verursachen.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈʔuːɐ̯ˌzaxn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/De-verursachen.ogg/De-verursachen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-verursachen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-verursachen.wav",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈʔuːɐ̯ˌzaxn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q188_(deu)-Natschoba-verursachen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-verursachen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q188_(deu)-Natschoba-verursachen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-verursachen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-verursachen.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "auslösen"
    },
    {
      "word": "bewirken"
    },
    {
      "word": "hervorrufen"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "verursachen"
}
{
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes transitifs en allemand",
    "Verbes à particule inséparable avec ver en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mitverursachen"
    },
    {
      "word": "Verursacher"
    },
    {
      "sense": "responsable",
      "word": "Verursacherin"
    },
    {
      "word": "Verursachung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de Ursache (« cause ») avec la particule inséparable ver- (« particule verbale inséparable servant à rendre un verbe transitif »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verursache"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du verursachst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er verursacht"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verursachte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verursachte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "verursach!"
    },
    {
      "form": "verursache!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "verursacht!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "verursacht"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "sense": "cause",
      "word": "Ursache"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Sturm hat einen Stromausfall verursacht.",
          "translation": "La tempête a causé une panne de courant."
        },
        {
          "text": "Das hat viel Verwirrung verursacht.",
          "translation": "Cela occasionna bien des troubles."
        },
        {
          "text": "Gnädige Frau, der feuchte Fleck an ihrer Wand wird von einem undichten Rohr verursacht. Einer meiner Mitarbeiter müsste die Wand aufstemmen, das Rohr abdichten, eindecken und danach verputzen. Ich schicke ihnen im Laufe des morgigen Tages ein Angebot.",
          "translation": "Madame, la tache d'humidité sur votre mur est causée par un tuyau non étanche. Un de mes collaborateurs devrait ouvrir le mur, étancher le tuyau, le recouvrir et ensuite le crépir. Je vous enverrai un devis dans la journée de demain."
        },
        {
          "text": "Wer einen Hund hält, haftet auch für Schäden, die der Hund verursacht.",
          "translation": "Celui qui a un chien est également responsable des dommages que le chien peut causer."
        },
        {
          "text": "Das Artensterben wird durch die Zerstörung von Lebensräumen verursacht und durch die Klimaerwärmung noch zusätzlich befördert.",
          "translation": "L’extinction des espèces est causée par la destruction des habitats et est encore favorisée par le réchauffement climatique."
        },
        {
          "ref": "Jens Flottau et Theresa Palm, « Trotz Warnung durchs Hagelgewitter geflogen », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/panorama/austrian-airlines-unwetter-hagel-airbus-320-zerstoert-lux.LuWkEc1vYLGSbAYEcYwKkY texte intégral",
          "text": "Nach der Landung in Wien fehlte dem Airbus „A320“ die komplette Nase. (...) An Bord können die Minuten bis zur Landung nicht angenehm gewesen sein, denn so ein Schaden verursacht bis hinten in der Kabine bei den hohen Geschwindigkeiten einen Höllenlärm.",
          "translation": "Après son atterrissage à Vienne, l'Airbus « A320 » manquait de tout son nez. (...) A bord, les minutes jusqu’à l’atterrissage n'ont pas dû être agréables, car un tel dégât provoque un bruit infernal jusqu’à l’arrière de la cabine, compte tenu des vitesses élevées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Causer, occasionner, provoquer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈʔuːɐ̯ˌzaxn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-verursachen.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈʔuːɐ̯ˌzaxn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/De-verursachen.ogg/De-verursachen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-verursachen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-verursachen.wav",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈʔuːɐ̯ˌzaxn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q188_(deu)-Natschoba-verursachen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-verursachen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q188_(deu)-Natschoba-verursachen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-verursachen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-verursachen.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "auslösen"
    },
    {
      "word": "bewirken"
    },
    {
      "word": "hervorrufen"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "verursachen"
}

Download raw JSONL data for verursachen meaning in All languages combined (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.