"turf" meaning in All languages combined

See turf on Wiktionary

Noun [Anglais]

Audio: En-au-turf.ogg Forms: turfs [plural], turves [plural], turf [plural]
  1. Turf.
    Sense id: fr-turf-en-noun-8qQADY2l
  2. Territoire.
    Sense id: fr-turf-en-noun-1t9pkI~M
  3. Tourbe.
    Sense id: fr-turf-en-noun-lvn6P3oP
  4. Tourbe.
    Tourbe, quand elle est coupée.
    Sense id: fr-turf-en-noun--Qd0K70Q Categories (other): Anglais d’Irlande
  5. Gazon, motte de gazon.
    Sense id: fr-turf-en-noun-6p0In86N
  6. Équitation ou hippodrome.
    Sense id: fr-turf-en-noun-hiJUSbNt Categories (other): Lexique en anglais de l’équitation Topics: equestrianism
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (tourbe): peat

Verb [Anglais]

Audio: En-au-turf.ogg
  1. Gazonner.
    Sense id: fr-turf-en-verb-NDaF9oAT
  2. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
    Sense id: fr-turf-en-verb-HZ5rnInw Categories (other): Wiktionnaire:Définitions manquantes en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \tyʁf\ Audio: LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-turf.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-turf.wav Forms: turfs [plural]
  1. Lieu où se font les courses de chevaux.
    Sense id: fr-turf-fr-noun-3HXttEsd Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’équitation Topics: equestrianism
  2. Hippisme. Tags: broadly
    Sense id: fr-turf-fr-noun-OeiR38lI
  3. Ensemble des activités liées aux courses de chevaux et aux paris sur celles-ci. Tags: broadly
    Sense id: fr-turf-fr-noun-D9FH2TFm Categories (other): Exemples en français
  4. Activité d’une prostituée, racolage. Tags: slang
    Sense id: fr-turf-fr-noun-MXB~B-mZ Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
  5. . Prostituée. Tags: metonymically, slang
    Sense id: fr-turf-fr-noun-6I~icueE Categories (other): Exemples en français, Métonymies en français, Termes argotiques en français
  6. Tout travail. Tags: broadly, slang
    Sense id: fr-turf-fr-noun-YmQRBk-V Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: turf (Anglais), hipodrom ((1)) (Croate), konjički šport ((2)) (Croate), konjički šport ((3)) (Croate), hvatanje ((4)) (Croate), hvatište ((5)) (Croate), raditi kao konj ((6)) (Croate), ипподром (Russe)

Noun [Néerlandais]

IPA: \tʏrf\ Audio: Nl-turf.ogg Forms: turven [plural], turfje [singular, diminutive], turfjes [plural, diminutive]
  1. Tourbe.
    Sense id: fr-turf-nl-noun-lvn6P3oP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: klei, leem, veen

