"verfehlen" meaning in All languages combined

See verfehlen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \fɛr.ˈfeː.lən\, fɛɐ̯ˈfeːlən Audio: De-verfehlen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich verfehle, 2ᵉ du sing., du verfehlst, 3ᵉ du sing., er verfehlt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich verfehlte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich verfehlte, Impératif, 2ᵉ du sing., verfehl!, 2ᵉ du plur., verfehlt!, Participe passé, verfehlt, Auxiliaire, haben
  1. Manquer, rater (un but).
    Sense id: fr-verfehlen-de-verb-Bkc6rciw Categories (other): Exemples en allemand
  2. Ne pas atteindre (un objectif).
    Sense id: fr-verfehlen-de-verb-dGi59d25 Categories (other): Exemples en allemand
  3. Ne pas se rencontrer. Tags: pronominal
    Sense id: fr-verfehlen-de-verb-fZ4s0Krx Categories (other): Verbes pronominaux en allemand
  4. Manquer, rater, ne pas faire. Tags: formal
    Sense id: fr-verfehlen-de-verb-J78dxjgk Categories (other): Termes soutenus en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Verpassen, versäumen, schiefliegen, misslingen, versagen Derived forms: Verfehlung

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "verhelfen"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "Gelangen"
    },
    {
      "word": "erreichen"
    },
    {
      "word": "treffen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Verfehlung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir ver- et fehlen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verfehle"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du verfehlst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er verfehlt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verfehlte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verfehlte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "verfehl!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "verfehlt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "verfehlt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich verfehlte das Ziel um Haaresbreite.",
          "translation": "J'ai manqué l'objectif à un cheveu près."
        },
        {
          "text": "Wenn Sie diesem Weg folgen, können Sie den Festplatz nicht verfehlen.",
          "translation": "Si vous suivez ce chemin, vous ne pouvez pas louper la place où se déroule la fête."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manquer, rater (un but)."
      ],
      "id": "fr-verfehlen-de-verb-Bkc6rciw"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Asiens Machthaber fürchten Corona », dans Der Spiegel, 12 février 2020 https://www.spiegel.de/politik/ausland/coronavirus-asiens-machthaber-fuerchten-corona-a-ebe3789b-f9d2-44c1-b07e-313dc271a8d9 texte intégral",
          "text": "Die Maßnahmen sollten Entschlossenheit demonstrieren - verfehlten aber ihr Ziel.",
          "translation": "Les mesures devaient démontrer leur détermination - mais elles n'ont pas atteint leur objectif."
        },
        {
          "ref": "Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit texte intégral",
          "text": "Wirtschaftspolitik in China: Mehr als fünf Prozent Wachstum nimmt sich Chinas Regierung gar nicht mehr vor. Doch auch dieses Ziel dürfte sie knapp verfehlen.",
          "translation": "Politique économique en Chine : le gouvernement chinois ne se fixe plus comme objectif une croissance de plus de cinq pour cent. Mais il probablement manquera de peu même cet objectif."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas atteindre (un objectif)."
      ],
      "id": "fr-verfehlen-de-verb-dGi59d25"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas se rencontrer."
      ],
      "id": "fr-verfehlen-de-verb-fZ4s0Krx",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes soutenus en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manquer, rater, ne pas faire."
      ],
      "id": "fr-verfehlen-de-verb-J78dxjgk",
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛr.ˈfeː.lən\\"
    },
    {
      "audio": "De-verfehlen.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈfeːlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/De-verfehlen.ogg/De-verfehlen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-verfehlen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Verpassen"
    },
    {
      "word": "versäumen"
    },
    {
      "word": "schiefliegen"
    },
    {
      "word": "misslingen"
    },
    {
      "word": "versagen"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "verfehlen"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "verhelfen"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "Gelangen"
    },
    {
      "word": "erreichen"
    },
    {
      "word": "treffen"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes transitifs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Verfehlung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir ver- et fehlen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verfehle"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du verfehlst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er verfehlt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verfehlte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich verfehlte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "verfehl!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "verfehlt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "verfehlt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich verfehlte das Ziel um Haaresbreite.",
          "translation": "J'ai manqué l'objectif à un cheveu près."
        },
        {
          "text": "Wenn Sie diesem Weg folgen, können Sie den Festplatz nicht verfehlen.",
          "translation": "Si vous suivez ce chemin, vous ne pouvez pas louper la place où se déroule la fête."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manquer, rater (un but)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Asiens Machthaber fürchten Corona », dans Der Spiegel, 12 février 2020 https://www.spiegel.de/politik/ausland/coronavirus-asiens-machthaber-fuerchten-corona-a-ebe3789b-f9d2-44c1-b07e-313dc271a8d9 texte intégral",
          "text": "Die Maßnahmen sollten Entschlossenheit demonstrieren - verfehlten aber ihr Ziel.",
          "translation": "Les mesures devaient démontrer leur détermination - mais elles n'ont pas atteint leur objectif."
        },
        {
          "ref": "Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit texte intégral",
          "text": "Wirtschaftspolitik in China: Mehr als fünf Prozent Wachstum nimmt sich Chinas Regierung gar nicht mehr vor. Doch auch dieses Ziel dürfte sie knapp verfehlen.",
          "translation": "Politique économique en Chine : le gouvernement chinois ne se fixe plus comme objectif une croissance de plus de cinq pour cent. Mais il probablement manquera de peu même cet objectif."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas atteindre (un objectif)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes pronominaux en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas se rencontrer."
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes soutenus en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Manquer, rater, ne pas faire."
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛr.ˈfeː.lən\\"
    },
    {
      "audio": "De-verfehlen.ogg",
      "ipa": "fɛɐ̯ˈfeːlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/De-verfehlen.ogg/De-verfehlen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-verfehlen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Verpassen"
    },
    {
      "word": "versäumen"
    },
    {
      "word": "schiefliegen"
    },
    {
      "word": "misslingen"
    },
    {
      "word": "versagen"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "verfehlen"
}

Download raw JSONL data for verfehlen meaning in All languages combined (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.