See verso on Wiktionary
{ "abbreviation": [ { "word": "v" }, { "word": "Vº" }, { "word": "Vᵒ" }, { "word": "vº" }, { "word": "vᵒ" } ], "anagrams": [ { "word": "Serov" }, { "word": "Sover" }, { "word": "Véros" }, { "word": "véros" }, { "word": "vores" } ], "antonyms": [ { "word": "recto" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "recto-verso" } ], "etymology_texts": [ "Du latin versus (« tourné »)." ], "forms": [ { "form": "versos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’imprimerie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 35, 40 ] ], "text": "Vous trouverez ce passage folio 42 verso." }, { "bold_text_offsets": [ [ 69, 74 ] ], "text": "Quand on rédige un texte pour l’impression, on ne doit pas écrire au verso des feuillets." } ], "glosses": [ "Seconde page d’un feuillet, par opposition à recto." ], "id": "fr-verso-fr-noun-n3s2Ra9j", "raw_tags": [ "Imprimerie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɛʁ.so\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-verso.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-verso.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-verso.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-verso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-verso.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "fausse page" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "verso" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "flipside" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "verso" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "dorso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "rovescio" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "ura", "word": "裏" } ], "word": "verso" } { "antonyms": [ { "word": "recto" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin versus (« tourné »)." ], "forms": [ { "form": "versos", "ipas": [ "\\ˈvɝ.soʊz\\", "\\ˈvɜː.səʊz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’imprimerie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Verso." ], "id": "fr-verso-en-noun-QaJZqwLI", "raw_tags": [ "Imprimerie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈvɝ.soʊ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈvɜː.səʊ\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-verso.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-verso.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-verso.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-verso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-verso.wav" } ], "word": "verso" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "versos", "ipas": [ "\\ˈbeɾ.sos\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Vers." ], "id": "fr-verso-es-noun-D5FPqnlH" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbeɾ.so\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-verso.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-verso.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-verso.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-verso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-verso.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "verso" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "versoj", "ipas": [ "\\ˈver.soj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "verson", "ipas": [ "\\ˈver.son\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "versojn", "ipas": [ "\\ˈver.sojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Vers." ], "id": "fr-verso-eo-noun-D5FPqnlH" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈver.so\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-verso.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-verso.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-verso.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-verso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Toulouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-verso.wav" } ], "word": "verso" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ido", "orig": "ido", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "versi", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Vers." ], "id": "fr-verso-io-noun-D5FPqnlH" }, { "glosses": [ "Verset." ], "id": "fr-verso-io-noun-tSmFT0PM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈvɛr.sɔ\\" }, { "ipa": "\\ˈvɛr.si\\" } ], "tags": [ "plural" ], "word": "verso" } { "anagrams": [ { "word": "servo" }, { "word": "servò" }, { "word": "Sover" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "text": "verso le otto.", "translation": "vers les huit heures." }, { "bold_text_offsets": [ [ 13, 18 ] ], "text": "il passaggio verso un nuovo sistema informatico.", "translation": "la période de transition vers un nouveau système informatique." } ], "glosses": [ "Vers, en direction de." ], "id": "fr-verso-it-prep-CLW6o-3Y" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 14 ] ], "text": "io abito verso Roma.", "translation": "Moi, j’habite aux environs de Rome." } ], "glosses": [ "Environ, à peu près, aux bords de." ], "id": "fr-verso-it-prep-SGNgkyBt" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 24, 29 ] ], "text": "ha profonda ammirazione verso suo padre.", "translation": "il a une profonde admiration envers son père." } ], "glosses": [ "Envers, pour." ], "id": "fr-verso-it-prep-l3T3K~WH" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈvɛr.so\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-verso.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-verso.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-verso.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "circa" } ], "word": "verso" } { "anagrams": [ { "word": "servo" }, { "word": "servò" }, { "word": "Sover" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "verso qua : à partir d’ici" }, { "text": "verso là : à partir de là" } ], "glosses": [ "À l’endroit, à partir de : adverbe de lieu" ], "id": "fr-verso-it-adv-QMyM3sk7" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈvɛr.so\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-verso.