See versaine on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "anévrise" }, { "word": "anévrisé" }, { "word": "Aviréens" }, { "word": "aviréens" }, { "word": "énervais" }, { "word": "enversai" }, { "word": "envieras" }, { "word": "ravinées" }, { "word": "réavines" }, { "word": "réavinés" }, { "word": "reveinas" }, { "word": "revenais" }, { "word": "Saverien" }, { "word": "Savérien" }, { "word": "saverien" }, { "word": "savérien" }, { "word": "Vairéens" }, { "word": "vairéens" }, { "word": "Varésien" }, { "word": "varésien" }, { "word": "varésine" }, { "word": "veineras" }, { "word": "vènerais" }, { "word": "vénérais" }, { "word": "vernaies" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "faire versaine" } ], "etymology_texts": [ "De l'ancien français." ], "forms": [ { "form": "versaines", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "hivernois" }, { "word": "marsage" }, { "word": "tramois" }, { "word": "wayn" }, { "word": "wayen" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’agriculture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Lorraine", "orig": "français de Lorraine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 246, 254 ] ], "ref": "Claude Gérard & Jean Peltre, Les Villages lorrains, Université de Nancy II, 1979, p. 13", "text": "C'est l'assolement triennal bien connu, nécessairement complété par une rotation annuelle puisqu'une même saison produisait successivement la céréale d'automne (hivernois) et la céréale de printemps (marsage ou tramois), puis restait en jachère (versaine) jusqu'à la reprise du cycle." }, { "bold_text_offsets": [ [ 232, 241 ] ], "ref": "Charles Guyot, Histoire d'un domaine rural en Lorraine, Impr. Berger-Levrault, 1887, p. 73", "text": "[…]: toutes les terres cultivables du finage étant distribuées en trois saisons, alternativement destinées à la production du blé (wayn ou wayen), à celle de l'avoine et des graines de printemps (tramois), ou aux jachères (sommart, versaines), il était nécessaire que les contenances des parcelles fussent réparties aussi également que possible entre ces trois grandes divisions, […]." }, { "bold_text_offsets": [ [ 201, 210 ] ], "ref": "Claude Gérard Jean Lanher, La mémoire des Lorrains, Presses universitaires de Nancy, 1984, p. 90", "text": "[…], mais la rotation de l'assolement les fait nommer chaque année tour à tour saison d’hivernois ou wayn (céréales d'hiver), puis saison de tramois ou marsage, enfin saison des somarts ou sombres, ou versaines, les jachères." } ], "glosses": [ "Jachère." ], "id": "fr-versaine-fr-noun-zcYFU2uU", "raw_tags": [ "Lorraine" ], "topics": [ "agriculture" ] } ], "synonyms": [ { "word": "somart" }, { "word": "sombre" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "versaine" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De verser (« retourner la terre, labourer ») parce que les terres, pendant l'année de jachère, sont plusieurs fois versées ou labourées → voir verste en français et versus en latin." ], "forms": [ { "form": "versaigne" }, { "form": "versainne" }, { "form": "versene" }, { "form": "versenne" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "versail" }, { "word": "verserent" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en ancien français de l’agriculture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 164, 173 ] ], "text": "Li religieus ont accordé que nous porrons charier par les terres de Malewarde, toutefois qu'elles seront vuides, excepté le temps qu'elles seront tiertiées pour la versainne ou arées pour le mars." } ], "glosses": [ "Jachère, terre qui se repose." ], "id": "fr-versaine-fro-noun-ELNWmk7E", "topics": [ "agriculture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en ancien français de l’agriculture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 25 ] ], "ref": "Le Roman de Troie, édition deConstans, tome III, page 337, c. 1165", "text": "plus loinz d’une versaine" } ], "glosses": [ "Espace parcouru par le laboureur sans se retourner (de dimension variable)." ], "id": "fr-versaine-fro-noun-FFGQZNcM", "topics": [ "agriculture" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "versaine" }