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français des jeux d’argent",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français des loisirs",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais turf (« gazon »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "turfs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’équitation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868",
          "text": "Mais si les courses ne donnent point au cheval les caractères de bonté que l’on en attend, pourquoi le gouvernement français les subventionne-t-il ? pourquoi ne laisserait-on pas les amateurs du turf se soutenir par eux-mêmes […] ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu où se font les courses de chevaux."
      ],
      "id": "fr-turf-fr-noun-3HXttEsd",
      "topics": [
        "equestrianism"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Hippisme."
      ],
      "id": "fr-turf-fr-noun-OeiR38lI",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre IX, Série noire, Gallimard, 1956, page 85",
          "text": "Exactement comme au turf, toujours un imprévu qui fait battre le favori."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des activités liées aux courses de chevaux et aux paris sur celles-ci."
      ],
      "id": "fr-turf-fr-noun-D9FH2TFm",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre XXI,Série noire, Gallimard, 1956, page 187",
          "text": "Curiosité des premiers clients du matin, interrogatoire serré du patron du Monte-Carlo, questions indiscrètes du chasseur, de quelques tapineuses déjà sur le turf. Enfin, quoi, la badauderie habituelle"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Activité d’une prostituée, racolage."
      ],
      "id": "fr-turf-fr-noun-MXB~B-mZ",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Héléna, L’Article de la mort, Fleuve Noir, Paris, 1965",
          "text": "Elle lui sourit de sa bouche écarlate, mais le reste de son visage restait grave. Un turf. Pas autre chose qu’un de ces turfs, comme il y en autant aux Champs-Élysées."
        }
      ],
      "glosses": [
        ". Prostituée."
      ],
      "id": "fr-turf-fr-noun-6I~icueE",
      "tags": [
        "metonymically",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dire que demain il faut retourner au turf !"
        },
        {
          "ref": "Raymond Guérin, Les Poulpes, Gallimard, Paris, 1953",
          "text": "Et d’autres encore, des convalescents, des punis qui avaient fini leur peine et qu’on allait remettre au turf."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout travail."
      ],
      "id": "fr-turf-fr-noun-YmQRBk-V",
      "tags": [
        "broadly",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tyʁf\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-turf.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-turf.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-turf.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-turf.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-turf.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-turf.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-turf.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-turf.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-turf.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-turf.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-turf.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-turf.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "turf"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(1)",
      "word": "hipodrom"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(2)",
      "word": "konjički šport"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(3)",
      "word": "konjički šport"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(4)",
      "word": "hvatanje"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(5)",
      "word": "hvatište"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(6)",
      "word": "raditi kao konj"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "ипподром"
    }
  ],
  "word": "turf"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à tourbe."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "turfs",
      "ipas": [
        "\\tɜː(r)fs\\",
        "\\tɜː(r)vs\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "turves",
      "ipas": [
        "\\tɜː(r)fs\\",
        "\\tɜː(r)vs\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "turf",
      "ipas": [
        "\\tɜː(r)fs\\",
        "\\tɜː(r)vs\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Turf."
      ],
      "id": "fr-turf-en-noun-8qQADY2l"
    },
    {
      "glosses": [
        "Territoire."
      ],
      "id": "fr-turf-en-noun-1t9pkI~M"
    },
    {
      "glosses": [
        "Tourbe."
      ],
      "id": "fr-turf-en-noun-lvn6P3oP"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglais d’Irlande",
          "orig": "anglais d’Irlande",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tourbe.",
        "Tourbe, quand elle est coupée."
      ],
      "id": "fr-turf-en-noun--Qd0K70Q",
      "raw_tags": [
        "Irlande"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Gazon, motte de gazon."
      ],
      "id": "fr-turf-en-noun-6p0In86N"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’équitation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Équitation ou hippodrome."
      ],
      "id": "fr-turf-en-noun-hiJUSbNt",
      "topics": [
        "equestrianism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-turf.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/En-au-turf.ogg/En-au-turf.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-turf.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "tourbe",
      "word": "peat"
    }
  ],
  "word": "turf"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à tourbe."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Gazonner."
      ],
      "id": "fr-turf-en-verb-NDaF9oAT"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Définitions manquantes en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)"
      ],
      "id": "fr-turf-en-verb-HZ5rnInw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-turf.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/En-au-turf.ogg/En-au-turf.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-turf.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "turf"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 95 % des Flamands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 98 % des Néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "turven",
      "raw_tags": [
        "Nom"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "turfje",
      "tags": [
        "singular",
        "diminutive"
      ]
    },
    {
      "form": "turfjes",
      "tags": [
        "plural",
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "klei"
    },
    {
      "word": "leem"
    },
    {
      "word": "veen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tourbe."
      ],
