"vésicatoire" meaning in Français

See vésicatoire in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ve.zi.ka.twaʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-vésicatoire.wav Forms: vésicatoires [plural, masculine, feminine]
  1. Se dit de remèdes topiques qui ulcèrent la peau et font venir des ampoules, qui déterminent le soulèvement de l’épiderme.
    Sense id: fr-vésicatoire-fr-adj-ZGDbj5cU Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la dermatologie, Lexique en français de la pharmacie Topics: dermatology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: épipastique Translations: vesicant (Anglais), vescicante (Italien)

Noun

IPA: \ve.zi.ka.twaʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-vésicatoire.wav Forms: vésicatoires [plural]
  1. Substance, médicament, qui fait venir des ampoules, qui détermine le soulèvement de l’épiderme.
    Sense id: fr-vésicatoire-fr-noun-ZqbhDZXY Categories (other): Exemples en français, Médicaments en français Topics: pharmacology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: épipastique Translations: Vesikatorium (Allemand), Zugpflaster [neuter] (Allemand), vesicatory (Anglais), vejigatorio (Espagnol), vetolaastari (Finnois), laastari (Finnois), vezikatorio (Ido), trekpleister (Néerlandais), trekpleister [masculine] (Néerlandais)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) → voir vésicant"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vésicatoires",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la dermatologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la pharmacie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              19
            ]
          ],
          "text": "Onguent vésicatoire."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              20
            ]
          ],
          "text": "Emplâtre vésicatoire."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              20
            ]
          ],
          "text": "Taffetas vésicatoire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit de remèdes topiques qui ulcèrent la peau et font venir des ampoules, qui déterminent le soulèvement de l’épiderme."
      ],
      "id": "fr-vésicatoire-fr-adj-ZGDbj5cU",
      "raw_tags": [
        "Pharmacie"
      ],
      "topics": [
        "dermatology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ve.zi.ka.twaʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-vésicatoire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vésicatoire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vésicatoire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vésicatoire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vésicatoire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-vésicatoire.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "épipastique"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "vesicant"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "vescicante"
    }
  ],
  "word": "vésicatoire"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) → voir vésicant"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vésicatoires",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Médicaments en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              48
            ],
            [
              54,
              65
            ],
            [
              54,
              66
            ]
          ],
          "text": "Il faut lui appliquer, lui mettre un vésicatoire, des vésicatoires."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              14
            ]
          ],
          "text": "Le vésicatoire n’a pas pris."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              57
            ]
          ],
          "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834",
          "text": "Il engagea madame de Chasteller à souffrir un vésicatoire à la jambe et l’empêcha ainsi de marcher pendant un mois."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              225,
              237
            ]
          ],
          "ref": "Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; réédition Le Livre de Poche, 1967, pages 168-169",
          "text": "Maître Mouche me présentait Virginie Préfère comme une personne digne de respect, d’estime et de sympathie, pleine d’honneur, capable de dévouement, instruite, discrète, lisant bien à haute voix, pudique et sachant poser des vésicatoires."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              206,
              218
            ]
          ],
          "ref": "Christine Orban, Quel effet bizarre faites-vous sur mon cœur, Albin Michel, 2014, page 42",
          "text": "Les médecins de Talleyrand, Bourdois, Lamoureux et Lasserre, sont venus pour diagnostiquer une esquinancie infectieuse. Ils se trompent, je me suis empressée de les remercier avant qu’ils ne me couvrent de vésicatoires."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Substance, médicament, qui fait venir des ampoules, qui détermine le soulèvement de l’épiderme."
      ],
      "id": "fr-vésicatoire-fr-noun-ZqbhDZXY",
      "topics": [
        "pharmacology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ve.zi.ka.twaʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-vésicatoire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vésicatoire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vésicatoire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vésicatoire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vésicatoire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-vésicatoire.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "épipastique"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Vesikatorium"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Zugpflaster"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "vesicatory"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "vejigatorio"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "vetolaastari"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "laastari"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "vezikatorio"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "trekpleister"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trekpleister"
    }
  ],
  "word": "vésicatoire"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) → voir vésicant"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vésicatoires",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la dermatologie",
        "Lexique en français de la pharmacie"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              19
            ]
          ],
          "text": "Onguent vésicatoire."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              20
            ]
          ],
          "text": "Emplâtre vésicatoire."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              20
            ]
          ],
          "text": "Taffetas vésicatoire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit de remèdes topiques qui ulcèrent la peau et font venir des ampoules, qui déterminent le soulèvement de l’épiderme."
      ],
      "raw_tags": [
        "Pharmacie"
      ],
      "topics": [
        "dermatology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ve.zi.ka.twaʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-vésicatoire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vésicatoire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vésicatoire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vésicatoire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vésicatoire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-vésicatoire.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "épipastique"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "vesicant"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "vescicante"
    }
  ],
  "word": "vésicatoire"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) → voir vésicant"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vésicatoires",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Médicaments en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              48
            ],
            [
              54,
              65
            ],
            [
              54,
              66
            ]
          ],
          "text": "Il faut lui appliquer, lui mettre un vésicatoire, des vésicatoires."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              14
            ]
          ],
          "text": "Le vésicatoire n’a pas pris."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              57
            ]
          ],
          "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834",
          "text": "Il engagea madame de Chasteller à souffrir un vésicatoire à la jambe et l’empêcha ainsi de marcher pendant un mois."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              225,
              237
            ]
          ],
          "ref": "Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; réédition Le Livre de Poche, 1967, pages 168-169",
          "text": "Maître Mouche me présentait Virginie Préfère comme une personne digne de respect, d’estime et de sympathie, pleine d’honneur, capable de dévouement, instruite, discrète, lisant bien à haute voix, pudique et sachant poser des vésicatoires."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              206,
              218
            ]
          ],
          "ref": "Christine Orban, Quel effet bizarre faites-vous sur mon cœur, Albin Michel, 2014, page 42",
          "text": "Les médecins de Talleyrand, Bourdois, Lamoureux et Lasserre, sont venus pour diagnostiquer une esquinancie infectieuse. Ils se trompent, je me suis empressée de les remercier avant qu’ils ne me couvrent de vésicatoires."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Substance, médicament, qui fait venir des ampoules, qui détermine le soulèvement de l’épiderme."
      ],
      "topics": [
        "pharmacology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ve.zi.ka.twaʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-vésicatoire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vésicatoire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vésicatoire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vésicatoire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-vésicatoire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-vésicatoire.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "épipastique"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Vesikatorium"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Zugpflaster"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "vesicatory"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "vejigatorio"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "vetolaastari"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "laastari"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "vezikatorio"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "trekpleister"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trekpleister"
    }
  ],
  "word": "vésicatoire"
}

Download raw JSONL data for vésicatoire meaning in Français (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-12 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.