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-verso.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-verso.wav" } ], "word": "verso" } { "anagrams": [ { "word": "servo" }, { "word": "servò" }, { "word": "Sover" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "vers libre", "word": "verso libero" } ], "etymology_texts": [ "Du latin versus." ], "forms": [ { "form": "versi", "ipas": [ "\\ˈvɛr.si\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ], [ 13, 18 ] ], "text": "verso libro, verso sciolto.", "translation": "vers libre, vers blanc." } ], "glosses": [ "Vers d’un poème." ], "id": "fr-verso-it-noun-iBvdSqKU" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 8 ] ], "text": "il verso del cane.", "translation": "le cri d’un chien." }, { "bold_text_offsets": [ [ 2, 7 ] ], "text": "i versi degli animali.", "translation": "les cris des animaux." } ], "glosses": [ "Cri, terme générique pour désigner les sons caractéristiques d’une espèce animale." ], "id": "fr-verso-it-noun-TEVbAv5w" }, { "glosses": [ "Expression orale ou mimiques particulières à un individu." ], "id": "fr-verso-it-noun-LOE8I9Qx", "tags": [ "broadly" ] }, { "examples": [ { "text": "(Mathématiques)'il verso' della retta.\n#*: le sens d’une droite." }, { "text": "(Physique)' verso' positivo della corrente elettrica.\n#*: le sens positif d’un courant électrique." } ], "glosses": [ "Sens, orientation d’une ligne, d’un segment, d’un vecteur." ], "id": "fr-verso-it-noun-tmtBPV0t" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 16 ] ], "text": "trovare il verso di motivare le mie truppe.", "translation": "trouver le moyen de motiver mes troupes." }, { "bold_text_offsets": [ [ 9, 14 ] ], "text": "per ogni verso.", "translation": "à tous points de vue, de toutes les façons." } ], "glosses": [ "Méthode, moyen pour réaliser quelque chose." ], "id": "fr-verso-it-noun-z8rxrTwn", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈvɛr.so\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-verso.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-verso.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-verso.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "verso" } { "anagrams": [ { "word": "servo" }, { "word": "servò" }, { "word": "Sover" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De la locution latine folio verso." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 9 ] ], "text": "sul verso della carta d’identità.", "translation": "au verso de la carte d’identité." } ], "glosses": [ "Verso d’une feuille." ], "id": "fr-verso-it-noun-6ckA13RM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈvɛr.so\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-verso.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-verso.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-verso.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "fronte" }, { "word": "tergo" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "verso" } { "anagrams": [ { "word": "servo" }, { "word": "servò" }, { "word": "Sover" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin versus, participe passé du verbe vertĕre." ], "forms": [ { "form": "versi", "ipas": [ "\\ˈvɛr.si\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "versa", "ipas": [ "\\ˈvɛr.sa\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "verse", "ipas": [ "\\ˈvɛr.se\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 13 ] ], "text": "pollice verso.", "translation": "pouce baissé." } ], "glosses": [ "Retourné, en bas, utilisé dans la locution empruntée au latin faisant référence au geste de condamnation de la foule lors des combats de gladiateurs." ], "id": "fr-verso-it-adj-hJuLr0EW" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en italien des mathématiques", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 10 ] ], "text": "seno verso.", "translation": "sinus verse." } ], "glosses": [ "Verse." ], "id": "fr-verso-it-adj-76AKHuQ9", "topics": [ "mathematics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈvɛr.so\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-verso.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-verso.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-verso.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "verso" } { "anagrams": [ { "word": "servo" }, { "word": "servò" }, { "word": "Sover" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "(io) verso", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "versare" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de versare." ], "id": "fr-verso-it-verb-7IsjqmpI" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈvɛr.so\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-verso.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-verso.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-verso.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "verso" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "tourner en tous sens", "word": "converso" }, { "translation": "action de tourner", "word": "conversātĭo" }, { "translation": "mobile, variable, versatile, inconstant", "word": "versābĭlis" }, { "translation": "qui tourbillonne", "word": "versābundus" }, { "translation": "qui tourne aisément, mobile -versatile, variable, léger, inconstant", "word": "versatilis" }, { "translation": "action de faire tourner", "word": "versātĭo" }, { "translation": "expérimenté", "word": "versātus" }, { "translation": "se tourner souvent ; se trouver habituellement, vivre à tel endroit ; être mêlé à, impliqué dans", "word": "versor" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "verser" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "versare" } ], "etymology_texts": [ "Fréquentatif de verto (« tourner »)." ], "forms": [ { "form": "vorso" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "verso, infinitif : versāre, parfait : versāvi, supin : versātum" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tourner souvent, tourner et retourner, remuer, mouvoir en sens divers, retourner en sens inverse." ], "id": "fr-verso-la-verb-dKHZlImD" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pousser çà et là, diriger de côté et d'autre, faire avancer, diriger (vers), faire marcher à son gré, diriger à sa guise." ], "id": "fr-verso-la-verb-DyOs6QTn" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Présenter sous différents faces, varier, retourner (un sujet), tourner assidûment, travailler à." ], "id": "fr-verso-la-verb-78~VanAD" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Changer, remuer, retourner, transformer." ], "id": "fr-verso-la-verb-cEW98yhG" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Remuer, bouleverser, maltraiter, tourmenter." ], "id": "fr-verso-la-verb-I2~61lk~" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tromper, duper, berner." ], "id": "fr-verso-la-verb-lBwQb2~H" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Rouler, agiter (dans son esprit), peser, méditer." ], "id": "fr-verso-la-verb-QrDPzFCm" } ], "synonyms": [ { "word": "versor" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "verso" } { "anagrams": [ { "word": "sorve" }, { "word": "veros" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "versos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 35 ], [ 63, 68 ], [ 259, 264 ] ], "ref": "Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017", "text": "(o rapaz) acabou recitando-me versos. A viagem era curta, e os versos pode ser que não fossem inteiramente maus. Sucedeu, porém, que, como eu estava cansado, fechei os olhos três ou quatro vezes; tanto bastou para que ele interrompesse a leitura e metesse os versos no bolso.", "translation": "(le gars) finit par me réciter des vers. Le voyage était bref, et peut-être les vers n’étaient-ils pas tout à fait mauvais. Néanmoins, comme j’étais fatigué, il m’arriva de fermer les yeux trois ou quatre fois ; il n’en fallut pas plus pour qu’il interrompît sa lecture et rentrât ses vers dans sa poche." } ], "glosses": [ "Vers." ], "id": "fr-verso-pt-noun-D5FPqnlH" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vˈɛɾ.su\\" }, { "ipa": "\\vˈɛɾ.sʊ\\" }, { "ipa": "\\vˈɛɾ.su\\" }, { "ipa": "\\vˈɛɾ.su\\" }, { "ipa": "\\vˈɛɾ.sʊ\\" }, { "ipa": "\\vˈɛɽ.sʊ\\" }, { "ipa": "\\vˈɛh.sʊ\\" }, { "ipa": "\\vˈɛh.sʊ\\" }, { "ipa": "\\vˈɛr.su\\" }, { "ipa": "\\vˈɛr.sʊ\\" }, { "ipa": "\\vˈɛɾ.sʊ\\" }, { "ipa": "\\vˈɛɾ.sʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "verso" }
{ "antonyms": [ { "word": "recto" } ], "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du latin versus (« tourné »)." ], "forms": [ { "form": "versos", "ipas": [ "\\ˈvɝ.soʊz\\", "\\ˈvɜː.səʊz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de l’imprimerie" ], "glosses": [ "Verso." ], "raw_tags": [ "Imprimerie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈvɝ.soʊ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈvɜː.səʊ\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-verso.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-verso.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-verso.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-verso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-verso.wav" } ], "word": "verso" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "versos", "ipas": [ "\\ˈbeɾ.sos\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Vers." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbeɾ.so\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-verso.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-verso.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-verso.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-verso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-verso.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "verso" } { "categories": [ "Lemmes en espéranto", "Noms communs en espéranto", "espéranto" ], "forms": [ { "form": "versoj", "ipas": [ "\\ˈver.soj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "verson", "ipas": [ "\\ˈver.son\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "versojn", "ipas": [ "\\ˈver.sojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Vers." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈver.so\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-verso.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-verso.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-verso.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-verso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Toulouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-verso.wav" } ], "word": "verso" } { "abbreviation": [ { "word": "v" }, { "word": "Vº" }, { "word": "Vᵒ" }, { "word": "vº" }, { "word": "vᵒ" } ], "anagrams": [ { "word": "Serov" }, { "word": "Sover" }, { "word": "Véros" }, { "word": "véros" }, { "word": "vores" } ], "antonyms": [ { "word": "recto" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "français" ], "derived": [ { "word": "recto-verso" } ], "etymology_texts": [ "Du latin versus (« tourné »)." ], "forms": [ { "form": "versos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’imprimerie" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 35, 40 ] ], "text": "Vous trouverez ce passage folio 42 verso." }, { "bold_text_offsets": [ [ 69, 74 ] ], "text": "Quand on rédige un texte pour l’impression, on ne doit pas écrire au verso des feuillets." } ], "glosses": [ "Seconde page d’un feuillet, par opposition à recto." ], "raw_tags": [ "Imprimerie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɛʁ.so\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-verso.