      "id": "fr-turf-nl-noun-lvn6P3oP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʏrf\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-turf.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/Nl-turf.ogg/Nl-turf.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-turf.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "turf"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à tourbe."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "turfs",
      "ipas": [
        "\\tɜː(r)fs\\",
        "\\tɜː(r)vs\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "turves",
      "ipas": [
        "\\tɜː(r)fs\\",
        "\\tɜː(r)vs\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "turf",
      "ipas": [
        "\\tɜː(r)fs\\",
        "\\tɜː(r)vs\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Turf."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Territoire."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Tourbe."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "anglais d’Irlande"
      ],
      "glosses": [
        "Tourbe.",
        "Tourbe, quand elle est coupée."
      ],
      "raw_tags": [
        "Irlande"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Gazon, motte de gazon."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de l’équitation"
      ],
      "glosses": [
        "Équitation ou hippodrome."
      ],
      "topics": [
        "equestrianism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-turf.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/En-au-turf.ogg/En-au-turf.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-turf.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "tourbe",
      "word": "peat"
    }
  ],
  "word": "turf"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à tourbe."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Gazonner."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Définitions manquantes en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-turf.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/En-au-turf.ogg/En-au-turf.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-turf.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "turf"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français des jeux d’argent",
    "Lexique en français des loisirs",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en russe",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais turf (« gazon »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "turfs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’équitation"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868",
          "text": "Mais si les courses ne donnent point au cheval les caractères de bonté que l’on en attend, pourquoi le gouvernement français les subventionne-t-il ? pourquoi ne laisserait-on pas les amateurs du turf se soutenir par eux-mêmes […] ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu où se font les courses de chevaux."
      ],
      "topics": [
        "equestrianism"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Hippisme."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre IX, Série noire, Gallimard, 1956, page 85",
          "text": "Exactement comme au turf, toujours un imprévu qui fait battre le favori."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des activités liées aux courses de chevaux et aux paris sur celles-ci."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre XXI,Série noire, Gallimard, 1956, page 187",
          "text": "Curiosité des premiers clients du matin, interrogatoire serré du patron du Monte-Carlo, questions indiscrètes du chasseur, de quelques tapineuses déjà sur le turf. Enfin, quoi, la badauderie habituelle"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Activité d’une prostituée, racolage."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métonymies en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Héléna, L’Article de la mort, Fleuve Noir, Paris, 1965",
          "text": "Elle lui sourit de sa bouche écarlate, mais le reste de son visage restait grave. Un turf. Pas autre chose qu’un de ces turfs, comme il y en autant aux Champs-Élysées."
        }
      ],
      "glosses": [
        ". Prostituée."
      ],
      "tags": [
        "metonymically",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dire que demain il faut retourner au turf !"
        },
        {
          "ref": "Raymond Guérin, Les Poulpes, Gallimard, Paris, 1953",
          "text": "Et d’autres encore, des convalescents, des punis qui avaient fini leur peine et qu’on allait remettre au turf."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout travail."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tyʁf\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-turf.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-turf.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-turf.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-turf.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-turf.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-turf.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-turf.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-turf.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-turf.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-turf.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-turf.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-turf.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "turf"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(1)",
      "word": "hipodrom"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(2)",
      "word": "konjički šport"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(3)",
      "word": "konjički šport"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(4)",
      "word": "hvatanje"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(5)",
      "word": "hvatište"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "roman": "(6)",
      "word": "raditi kao konj"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "ипподром"
    }
  ],
  "word": "turf"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots reconnus par 95 % des Flamands",
    "Mots reconnus par 98 % des Néerlandais",
    "Noms communs en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "turven",
      "raw_tags": [
        "Nom"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "turfje",
      "tags": [
        "singular",
        "diminutive"
      ]
    },
    {
      "form": "turfjes",
      "tags": [
        "plural",
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "klei"
    },
    {
      "word": "leem"
    },
    {
      "word": "veen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tourbe."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʏrf\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-turf.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/Nl-turf.ogg/Nl-turf.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-turf.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "turf"
}

Download raw JSONL data for turf meaning in All languages combined (7.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.