See umdrehen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule séparable avec um en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "en un tour de main", "word": "im Handumdrehen" }, { "sense": "rotation", "word": "Umdrehung" } ], "etymology_texts": [ "Composé de drehen (« tourner ») avec la particule séparable um- (« préfixe indiquant un changement de direction »)" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich drehe um" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du drehst um" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es dreht um" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich drehte um" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich drehte um" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "dreh um" }, { "form": "drehe um!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "dreht um!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "umgedreht" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "jeden Cent dreimal umdrehen" }, { "word": "jeden Cent umdrehen" }, { "word": "jeden Cent zweimal umdrehen" }, { "word": "jeden Euro dreimal umdrehen" }, { "word": "jeden Euro umdrehen" }, { "word": "jeden Euro zweimal umdrehen" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Um die Rückseite des Bildes sehen zu können, musst du es umdrehen.", "translation": "sensPour voir le dos de la photo, il faut la retourner." } ], "glosses": [ "(transitif) Tourner, retourner quelqu'un ou quelque chose." ], "id": "fr-umdrehen-de-verb-LpnPP8Oi" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Das GPS sagte: „Drehen Sie wenn möglich um.“", "translation": "sensLe GPS disait : \"Faites demi-tour dès que possible.\"" }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Ich drehe mich um, verlasse den Wintergarten, stoße mir an der Schwelle zum Haus den Zeh, ignoriere den scharfen Schmerz, der meinen Fuß durchfährt, haste weiter.", "translation": "Je fais demi-tour, sors du jardin d’hiver, me cogne un orteil contre le chambranle de la porte, ignore la douleur aiguë qui traverse mon pied et poursuis mon chemin en toute hâte." }, { "ref": "Julia Beirer, Regina Bruckner, « Bremsen justieren, Kette ölen: Wo der Drahtesel in Wien in Schuss gebracht wird », dans Der Standard, 4 mai 2022 https://www.derstandard.at/story/2000135393494/bremsen-justieren-ketten-oelen-wo-der-drahtesel-in-wien-in texte intégral", "text": "Manche (Kunden) drehen gleich wieder um, wenn sie die Preise hören, sagt Fried. Räder für 200 bis 300 Euro werden hier nicht angeboten.", "translation": "Certains (clients) font demi-tour dès qu’ils entendent les prix, dit Fried. Les vélos à 200 ou 300 euros ne sont pas en vente ici." } ], "glosses": [ "(intransitif) Faire demi-tour." ], "id": "fr-umdrehen-de-verb-1SmAJPTd" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Die Unterstützung der Fans hat den Fußballspielern die Kraft verliehen, diese Partie umzudrehen.", "translation": "Le soutien des fans a donné aux footballeurs la force de renverser ce match." } ], "glosses": [ "(transitif) Renverser (un match)." ], "id": "fr-umdrehen-de-verb-iOghtqfP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes réflexifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Wenn du dich umdrehst, dann siehst du, wer hinter dir steht.", "translation": "Quand tu te retournes, tu vois qui est derrière toi." }, { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021", "text": "Die Verbindung bleibt einige lange Augenblicke lang unterbrochen. Markle dreht sich sprachlos um zu Favereaux. Dreimal hat er den Transpondercode eingegeben, und Kennedy hat es immer noch nicht geschafft, sie zu identifizieren. Plötzlich wird die Verbindung wiederhergestellt.", "translation": "La communication est coupée, quelques longs instants. Markle se tourne vers Favereaux, interdit. Trois fois il a rentré le code transpondeur, et Kennedy ne parvient toujours pas à les identifier. Soudain, la connexion se rétablit." }, { "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "Die Sportlichsten konnten einen Kamelritt wählen. Ich drehte mich um und sah Rudi bei der Herde stehen, die aus rund zwanzig Tieren bestand.", "translation": "Les plus sportifs pouvaient opter pour une promenade à dos de chameau. Je me retournai et aperçus Rudi près du troupeau, composé d’une vingtaine de bêtes." } ], "glosses": [ "(réfléchi) Se tourner, se retourner en direction de quelqu'un ou de quelque chose, surtout en arrière." ], "id": "fr-umdrehen-de-verb-NxTMnSoR" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʊmˌdʁeːən\\" }, { "audio": "De-umdrehen.ogg", "ipa": "ˈʊmˌdʁeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/De-umdrehen.ogg/De-umdrehen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-umdrehen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-umdrehen2.ogg", "ipa": "ˈʊmˌdʁeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/De-umdrehen2.ogg/De-umdrehen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-umdrehen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-umdrehen.wav", "ipa": "ˈʊmˌdʁeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q188_(deu)-Natschoba-umdrehen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-umdrehen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q188_(deu)-Natschoba-umdrehen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-umdrehen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-umdrehen.wav" } ], "word": "umdrehen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes à particule séparable avec um en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "sense": "en un tour de main", "word": "im Handumdrehen" }, { "sense": "rotation", "word": "Umdrehung" } ], "etymology_texts": [ "Composé de drehen (« tourner ») avec la particule séparable um- (« préfixe indiquant un changement de direction »)" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich drehe um" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du drehst um" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es dreht um" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich drehte um" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich drehte um" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "dreh um" }, { "form": "drehe um!