"Versprechen" meaning in All languages combined

See Versprechen on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \fɛɐ̯ˈʃpʁɛçn̩\, fɛɐ̯ˈʃpʁɛçn̩ Audio: De-Versprechen.ogg Forms: das Versprechen [singular, nominative], die Versprechen [plural, nominative], das Versprechen [singular, accusative], die Versprechen [plural, accusative], des Versprechens [singular, genitive], der Versprechen [plural, genitive], dem Versprechen [singular, dative], den Versprechen [plural, dative]
  1. Promesse.
    Sense id: fr-Versprechen-de-noun-krZwqHi2 Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: versprechen

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivations infinitives en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Substantivation de l’infinitif versprechen"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Versprechen",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Versprechen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Versprechen",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Versprechen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Versprechens",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Versprechen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Versprechen",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Versprechen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "versprechen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Es ist blauäugig allen Versprechen der Politiker zu glauben.",
          "translation": "Il est naïf de croire toutes les promesses des politiciens."
        },
        {
          "text": "Der Angeklagte versicherte dem Richter, dass er sich bessern wolle, aber der Richter stufte dieses Versprechen als unglaubwürdig ein.",
          "translation": "L’accusé a assuré au juge qu’il voulait s’améliorer, mais le juge a classé cette promesse peu crédible."
        },
        {
          "ref": "Cem-Odos Gueler, « Urnengang im Kartenhaus », dans taz, 1 juin 2023 https://taz.de/Wahlen-in-der-Tuerkei/!5934712/ texte intégral",
          "text": "(Die Opposition) ist mit ihren Versprechen von Rechtsstaatlichkeit und Ordnung, mit denen auch ein vernünftigeres Investitionsklima in der Türkei zu schaffen wäre, nicht bei den Menschen durchgedrungen.",
          "translation": "(L'opposition) n'a pas réussi à convaincre les gens avec ses promesses d'État de droit et d'ordre, qui permettraient également de créer un climat d'investissement plus raisonnable en Turquie."
        },
        {
          "ref": "Elisa Britzelmeier, « \"Mama geht tanzen\": Feiern, bis der Ehemann kommt », dans Süddeutsche Zeitung, 27 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/mama-geht-tanzen-party-muetter-mutterschaft-feiern-clubs-wuppertal-eltern-1.6167668 texte intégral",
          "text": "Tanzen wie früher, nur zu familienfreundlichen Zeiten, das ist das Versprechen: Ein neues Party-Konzept will es Müttern ermöglichen, endlich mal wieder so richtig einen draufzumachen.",
          "translation": "Danser comme avant, mais à des horaires adaptés aux familles, telle est la promesse : Un nouveau concept de fête veut permettre aux mères de famille de s’amuser comme autrefois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Promesse."
      ],
      "id": "fr-Versprechen-de-noun-krZwqHi2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈʃpʁɛçn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Versprechen.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈʃpʁɛçn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/De-Versprechen.ogg/De-Versprechen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Versprechen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Versprechen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "Substantivations infinitives en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Substantivation de l’infinitif versprechen"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Versprechen",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Versprechen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Versprechen",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Versprechen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Versprechens",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Versprechen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Versprechen",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Versprechen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "versprechen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Es ist blauäugig allen Versprechen der Politiker zu glauben.",
          "translation": "Il est naïf de croire toutes les promesses des politiciens."
        },
        {
          "text": "Der Angeklagte versicherte dem Richter, dass er sich bessern wolle, aber der Richter stufte dieses Versprechen als unglaubwürdig ein.",
          "translation": "L’accusé a assuré au juge qu’il voulait s’améliorer, mais le juge a classé cette promesse peu crédible."
        },
        {
          "ref": "Cem-Odos Gueler, « Urnengang im Kartenhaus », dans taz, 1 juin 2023 https://taz.de/Wahlen-in-der-Tuerkei/!5934712/ texte intégral",
          "text": "(Die Opposition) ist mit ihren Versprechen von Rechtsstaatlichkeit und Ordnung, mit denen auch ein vernünftigeres Investitionsklima in der Türkei zu schaffen wäre, nicht bei den Menschen durchgedrungen.",
          "translation": "(L'opposition) n'a pas réussi à convaincre les gens avec ses promesses d'État de droit et d'ordre, qui permettraient également de créer un climat d'investissement plus raisonnable en Turquie."
        },
        {
          "ref": "Elisa Britzelmeier, « \"Mama geht tanzen\": Feiern, bis der Ehemann kommt », dans Süddeutsche Zeitung, 27 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/mama-geht-tanzen-party-muetter-mutterschaft-feiern-clubs-wuppertal-eltern-1.6167668 texte intégral",
          "text": "Tanzen wie früher, nur zu familienfreundlichen Zeiten, das ist das Versprechen: Ein neues Party-Konzept will es Müttern ermöglichen, endlich mal wieder so richtig einen draufzumachen.",
          "translation": "Danser comme avant, mais à des horaires adaptés aux familles, telle est la promesse : Un nouveau concept de fête veut permettre aux mères de famille de s’amuser comme autrefois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Promesse."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈʃpʁɛçn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Versprechen.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈʃpʁɛçn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/De-Versprechen.ogg/De-Versprechen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Versprechen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Versprechen"
}

Download raw JSONL data for Versprechen meaning in All languages combined (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.