See va-t’en on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Avent" }, { "word": "avent" }, { "word": "Navet" }, { "word": "navet" }, { "word": "vante" }, { "word": "vanté" }, { "word": "venât" }, { "word": "Venta" }, { "word": "venta" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Sections de type avec locution forcée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Locution interjective", "word": "va-t’en voir s’ils viennent" }, { "tags": [ "slang" ], "topics": [ "Internet" ], "word": "vatan" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "On écrit va-t’en, t étant suivi d’une apostrophe, mais on trouve très souvent des fautes d’orthographe.", "Le t’ est le pronom réfléchi de la 2ᵉ personne du singulier devant le pronom en, non pas un t euphonique devant la préposition en comme dans va-t-en-guerre." ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de locution verbale", "related": [ { "word": "viens-t’en" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "— Va-t’en ! que je ne te revoie plus ! je n’ai plus de fils !" }, { "ref": "Pierre Souvestre et Marcel Allain, Fantômas, La Guêpe rouge, 1912, Éditions Robert Laffont, Bouquins, tome 5, page 690", "text": "Fantômas reprenait : Si tu n’es point content d’ailleurs va-t’en…" }, { "ref": "André Franquin, Gaston R3 — Gare aux gaffes du gars gonflé, éditions J. Dupuis Fils, 1973, page 26", "text": "Va-t’en savoir pourquoi ?!" }, { "ref": "Harlan Coben, À quelques secondes près, Pocket, 2012", "text": "Va-t’en, Mickey, me suis-je dit." }, { "ref": "Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021", "text": "Va-t’en, pour l’amour de Dieu, fiche le camp mon petit !" } ], "form_of": [ { "word": "s’en aller" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de s’en aller." ], "id": "fr-va-t’en-fr-verb-MWM739Ic" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\va.tɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-va-t’en.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-va-t’en.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-va-t’en.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-va-t’en.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-va-t’en.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-va-t’en.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "va-t’en" }
{ "anagrams": [ { "word": "Avent" }, { "word": "avent" }, { "word": "Navet" }, { "word": "navet" }, { "word": "vante" }, { "word": "vanté" }, { "word": "venât" }, { "word": "Venta" }, { "word": "venta" } ], "categories": [ "Formes de locutions verbales en français", "Wiktionnaire:Sections de type avec locution forcée", "français" ], "derived": [ { "sense": "Locution interjective", "word": "va-t’en voir s’ils viennent" }, { "tags": [ "slang" ], "topics": [ "Internet" ], "word": "vatan" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "On écrit va-t’en, t étant suivi d’une apostrophe, mais on trouve très souvent des fautes d’orthographe.", "Le t’ est le pronom réfléchi de la 2ᵉ personne du singulier devant le pronom en, non pas un t euphonique devant la préposition en comme dans va-t-en-guerre." ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de locution verbale", "related": [ { "word": "viens-t’en" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "— Va-t’en ! que je ne te revoie plus ! je n’ai plus de fils !" }, { "ref": "Pierre Souvestre et Marcel Allain, Fantômas, La Guêpe rouge, 1912, Éditions Robert Laffont, Bouquins, tome 5, page 690", "text": "Fantômas reprenait : Si tu n’es point content d’ailleurs va-t’en…" }, { "ref": "André Franquin, Gaston R3 — Gare aux gaffes du gars gonflé, éditions J. Dupuis Fils, 1973, page 26", "text": "Va-t’en savoir pourquoi ?!" }, { "ref": "Harlan Coben, À quelques secondes près, Pocket, 2012", "text": "Va-t’en, Mickey, me suis-je dit." }, { "ref": "Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021", "text": "Va-t’en, pour l’amour de Dieu, fiche le camp mon petit !" } ], "form_of": [ { "word": "s’en aller" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de s’en aller." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\va.tɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-va-t’en.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-va-t’en.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-va-t’en.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-va-t’en.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-va-t’en.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-va-t’en.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "va-t’en" }
Download raw JSONL data for va-t’en meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.