"verquatschen" meaning in All languages combined

See verquatschen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \fɛɐ̯ˈkvat͡ʃn̩\, fɛɐ̯ˈkvat͡ʃn̩ Audio: De-verquatschen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich verquatsche, 2ᵉ du sing., du verquatschst, 3ᵉ du sing., er verquatscht, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich verquatschte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich verquatschte, Impératif, 2ᵉ du sing., verquatsch, verquatsche!, 2ᵉ du plur., verquatscht!, Participe passé, verquatscht, Auxiliaire, haben
  1. Se couper, laisser échapper une chose qu’on voulait cacher. Tags: familiar, pronominal
    Sense id: fr-verquatschen-de-verb-z6Jx~fGG Categories (other): Termes familiers en allemand, Verbes pronominaux en allemand
  2. User ou gaspiller du temps en bavardant ou causant. Tags: familiar, pronominal
    Sense id: fr-verquatschen-de-verb-4E84iaV1 Categories (other): Termes familiers en allemand, Verbes pronominaux en allemand
  3. S'attarder en bavardant ou causant. Tags: familiar, pronominal
    Sense id: fr-verquatschen-de-verb-kBH51PTG Categories (other): Exemples en allemand, Termes familiers en allemand, Verbes pronominaux en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Verquatschung Related terms: verquasseln, enthüllen, verplappern, verraten, versprechen, herausgerutscht, verklönen, verplaudern

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Verquatschung"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verquatsche"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du verquatschst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er verquatscht"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verquatschte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verquatschte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "verquatsch"
    },
    {
      "form": "verquatsche!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "verquatscht!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "verquatscht"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "verquasseln"
    },
    {
      "word": "enthüllen"
    },
    {
      "word": "verplappern"
    },
    {
      "word": "verraten"
    },
    {
      "word": "versprechen"
    },
    {
      "word": "herausgerutscht"
    },
    {
      "word": "verklönen"
    },
    {
      "word": "verplaudern"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se couper, laisser échapper une chose qu’on voulait cacher."
      ],
      "id": "fr-verquatschen-de-verb-z6Jx~fGG",
      "tags": [
        "familiar",
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "User ou gaspiller du temps en bavardant ou causant."
      ],
      "id": "fr-verquatschen-de-verb-4E84iaV1",
      "tags": [
        "familiar",
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(dpa Nordrhein-Westfalen), « Vater bei Prostituierter - Dreijähriger im heißen Auto », dans Die Zeit, 13 août 2024 https://www.zeit.de/news/2024-08/13/vater-bei-prostituierter-dreijaehriger-im-heissen-auto texte intégral",
          "text": "Ein 33-jähriger Vater hat seinen dreijährigen Sohn (...) in seinem heißen Auto zurückgelassen. (...) Der Vater kam erst über eine Stunde nach dem Einsatz zurück zum Auto. Er gab an, kurz eine Freundin aufgesucht zu haben, um sich Geld zu leihen, und sich dort verquatscht zu haben.",
          "translation": "Un père de 33 ans a laissé son fils de trois ans dans sa voiture chaude (...). (...) Le père n'est revenu à la voiture que plus d’une heure après l'intervention. Il a déclaré s'être rendu brièvement chez une amie pour emprunter de l’argent et s'y être attardé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S'attarder en bavardant ou causant."
      ],
      "id": "fr-verquatschen-de-verb-kBH51PTG",
      "tags": [
        "familiar",
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈkvat͡ʃn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-verquatschen.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈkvat͡ʃn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/De-verquatschen.ogg/De-verquatschen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-verquatschen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "verquatschen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Verquatschung"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verquatsche"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du verquatschst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er verquatscht"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verquatschte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verquatschte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "verquatsch"
    },
    {
      "form": "verquatsche!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "verquatscht!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "verquatscht"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "verquasseln"
    },
    {
      "word": "enthüllen"
    },
    {
      "word": "verplappern"
    },
    {
      "word": "verraten"
    },
    {
      "word": "versprechen"
    },
    {
      "word": "herausgerutscht"
    },
    {
      "word": "verklönen"
    },
    {
      "word": "verplaudern"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en allemand",
        "Verbes pronominaux en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Se couper, laisser échapper une chose qu’on voulait cacher."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en allemand",
        "Verbes pronominaux en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "User ou gaspiller du temps en bavardant ou causant."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Termes familiers en allemand",
        "Verbes pronominaux en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(dpa Nordrhein-Westfalen), « Vater bei Prostituierter - Dreijähriger im heißen Auto », dans Die Zeit, 13 août 2024 https://www.zeit.de/news/2024-08/13/vater-bei-prostituierter-dreijaehriger-im-heissen-auto texte intégral",
          "text": "Ein 33-jähriger Vater hat seinen dreijährigen Sohn (...) in seinem heißen Auto zurückgelassen. (...) Der Vater kam erst über eine Stunde nach dem Einsatz zurück zum Auto. Er gab an, kurz eine Freundin aufgesucht zu haben, um sich Geld zu leihen, und sich dort verquatscht zu haben.",
          "translation": "Un père de 33 ans a laissé son fils de trois ans dans sa voiture chaude (...). (...) Le père n'est revenu à la voiture que plus d’une heure après l'intervention. Il a déclaré s'être rendu brièvement chez une amie pour emprunter de l’argent et s'y être attardé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S'attarder en bavardant ou causant."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛɐ̯ˈkvat͡ʃn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-verquatschen.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈkvat͡ʃn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/De-verquatschen.ogg/De-verquatschen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-verquatschen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "verquatschen"
}

Download raw JSONL data for verquatschen meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.