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-verso.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-verso.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-verso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-verso.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "fausse page" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "verso" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "flipside" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "verso" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "dorso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "rovescio" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "ura", "word": "裏" } ], "word": "verso" } { "categories": [ "Lemmes en ido", "Noms communs en ido", "ido" ], "forms": [ { "form": "versi", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Vers." ] }, { "glosses": [ "Verset." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈvɛr.sɔ\\" }, { "ipa": "\\ˈvɛr.si\\" } ], "tags": [ "plural" ], "word": "verso" } { "anagrams": [ { "word": "servo" }, { "word": "servò" }, { "word": "Sover" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Prépositions en italien", "italien" ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en italien" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "text": "verso le otto.", "translation": "vers les huit heures." }, { "bold_text_offsets": [ [ 13, 18 ] ], "text": "il passaggio verso un nuovo sistema informatico.", "translation": "la période de transition vers un nouveau système informatique." } ], "glosses": [ "Vers, en direction de." ] }, { "categories": [ "Exemples en italien" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 14 ] ], "text": "io abito verso Roma.", "translation": "Moi, j’habite aux environs de Rome." } ], "glosses": [ "Environ, à peu près, aux bords de." ] }, { "categories": [ "Exemples en italien" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 24, 29 ] ], "text": "ha profonda ammirazione verso suo padre.", "translation": "il a une profonde admiration envers son père." } ], "glosses": [ "Envers, pour." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈvɛr.so\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-verso.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-verso.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-verso.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "circa" } ], "word": "verso" } { "anagrams": [ { "word": "servo" }, { "word": "servò" }, { "word": "Sover" } ], "categories": [ "Adverbes en italien", "Lemmes en italien", "italien" ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "verso qua : à partir d’ici" }, { "text": "verso là : à partir de là" } ], "glosses": [ "À l’endroit, à partir de : adverbe de lieu" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈvɛr.so\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-verso.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-verso.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-verso.wav" } ], "word": "verso" } { "anagrams": [ { "word": "servo" }, { "word": "servò" }, { "word": "Sover" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien" ], "derived": [ { "translation": "vers libre", "word": "verso libero" } ], "etymology_texts": [ "Du latin versus." ], "forms": [ { "form": "versi", "ipas": [ "\\ˈvɛr.si\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en italien" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ], [ 13, 18 ] ], "text": "verso libro, verso sciolto.", "translation": "vers libre, vers blanc." } ], "glosses": [ "Vers d’un poème." ] }, { "categories": [ "Exemples en italien" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 8 ] ], "text": "il verso del cane.", "translation": "le cri d’un chien." }, { "bold_text_offsets": [ [ 2, 7 ] ], "text": "i versi degli animali.", "translation": "les cris des animaux." } ], "glosses": [ "Cri, terme générique pour désigner les sons caractéristiques d’une espèce animale." ] }, { "glosses": [ "Expression orale ou mimiques particulières à un individu." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "examples": [ { "text": "(Mathématiques)'il verso' della retta.\n#*: le sens d’une droite." }, { "text": "(Physique)' verso' positivo della corrente elettrica.\n#*: le sens positif d’un courant électrique." } ], "glosses": [ "Sens, orientation d’une ligne, d’un segment, d’un vecteur." ] }, { "categories": [ "Exemples en italien", "Métaphores en italien" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 16 ] ], "text": "trovare il verso di motivare le mie truppe.", "translation": "trouver le moyen de motiver mes troupes." }, { "bold_text_offsets": [ [ 9, 14 ] ], "text": "per ogni verso.", "translation": "à tous points de vue, de toutes les façons." } ], "glosses": [ "Méthode, moyen pour réaliser quelque chose." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈvɛr.so\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-verso.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-verso.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-verso.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "verso" } { "anagrams": [ { "word": "servo" }, { "word": "servò" }, { "word": "Sover" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Noms communs en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "De la locution latine folio verso." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en italien" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 9 ] ], "text": "sul verso della carta d’identità.", "translation": "au verso de la carte d’identité." } ], "glosses": [ "Verso d’une feuille." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈvɛr.so\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-verso.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-verso.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-verso.