See turbin on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "brunit" }, { "word": "brunît" }, { "word": "tribun" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "aller au turbin" }, { "word": "monter un turbin" } ], "etymology_texts": [ "De turbiner." ], "forms": [ { "form": "turbins", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Boris Vian, « Je suis snob », 1954", "text": "Je suis snob / C'est vraiment le seul défaut que je gobe / Ça demande des mois de turbin / C'est une vie de galérien …" }, { "ref": "Raymond Devos, Matière à rire - L’intégrale, éditions Olivier Orban, 1991, page 493", "text": "Le turbin c'est le turbin, non?" }, { "ref": "Pierre Perret, Le plombier, 1973", "text": "Je suis l’plombier bier-bier-bier-bier J’ai un beau métier J’fais mon turbin bin-bin-bin-bin Dans les salles de bains" }, { "ref": "Nino Ferrer, Riz Complet", "text": "Mettre en commun l'amour le fric et le turbin" } ], "glosses": [ "Travail." ], "id": "fr-turbin-fr-noun-04qImtvv", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Elle est au turbin, sur le turbin." } ], "glosses": [ "Prostitution par racolage." ], "id": "fr-turbin-fr-noun-BKWCq~P~", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tyʁ.bɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-turbin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-turbin.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-turbin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-turbin.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-turbin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-turbin.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "boulot" }, { "word": "tapin" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "rabota" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "chamba" } ], "word": "turbin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "turbinar" } ], "etymology_texts": [ "Du latin turbo." ], "forms": [ { "form": "turbins", "ipas": [ "\\tyɾ.ˈbins\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Toupie." ], "id": "fr-turbin-oc-noun-7voXksC1" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tyɾ.ˈbin\\" } ], "synonyms": [ { "word": "baudufa" }, { "word": "trompilh" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "turbin" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "turbinen", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "turbiner", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "turbinerna", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Turbine." ], "id": "fr-turbin-sv-noun-Xry0FT7l" } ], "tags": [ "common" ], "word": "turbin" }
{ "anagrams": [ { "word": "brunit" }, { "word": "brunît" }, { "word": "tribun" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "français" ], "derived": [ { "word": "aller au turbin" }, { "word": "monter un turbin" } ], "etymology_texts": [ "De turbiner." ], "forms": [ { "form": "turbins", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Boris Vian, « Je suis snob », 1954", "text": "Je suis snob / C'est vraiment le seul défaut que je gobe / Ça demande des mois de turbin / C'est une vie de galérien …" }, { "ref": "Raymond Devos, Matière à rire - L’intégrale, éditions Olivier Orban, 1991, page 493", "text": "Le turbin c'est le turbin, non?" }, { "ref": "Pierre Perret, Le plombier, 1973", "text": "Je suis l’plombier bier-bier-bier-bier J’ai un beau métier J’fais mon turbin bin-bin-bin-bin Dans les salles de bains" }, { "ref": "Nino Ferrer, Riz Complet", "text": "Mettre en commun l'amour le fric et le turbin" } ], "glosses": [ "Travail." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "text": "Elle est au turbin, sur le turbin." } ], "glosses": [ "Prostitution par racolage." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tyʁ.bɛ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-turbin.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-turbin.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-turbin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-turbin.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-turbin.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-turbin.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "boulot" }, { "word": "tapin" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "rabota" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "chamba" } ], "word": "turbin" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "word": "turbinar" } ], "etymology_texts": [ "Du latin turbo." ], "forms": [ { "form": "turbins", "ipas": [ "\\tyɾ.ˈbins\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Toupie." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tyɾ.ˈbin\\" } ], "synonyms": [ { "word": "baudufa" }, { "word": "trompilh" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "turbin" } { "categories": [ "Lemmes en suédois", "Noms communs en suédois", "suédois" ], "forms": [ { "form": "turbinen", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "turbiner", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "turbinerna", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Turbine." ] } ], "tags": [ "common" ], "word": "turbin" }
Download raw JSONL data for turbin meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.