See vésicatoire on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) → voir vésicant" ], "forms": [ { "form": "vésicatoires", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la dermatologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la pharmacie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Onguent vésicatoire." }, { "text": "Emplâtre vésicatoire." }, { "text": "Taffetas vésicatoire." } ], "glosses": [ "Se dit de remèdes topiques qui ulcèrent la peau et font venir des ampoules, qui déterminent le soulèvement de l’épiderme." ], "id": "fr-vésicatoire-fr-adj-ZGDbj5cU", "raw_tags": [ "Pharmacie" ], "topics": [ "dermatology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ve.zi.ka.twaʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-vésicatoire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vésicatoire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vésicatoire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vésicatoire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vésicatoire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-vésicatoire.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "épipastique" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "vesicant" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "vescicante" } ], "word": "vésicatoire" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) → voir vésicant" ], "forms": [ { "form": "vésicatoires", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Médicaments en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il faut lui appliquer, lui mettre un vésicatoire, des vésicatoires." }, { "text": "Le vésicatoire n’a pas pris." }, { "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834", "text": "Il engagea madame de Chasteller à souffrir un vésicatoire à la jambe et l’empêcha ainsi de marcher pendant un mois." }, { "ref": "Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; réédition Le Livre de Poche, 1967, pages 168-169", "text": "Maître Mouche me présentait Virginie Préfère comme une personne digne de respect, d’estime et de sympathie, pleine d’honneur, capable de dévouement, instruite, discrète, lisant bien à haute voix, pudique et sachant poser des vésicatoires." }, { "ref": "Christine Orban, Quel effet bizarre faites-vous sur mon cœur, Albin Michel, 2014, page 42", "text": "Les médecins de Talleyrand, Bourdois, Lamoureux et Lasserre, sont venus pour diagnostiquer une esquinancie infectieuse. Ils se trompent, je me suis empressée de les remercier avant qu’ils ne me couvrent de vésicatoires." } ], "glosses": [ "Substance, médicament, qui fait venir des ampoules, qui détermine le soulèvement de l’épiderme." ], "id": "fr-vésicatoire-fr-noun-ZqbhDZXY", "topics": [ "pharmacology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ve.zi.ka.twaʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-vésicatoire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vésicatoire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vésicatoire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vésicatoire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vésicatoire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-vésicatoire.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "épipastique" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Vesikatorium" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Zugpflaster" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "vesicatory" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "vejigatorio" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "vetolaastari" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "laastari" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "vezikatorio" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "trekpleister" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "trekpleister" } ], "word": "vésicatoire" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Traductions en anglais", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) → voir vésicant" ], "forms": [ { "form": "vésicatoires", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la dermatologie", "Lexique en français de la pharmacie" ], "examples": [ { "text": "Onguent vésicatoire." }, { "text": "Emplâtre vésicatoire." }, { "text": "Taffetas vésicatoire." } ], "glosses": [ "Se dit de remèdes topiques qui ulcèrent la peau et font venir des ampoules, qui déterminent le soulèvement de l’épiderme." ], "raw_tags": [ "Pharmacie" ], "topics": [ "dermatology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ve.zi.ka.twaʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-vésicatoire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vésicatoire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vésicatoire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vésicatoire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vésicatoire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-vésicatoire.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "épipastique" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "vesicant" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "vescicante" } ], "word": "vésicatoire" } { "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en ido", "Traductions en néerlandais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) → voir vésicant" ], "forms": [ { "form": "vésicatoires", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Médicaments en français" ], "examples": [ { "text": "Il faut lui appliquer, lui mettre un vésicatoire, des vésicatoires." }, { "text": "Le vésicatoire n’a pas pris." }, { "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834", "text": "Il engagea madame de Chasteller à souffrir un vésicatoire à la jambe et l’empêcha ainsi de marcher pendant un mois." }, { "ref": "Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; réédition Le Livre de Poche, 1967, pages 168-169", "text": "Maître Mouche me présentait Virginie Préfère comme une personne digne de respect, d’estime et de sympathie, pleine d’honneur, capable de dévouement, instruite, discrète, lisant bien à haute voix, pudique et sachant poser des vésicatoires." }, { "ref": "Christine Orban, Quel effet bizarre faites-vous sur mon cœur, Albin Michel, 2014, page 42", "text": "Les médecins de Talleyrand, Bourdois, Lamoureux et Lasserre, sont venus pour diagnostiquer une esquinancie infectieuse. Ils se trompent, je me suis empressée de les remercier avant qu’ils ne me couvrent de vésicatoires." } ], "glosses": [ "Substance, médicament, qui fait venir des ampoules, qui détermine le soulèvement de l’épiderme." ], "topics": [ "pharmacology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ve.zi.ka.twaʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-vésicatoire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vésicatoire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vésicatoire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vésicatoire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vésicatoire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-vésicatoire.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "épipastique" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Vesikatorium" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Zugpflaster" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "vesicatory" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "vejigatorio" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "vetolaastari" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "laastari" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "vezikatorio" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "trekpleister" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "trekpleister" } ], "word": "vésicatoire" }
Download raw JSONL data for vésicatoire meaning in All languages combined (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.