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "dreht um!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "umgedreht" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "jeden Cent dreimal umdrehen" }, { "word": "jeden Cent umdrehen" }, { "word": "jeden Cent zweimal umdrehen" }, { "word": "jeden Euro dreimal umdrehen" }, { "word": "jeden Euro umdrehen" }, { "word": "jeden Euro zweimal umdrehen" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Um die Rückseite des Bildes sehen zu können, musst du es umdrehen.", "translation": "sensPour voir le dos de la photo, il faut la retourner." } ], "glosses": [ "(transitif) Tourner, retourner quelqu'un ou quelque chose." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes intransitifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Das GPS sagte: „Drehen Sie wenn möglich um.“", "translation": "sensLe GPS disait : \"Faites demi-tour dès que possible.\"" }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Ich drehe mich um, verlasse den Wintergarten, stoße mir an der Schwelle zum Haus den Zeh, ignoriere den scharfen Schmerz, der meinen Fuß durchfährt, haste weiter.", "translation": "Je fais demi-tour, sors du jardin d’hiver, me cogne un orteil contre le chambranle de la porte, ignore la douleur aiguë qui traverse mon pied et poursuis mon chemin en toute hâte." }, { "ref": "Julia Beirer, Regina Bruckner, « Bremsen justieren, Kette ölen: Wo der Drahtesel in Wien in Schuss gebracht wird », dans Der Standard, 4 mai 2022 https://www.derstandard.at/story/2000135393494/bremsen-justieren-ketten-oelen-wo-der-drahtesel-in-wien-in texte intégral", "text": "Manche (Kunden) drehen gleich wieder um, wenn sie die Preise hören, sagt Fried. Räder für 200 bis 300 Euro werden hier nicht angeboten.", "translation": "Certains (clients) font demi-tour dès qu’ils entendent les prix, dit Fried. Les vélos à 200 ou 300 euros ne sont pas en vente ici." } ], "glosses": [ "(intransitif) Faire demi-tour." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Die Unterstützung der Fans hat den Fußballspielern die Kraft verliehen, diese Partie umzudrehen.", "translation": "Le soutien des fans a donné aux footballeurs la force de renverser ce match." } ], "glosses": [ "(transitif) Renverser (un match)." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes réflexifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Wenn du dich umdrehst, dann siehst du, wer hinter dir steht.", "translation": "Quand tu te retournes, tu vois qui est derrière toi." }, { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021", "text": "Die Verbindung bleibt einige lange Augenblicke lang unterbrochen. Markle dreht sich sprachlos um zu Favereaux. Dreimal hat er den Transpondercode eingegeben, und Kennedy hat es immer noch nicht geschafft, sie zu identifizieren. Plötzlich wird die Verbindung wiederhergestellt.", "translation": "La communication est coupée, quelques longs instants. Markle se tourne vers Favereaux, interdit. Trois fois il a rentré le code transpondeur, et Kennedy ne parvient toujours pas à les identifier. Soudain, la connexion se rétablit." }, { "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "Die Sportlichsten konnten einen Kamelritt wählen. Ich drehte mich um und sah Rudi bei der Herde stehen, die aus rund zwanzig Tieren bestand.", "translation": "Les plus sportifs pouvaient opter pour une promenade à dos de chameau. Je me retournai et aperçus Rudi près du troupeau, composé d’une vingtaine de bêtes." } ], "glosses": [ "(réfléchi) Se tourner, se retourner en direction de quelqu'un ou de quelque chose, surtout en arrière." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʊmˌdʁeːən\\" }, { "audio": "De-umdrehen.ogg", "ipa": "ˈʊmˌdʁeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/De-umdrehen.ogg/De-umdrehen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-umdrehen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-umdrehen2.ogg", "ipa": "ˈʊmˌdʁeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/De-umdrehen2.ogg/De-umdrehen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-umdrehen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-umdrehen.wav", "ipa": "ˈʊmˌdʁeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q188_(deu)-Natschoba-umdrehen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-umdrehen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q188_(deu)-Natschoba-umdrehen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-umdrehen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-umdrehen.wav" } ], "word": "umdrehen" }
Download raw JSONL data for umdrehen meaning in All languages combined (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-12 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.