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "fronte" }, { "word": "tergo" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "verso" } { "anagrams": [ { "word": "servo" }, { "word": "servò" }, { "word": "Sover" } ], "categories": [ "Adjectifs en italien", "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin versus, participe passé du verbe vertĕre." ], "forms": [ { "form": "versi", "ipas": [ "\\ˈvɛr.si\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "versa", "ipas": [ "\\ˈvɛr.sa\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "verse", "ipas": [ "\\ˈvɛr.se\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en italien" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 13 ] ], "text": "pollice verso.", "translation": "pouce baissé." } ], "glosses": [ "Retourné, en bas, utilisé dans la locution empruntée au latin faisant référence au geste de condamnation de la foule lors des combats de gladiateurs." ] }, { "categories": [ "Exemples en italien", "Lexique en italien des mathématiques" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 10 ] ], "text": "seno verso.", "translation": "sinus verse." } ], "glosses": [ "Verse." ], "topics": [ "mathematics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈvɛr.so\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-verso.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-verso.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-verso.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "verso" } { "anagrams": [ { "word": "servo" }, { "word": "servò" }, { "word": "Sover" } ], "categories": [ "Formes de verbes en italien", "italien" ], "forms": [ { "form": "(io) verso", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "versare" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de versare." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈvɛr.so\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-verso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-verso.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-verso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-verso.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-verso.wav", "ipa": "ˈvɛr.so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-verso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-verso.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "verso" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Verbes en latin", "Verbes transitifs en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "tourner en tous sens", "word": "converso" }, { "translation": "action de tourner", "word": "conversātĭo" }, { "translation": "mobile, variable, versatile, inconstant", "word": "versābĭlis" }, { "translation": "qui tourbillonne", "word": "versābundus" }, { "translation": "qui tourne aisément, mobile -versatile, variable, léger, inconstant", "word": "versatilis" }, { "translation": "action de faire tourner", "word": "versātĭo" }, { "translation": "expérimenté", "word": "versātus" }, { "translation": "se tourner souvent ; se trouver habituellement, vivre à tel endroit ; être mêlé à, impliqué dans", "word": "versor" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "verser" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "versare" } ], "etymology_texts": [ "Fréquentatif de verto (« tourner »)." ], "forms": [ { "form": "vorso" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "verso, infinitif : versāre, parfait : versāvi, supin : versātum" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Tourner souvent, tourner et retourner, remuer, mouvoir en sens divers, retourner en sens inverse." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Pousser çà et là, diriger de côté et d'autre, faire avancer, diriger (vers), faire marcher à son gré, diriger à sa guise." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Présenter sous différents faces, varier, retourner (un sujet), tourner assidûment, travailler à." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Changer, remuer, retourner, transformer." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Remuer, bouleverser, maltraiter, tourmenter." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Tromper, duper, berner." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Rouler, agiter (dans son esprit), peser, méditer." ] } ], "synonyms": [ { "word": "versor" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "verso" } { "anagrams": [ { "word": "sorve" }, { "word": "veros" } ], "categories": [ "Lemmes en portugais", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "versos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 35 ], [ 63, 68 ], [ 259, 264 ] ], "ref": "Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017", "text": "(o rapaz) acabou recitando-me versos. A viagem era curta, e os versos pode ser que não fossem inteiramente maus. Sucedeu, porém, que, como eu estava cansado, fechei os olhos três ou quatro vezes; tanto bastou para que ele interrompesse a leitura e metesse os versos no bolso.", "translation": "(le gars) finit par me réciter des vers. Le voyage était bref, et peut-être les vers n’étaient-ils pas tout à fait mauvais. Néanmoins, comme j’étais fatigué, il m’arriva de fermer les yeux trois ou quatre fois ; il n’en fallut pas plus pour qu’il interrompît sa lecture et rentrât ses vers dans sa poche." } ], "glosses": [ "Vers." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vˈɛɾ.su\\" }, { "ipa": "\\vˈɛɾ.sʊ\\" }, { "ipa": "\\vˈɛɾ.su\\" }, { "ipa": "\\vˈɛɾ.su\\" }, { "ipa": "\\vˈɛɾ.sʊ\\" }, { "ipa": "\\vˈɛɽ.sʊ\\" }, { "ipa": "\\vˈɛh.sʊ\\" }, { "ipa": "\\vˈɛh.sʊ\\" }, { "ipa": "\\vˈɛr.su\\" }, { "ipa": "\\vˈɛr.sʊ\\" }, { "ipa": "\\vˈɛɾ.sʊ\\" }, { "ipa": "\\vˈɛɾ.sʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "verso" }
Download raw JSONL data for verso meaning in All languages combined (23.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.