"tramois" meaning in All languages combined

See tramois on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \tʁa.mwa\ Audio: LL-Q150 (fra)-Penegal-tramois.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tramois.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tramois.wav
  1. Sole de l'assolement triennal qui précède la jachère et qui est ensemencée de céréales de printemps.
    Sense id: fr-tramois-fr-noun-FZmS7YiH Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’agriculture, Français de Lorraine Topics: agriculture
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: marsage Related terms: hivernois, somart, versaine, wayn, wayne
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "amortis"
    },
    {
      "word": "Mariots"
    },
    {
      "word": "mariots"
    },
    {
      "word": "matoirs"
    },
    {
      "word": "romisât"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De trois mois. « Tramois doit s'entendre des céréales semées en mars, et qui n'occupent le sol que pendant trois mois. » — (Guillaume Ferdinand Teissier, Histoire de Thionville, 1828)"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "hivernois"
    },
    {
      "word": "somart"
    },
    {
      "word": "versaine"
    },
    {
      "word": "wayn"
    },
    {
      "word": "wayne"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’agriculture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Lorraine",
          "orig": "français de Lorraine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Claude Gérard & Jean Peltre, Les Villages lorrains, Université de Nancy II, 1979, p. 13",
          "text": "C'est l'assolement triennal bien connu, nécessairement complété par une rotation annuelle puisqu'une même saison produisait successivement la céréale d'automne (hivernois) et la céréale de printemps (marsage ou tramois), puis restait en jachère (versaine) jusqu'à la reprise du cycle."
        },
        {
          "ref": "Charles Guyot, Histoire d'un domaine rural en Lorraine, Impr. Berger-Levrault, 1887, p. 73",
          "text": "[…]: toutes les terres cultivables du finage étant distribuées en trois saisons, alternativement destinées à la production du blé (wayn ou wayen), à celle de l'avoine et des graines de printemps (tramois), ou aux jachères (sommart, versaines), il était nécessaire que les contenances des parcelles fussent réparties aussi également que possible entre ces trois grandes divisions, […]."
        },
        {
          "ref": "Claude Gérard Jean Lanher, La mémoire des Lorrains, Presses universitaires de Nancy, 1984, p. 90",
          "text": "[…], mais la rotation de l'assolement les fait nommer chaque année tour à tour saison d’hivernois ou wayn (céréales d'hiver), puis saison de tramois ou marsage, enfin saison des somarts ou sombres, ou versaines, les jachères."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sole de l'assolement triennal qui précède la jachère et qui est ensemencée de céréales de printemps."
      ],
      "id": "fr-tramois-fr-noun-FZmS7YiH",
      "raw_tags": [
        "Lorraine"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁa.mwa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-tramois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Penegal-tramois.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-tramois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Penegal-tramois.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-tramois.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-tramois.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tramois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tramois.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tramois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tramois.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tramois.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tramois.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tramois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tramois.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tramois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tramois.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tramois.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tramois.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "marsage"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "tramois"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "amortis"
    },
    {
      "word": "Mariots"
    },
    {
      "word": "mariots"
    },
    {
      "word": "matoirs"
    },
    {
      "word": "romisât"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De trois mois. « Tramois doit s'entendre des céréales semées en mars, et qui n'occupent le sol que pendant trois mois. » — (Guillaume Ferdinand Teissier, Histoire de Thionville, 1828)"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "hivernois"
    },
    {
      "word": "somart"
    },
    {
      "word": "versaine"
    },
    {
      "word": "wayn"
    },
    {
      "word": "wayne"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’agriculture",
        "français de Lorraine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Claude Gérard & Jean Peltre, Les Villages lorrains, Université de Nancy II, 1979, p. 13",
          "text": "C'est l'assolement triennal bien connu, nécessairement complété par une rotation annuelle puisqu'une même saison produisait successivement la céréale d'automne (hivernois) et la céréale de printemps (marsage ou tramois), puis restait en jachère (versaine) jusqu'à la reprise du cycle."
        },
        {
          "ref": "Charles Guyot, Histoire d'un domaine rural en Lorraine, Impr. Berger-Levrault, 1887, p. 73",
          "text": "[…]: toutes les terres cultivables du finage étant distribuées en trois saisons, alternativement destinées à la production du blé (wayn ou wayen), à celle de l'avoine et des graines de printemps (tramois), ou aux jachères (sommart, versaines), il était nécessaire que les contenances des parcelles fussent réparties aussi également que possible entre ces trois grandes divisions, […]."
        },
        {
          "ref": "Claude Gérard Jean Lanher, La mémoire des Lorrains, Presses universitaires de Nancy, 1984, p. 90",
          "text": "[…], mais la rotation de l'assolement les fait nommer chaque année tour à tour saison d’hivernois ou wayn (céréales d'hiver), puis saison de tramois ou marsage, enfin saison des somarts ou sombres, ou versaines, les jachères."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sole de l'assolement triennal qui précède la jachère et qui est ensemencée de céréales de printemps."
      ],
      "raw_tags": [
        "Lorraine"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁa.mwa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-tramois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Penegal-tramois.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-tramois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Penegal-tramois.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-tramois.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-tramois.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tramois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tramois.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tramois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tramois.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tramois.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tramois.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tramois.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tramois.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tramois.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tramois.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tramois.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tramois.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "marsage"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "tramois"
}

Download raw JSONL data for tramois meaning in All languages combined (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.