"versprechen" meaning in All languages combined

See versprechen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \fɛɐ̯ˈʃpʁɛçn̩\, fɛɐ̯ˈʃpʁɛçn̩, fɛɐ̯ˈʃpʁɛçn̩, fɛɐ̯ˈʃpʁɛçn̩ Audio: De-versprechen.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-versprechen.wav , De-versprechen2.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich verspreche, 2ᵉ du sing., du versprichst, 3ᵉ du sing., er verspricht, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich versprach, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich verspräche, Impératif, 2ᵉ du sing., versprich!!, 2ᵉ du plur., versprecht!!, Participe passé, versprochen, Auxiliaire, haben
  1. Promettre, faire une promesse.
    Sense id: fr-versprechen-de-verb-B9MUiwj9 Categories (other): Exemples en allemand
  2. Promettre, laisser espérer.
    Sense id: fr-versprechen-de-verb-mDKykG1N Categories (other): Exemples en allemand, Verbes pronominaux en allemand, Verbes réflexifs en allemand
  3. Sich (accusatif) versprechen Se fiancer - Voir sich verloben en allemand et promis, promise en français. Tags: dated, pronominal
    Sense id: fr-versprechen-de-verb-zbUDz9lN Categories (other): Exemples en allemand, Termes vieillis en allemand, Verbes pronominaux en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Versprechen

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes forts de la quatrième classe en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule inséparable avec ver en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de sprechen (« parler ») avec la particule inséparable ver- (« préfixe servant à renforcer un état »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verspreche"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du versprichst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er verspricht"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich versprach"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verspräche"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "versprich!!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "versprecht!!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "versprochen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "promettre monts et merveilles",
      "word": "jemandem das Blaue vom Himmel versprechen"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "Versprechen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Versprochen ist versprochen!",
          "translation": "Promis, c’est promis !"
        },
        {
          "text": "Versprich mir, dass du kommst!",
          "translation": "Promets-moi de venir !"
        },
        {
          "text": "Was man verspricht, das muss man auch halten.",
          "translation": "Ce que l’on promet, il faut le tenir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Promettre, faire une promesse."
      ],
      "id": "fr-versprechen-de-verb-B9MUiwj9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes réflexifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sie versprach eine gute Schwimmerin zu werden.",
          "translation": "Elle promettait de devenir une bonne nageuse\n#*Der Film verspricht ein Erfolg zu werden.\n#*: Ce film promet de devenir un succès\n# (Réfléchi) (Pronominal) Sich (datif) etwas versprechen Espérer, attendre.\n#* Ich verspreche mir nicht viel davon.\n#*: Je n’en attends pas grand chose.\n# (Réfléchi) (Pronominal) Sich (accusatif) versprechen Faire un lapsus, se tromper en parlant."
        },
        {
          "text": "Ich habe mich nur versprochen.",
          "translation": "Ma langue a seulement fourché."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Promettre, laisser espérer."
      ],
      "id": "fr-versprechen-de-verb-mDKykG1N"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sie haben sich 1945 versprochen.",
          "translation": "Ils se sont fiancés en 1945"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sich (accusatif) versprechen Se fiancer - Voir sich verloben en allemand et promis, promise en français."
      ],
      "id": "fr-versprechen-de-verb-zbUDz9lN",
      "tags": [
        "dated",
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈʃpʁɛçn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-versprechen.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈʃpʁɛçn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/De-versprechen.ogg/De-versprechen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-versprechen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-versprechen.wav",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈʃpʁɛçn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q188_(deu)-Natschoba-versprechen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-versprechen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q188_(deu)-Natschoba-versprechen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-versprechen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-versprechen.wav"
    },
    {
      "audio": "De-versprechen2.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈʃpʁɛçn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/De-versprechen2.ogg/De-versprechen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-versprechen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "versprechen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes forts de la quatrième classe en allemand",
    "Verbes à particule inséparable avec ver en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de sprechen (« parler ») avec la particule inséparable ver- (« préfixe servant à renforcer un état »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verspreche"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du versprichst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er verspricht"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich versprach"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verspräche"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "versprich!!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "versprecht!!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "versprochen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "promettre monts et merveilles",
      "word": "jemandem das Blaue vom Himmel versprechen"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "Versprechen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Versprochen ist versprochen!",
          "translation": "Promis, c’est promis !"
        },
        {
          "text": "Versprich mir, dass du kommst!",
          "translation": "Promets-moi de venir !"
        },
        {
          "text": "Was man verspricht, das muss man auch halten.",
          "translation": "Ce que l’on promet, il faut le tenir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Promettre, faire une promesse."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes pronominaux en allemand",
        "Verbes réflexifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sie versprach eine gute Schwimmerin zu werden.",
          "translation": "Elle promettait de devenir une bonne nageuse\n#*Der Film verspricht ein Erfolg zu werden.\n#*: Ce film promet de devenir un succès\n# (Réfléchi) (Pronominal) Sich (datif) etwas versprechen Espérer, attendre.\n#* Ich verspreche mir nicht viel davon.\n#*: Je n’en attends pas grand chose.\n# (Réfléchi) (Pronominal) Sich (accusatif) versprechen Faire un lapsus, se tromper en parlant."
        },
        {
          "text": "Ich habe mich nur versprochen.",
          "translation": "Ma langue a seulement fourché."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Promettre, laisser espérer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Termes vieillis en allemand",
        "Verbes pronominaux en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sie haben sich 1945 versprochen.",
          "translation": "Ils se sont fiancés en 1945"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sich (accusatif) versprechen Se fiancer - Voir sich verloben en allemand et promis, promise en français."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈʃpʁɛçn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-versprechen.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈʃpʁɛçn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/De-versprechen.ogg/De-versprechen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-versprechen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-versprechen.wav",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈʃpʁɛçn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q188_(deu)-Natschoba-versprechen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-versprechen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q188_(deu)-Natschoba-versprechen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-versprechen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-versprechen.wav"
    },
    {
      "audio": "De-versprechen2.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈʃpʁɛçn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/De-versprechen2.ogg/De-versprechen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-versprechen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "versprechen"
}

Download raw JSONL data for versprechen meaning in All languages combined (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.