{ "categories": [ "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "De verser (« retourner la terre, labourer ») parce que les terres, pendant l'année de jachère, sont plusieurs fois versées ou labourées → voir verste en français et versus en latin." ], "forms": [ { "form": "versaigne" }, { "form": "versainne" }, { "form": "versene" }, { "form": "versenne" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "versail" }, { "word": "verserent" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire", "Lexique en ancien français de l’agriculture" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 164, 173 ] ], "text": "Li religieus ont accordé que nous porrons charier par les terres de Malewarde, toutefois qu'elles seront vuides, excepté le temps qu'elles seront tiertiées pour la versainne ou arées pour le mars." } ], "glosses": [ "Jachère, terre qui se repose." ], "topics": [ "agriculture" ] }, { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire", "Lexique en ancien français de l’agriculture" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 25 ] ], "ref": "Le Roman de Troie, édition deConstans, tome III, page 337, c. 1165", "text": "plus loinz d’une versaine" } ], "glosses": [ "Espace parcouru par le laboureur sans se retourner (de dimension variable)." ], "topics": [ "agriculture" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "versaine" } { "anagrams": [ { "word": "anévrise" }, { "word": "anévrisé" }, { "word": "Aviréens" }, { "word": "aviréens" }, { "word": "énervais" }, { "word": "enversai" }, { "word": "envieras" }, { "word": "ravinées" }, { "word": "réavines" }, { "word": "réavinés" }, { "word": "reveinas" }, { "word": "revenais" }, { "word": "Saverien" }, { "word": "Savérien" }, { "word": "saverien" }, { "word": "savérien" }, { "word": "Vairéens" }, { "word": "vairéens" }, { "word": "Varésien" }, { "word": "varésien" }, { "word": "varésine" }, { "word": "veineras" }, { "word": "vènerais" }, { "word": "vénérais" }, { "word": "vernaies" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "faire versaine" } ], "etymology_texts": [ "De l'ancien français." ], "forms": [ { "form": "versaines", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "hivernois" }, { "word": "marsage" }, { "word": "tramois" }, { "word": "wayn" }, { "word": "wayen" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’agriculture", "français de Lorraine" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 246, 254 ] ], "ref": "Claude Gérard & Jean Peltre, Les Villages lorrains, Université de Nancy II, 1979, p. 13", "text": "C'est l'assolement triennal bien connu, nécessairement complété par une rotation annuelle puisqu'une même saison produisait successivement la céréale d'automne (hivernois) et la céréale de printemps (marsage ou tramois), puis restait en jachère (versaine) jusqu'à la reprise du cycle." }, { "bold_text_offsets": [ [ 232, 241 ] ], "ref": "Charles Guyot, Histoire d'un domaine rural en Lorraine, Impr. Berger-Levrault, 1887, p. 73", "text": "[…]: toutes les terres cultivables du finage étant distribuées en trois saisons, alternativement destinées à la production du blé (wayn ou wayen), à celle de l'avoine et des graines de printemps (tramois), ou aux jachères (sommart, versaines), il était nécessaire que les contenances des parcelles fussent réparties aussi également que possible entre ces trois grandes divisions, […]." }, { "bold_text_offsets": [ [ 201, 210 ] ], "ref": "Claude Gérard Jean Lanher, La mémoire des Lorrains, Presses universitaires de Nancy, 1984, p. 90", "text": "[…], mais la rotation de l'assolement les fait nommer chaque année tour à tour saison d’hivernois ou wayn (céréales d'hiver), puis saison de tramois ou marsage, enfin saison des somarts ou sombres, ou versaines, les jachères." } ], "glosses": [ "Jachère." ], "raw_tags": [ "Lorraine" ], "topics": [ "agriculture" ] } ], "synonyms": [ { "word": "somart" }, { "word": "sombre" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "versaine" }
Download raw JSONL data for versaine meaning in All languages combined (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.