"unschlüssig" meaning in All languages combined

See unschlüssig on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \ˈʊnˌʃlʏsɪç\, \ˈʊnˌʃlʏsɪk\, ˈʊnˌʃlʏsɪk, ˈʊnˌʃlʏsɪç Audio: De-unschlüssig2.ogg , De-unschlüssig.ogg Forms: unschlüssiger [comparative], am unschlüssigsten [superlative]
  1. Indécis, indécise, hésitant, hésitante.
    Sense id: fr-unschlüssig-de-adj-o11One7- Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "unschlüssiger",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am unschlüssigsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "Rieux bat ihn, er möge ihn über seine Schritte auf dem Laufenden halten und es ihm nicht nachtragen. Es gebe bestimmt eine Ebene, auf der sie zusammenfinden könnten. Rambert wirkte plötzlich unschlüssig.",
          "translation": "Rieux lui demanda de le tenir au courant de ses démarches et de ne pas lui garder rancune. Il y avait sûrement un plan sur lequel ils pouvaient se rencontrer. Rambert parut soudain perplexe :"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indécis, indécise, hésitant, hésitante."
      ],
      "id": "fr-unschlüssig-de-adj-o11One7-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʊnˌʃlʏsɪç\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʊnˌʃlʏsɪk\\"
    },
    {
      "audio": "De-unschlüssig2.ogg",
      "ipa": "ˈʊnˌʃlʏsɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/De-unschlüssig2.ogg/De-unschlüssig2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-unschlüssig2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-unschlüssig.ogg",
      "ipa": "ˈʊnˌʃlʏsɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-unschlüssig.ogg/De-unschlüssig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-unschlüssig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "unschlüssig"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "unschlüssiger",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am unschlüssigsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "Rieux bat ihn, er möge ihn über seine Schritte auf dem Laufenden halten und es ihm nicht nachtragen. Es gebe bestimmt eine Ebene, auf der sie zusammenfinden könnten. Rambert wirkte plötzlich unschlüssig.",
          "translation": "Rieux lui demanda de le tenir au courant de ses démarches et de ne pas lui garder rancune. Il y avait sûrement un plan sur lequel ils pouvaient se rencontrer. Rambert parut soudain perplexe :"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indécis, indécise, hésitant, hésitante."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʊnˌʃlʏsɪç\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʊnˌʃlʏsɪk\\"
    },
    {
      "audio": "De-unschlüssig2.ogg",
      "ipa": "ˈʊnˌʃlʏsɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/De-unschlüssig2.ogg/De-unschlüssig2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-unschlüssig2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-unschlüssig.ogg",
      "ipa": "ˈʊnˌʃlʏsɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-unschlüssig.ogg/De-unschlüssig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-unschlüssig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "unschlüssig"
}

Download raw JSONL data for unschlüssig meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-17 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (b0047e8 and 1e6c2e2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.