"tua" meaning in All languages combined

See tua on Wiktionary

Noun [Chemehuevi]

  1. Fils.
    Sense id: fr-tua-ute-che-noun-UmGvxinA Categories (other): Lexique en chemehuevi de la famille
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Français]

IPA: \tɥa\ Audio: LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-tua.wav Forms: il/elle/on tua
  1. Troisième personne du singulier du passé simple de tuer. Form of: tuer
    Sense id: fr-tua-fr-verb-wM56FDSd Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Gaélique irlandais]

Forms: tuanna [indefinite, plural, nominative], an tua [definite, singular, nominative], na tuanna [definite, plural, nominative], a thua [indefinite, singular, vocative], a thuanna [indefinite, plural, vocative], tuanna [indefinite, plural, genitive], na tua [definite, singular, genitive], na dtuanna [definite, plural, genitive], tuanna [indefinite, plural, dative], leis an tua [definite, singular, dative], don tua [definite, singular, dative], leis na tuanna [definite, plural, dative]
  1. Hache.
    Sense id: fr-tua-ga-noun-ElYt1~GS
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Griko]

  1. Accusatif neutre pluriel de tùo. Form of: tùo
    Sense id: fr-tua-griko-pron-tDH17oln Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en griko
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Ido]

IPA: \ˈtwa\
  1. Ton, ta, tes.
    Sense id: fr-tua-io-adj-E8TcYDWb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adjectifs en ido, Lemmes en ido, Ido

Adjective [Indonésien]

Audio: LL-Q9240 (ind)-Xbypass-tua.wav
  1. Vieux.
    Sense id: fr-tua-id-adj-LOEYZMvl Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien
  2. Mûr, fait.
    Sense id: fr-tua-id-adj-KSTtpuV7 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien
  3. Foncé.
    Sense id: fr-tua-id-adj-Hl7XtDCT Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: kawak, sepuh Derived forms: ketua, menua, menuakan diri, penuaan, tertua, tua bangka, tua datuk

Adjective [Italien]

  1. Féminin singulier de tuo
    Sense id: fr-tua-it-adj-Cm9t7soC
  2. Masculin pluriel de tuo
    Sense id: fr-tua-it-adj-dGMPad5~ Categories (other): Italien de Rome
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Portugais]

Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-tua.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-tua.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-tua.wav , LL-Q5146 (por)-Sillim-tua.wav
  1. Féminin singulier de teu. Form of: teu
    Sense id: fr-tua-pt-pron-D1GrUjV~
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aut’"
    },
    {
      "word": "tau"
    },
    {
      "word": "U.T.A."
    },
    {
      "word": "UTA"
    },
    {
      "word": "Uta"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il/elle/on tua"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Illusions perdues, deuxième partie : Un Grand Homme de Province à Paris",
          "text": "La balle de quelque négociant tua là l’une des plus nobles créatures qui foulassent le sol français."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tuer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du passé simple de tuer."
      ],
      "id": "fr-tua-fr-verb-wM56FDSd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɥa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-tua.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-tua.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-tua.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-tua.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-tua.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Alsace (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-tua.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tua"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en chemehuevi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chemehuevi",
      "orig": "chemehuevi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Chemehuevi",
  "lang_code": "ute-che",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en chemehuevi de la famille",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fils."
      ],
      "id": "fr-tua-ute-che-noun-UmGvxinA",
      "raw_tags": [
        "Famille"
      ]
    }
  ],
  "word": "tua"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaélique irlandais",
      "orig": "gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tuanna",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "an tua",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "na tuanna",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "a thua",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a thuanna",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "tuanna",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "na tua",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "na dtuanna",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tuanna",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an tua",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "don tua",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na tuanna",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "notes": [
    "Il existe des variations dialectales dans la déclinaison :\n:* Génitif singulier alternatif : tuaighe (Cois Fharraige)\n:* Datif singulier alternatif : tuaigh (West Muskerry)"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Hache."
      ],
      "id": "fr-tua-ga-noun-ElYt1~GS"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "tua"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de pronoms démonstratifs en griko",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Griko",
      "orig": "griko",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Griko",
  "lang_code": "griko",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom démonstratif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en griko",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tùo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif neutre pluriel de tùo."
      ],
      "id": "fr-tua-griko-pron-tDH17oln"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative",
    "form-of",
    "neuter"
  ],
  "word": "tua"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ido",
      "orig": "ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ton, ta, tes."
      ],
      "id": "fr-tua-io-adj-E8TcYDWb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtwa\\"
    }
  ],
  "word": "tua"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Radicaux en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Indonésien",
      "orig": "indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ketua"
    },
    {
      "word": "menua"
    },
    {
      "word": "menuakan diri"
    },
    {
      "word": "penuaan"
    },
    {
      "word": "tertua"
    },
    {
      "word": "tua bangka"
    },
    {
      "word": "tua datuk"
    }
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vieux."
      ],
      "id": "fr-tua-id-adj-LOEYZMvl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mûr, fait."
      ],
      "id": "fr-tua-id-adj-KSTtpuV7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Foncé."
      ],
      "id": "fr-tua-id-adj-Hl7XtDCT",
      "raw_tags": [
        "Couleur"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9240 (ind)-Xbypass-tua.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-tua.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-tua.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-tua.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-tua.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sleman (Indonésie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9240 (ind)-Xbypass-tua.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "kawak"
    },
    {
      "word": "sepuh"
    }
  ],
  "word": "tua"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "tau"
    },
    {
      "word": "Uta"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs possessifs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif possessif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Féminin singulier de tuo"
      ],
      "id": "fr-tua-it-adj-Cm9t7soC"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italien de Rome",
          "orig": "italien de Rome",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Masculin pluriel de tuo"
      ],
      "id": "fr-tua-it-adj-dGMPad5~",
      "raw_tags": [
        "Rome"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "tua"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de pronoms possessifs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom possessif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "teu"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de teu."
      ],
      "id": "fr-tua-pt-pron-D1GrUjV~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-tua.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tua.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tua.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tua.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tua.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Portugal (Porto)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-tua.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-tua.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-tua.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-tua.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-tua.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-tua.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-tua.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-tua.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tua.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tua.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tua.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tua.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-tua.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-tua.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q5146_(por)-Sillim-tua.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-tua.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q5146_(por)-Sillim-tua.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-tua.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-tua.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "possessive"
  ],
  "word": "tua"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en chemehuevi",
    "chemehuevi"
  ],
  "lang": "Chemehuevi",
  "lang_code": "ute-che",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en chemehuevi de la famille"
      ],
      "glosses": [
        "Fils."
      ],
      "raw_tags": [
        "Famille"
      ]
    }
  ],
  "word": "tua"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aut’"
    },
    {
      "word": "tau"
    },
    {
      "word": "U.T.A."
    },
    {
      "word": "UTA"
    },
    {
      "word": "Uta"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il/elle/on tua"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Illusions perdues, deuxième partie : Un Grand Homme de Province à Paris",
          "text": "La balle de quelque négociant tua là l’une des plus nobles créatures qui foulassent le sol français."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tuer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du passé simple de tuer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɥa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-tua.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-tua.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-tua.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-tua.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-tua.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Alsace (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-tua.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tua"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en gaélique irlandais",
    "Noms communs en gaélique irlandais",
    "gaélique irlandais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tuanna",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "an tua",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "na tuanna",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "a thua",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a thuanna",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "tuanna",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "na tua",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "na dtuanna",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tuanna",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an tua",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "don tua",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na tuanna",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gaélique irlandais",
  "lang_code": "ga",
  "notes": [
    "Il existe des variations dialectales dans la déclinaison :\n:* Génitif singulier alternatif : tuaighe (Cois Fharraige)\n:* Datif singulier alternatif : tuaigh (West Muskerry)"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Hache."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "tua"
}

{
  "categories": [
    "Formes de pronoms démonstratifs en griko",
    "griko"
  ],
  "lang": "Griko",
  "lang_code": "griko",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom démonstratif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en griko"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tùo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif neutre pluriel de tùo."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative",
    "form-of",
    "neuter"
  ],
  "word": "tua"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en ido",
    "Lemmes en ido",
    "ido"
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ton, ta, tes."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtwa\\"
    }
  ],
  "word": "tua"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en indonésien",
    "Radicaux en indonésien",
    "indonésien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ketua"
    },
    {
      "word": "menua"
    },
    {
      "word": "menuakan diri"
    },
    {
      "word": "penuaan"
    },
    {
      "word": "tertua"
    },
    {
      "word": "tua bangka"
    },
    {
      "word": "tua datuk"
    }
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien"
      ],
      "glosses": [
        "Vieux."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien"
      ],
      "glosses": [
        "Mûr, fait."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien"
      ],
      "glosses": [
        "Foncé."
      ],
      "raw_tags": [
        "Couleur"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9240 (ind)-Xbypass-tua.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-tua.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-tua.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-tua.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-tua.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sleman (Indonésie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9240 (ind)-Xbypass-tua.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "kawak"
    },
    {
      "word": "sepuh"
    }
  ],
  "word": "tua"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "tau"
    },
    {
      "word": "Uta"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs possessifs en italien",
    "Lemmes en italien",
    "italien"
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif possessif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Féminin singulier de tuo"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "italien de Rome"
      ],
      "glosses": [
        "Masculin pluriel de tuo"
      ],
      "raw_tags": [
        "Rome"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "tua"
}

{
  "categories": [
    "Formes de pronoms possessifs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom possessif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "teu"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de teu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-tua.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tua.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tua.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tua.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tua.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Portugal (Porto)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-tua.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-tua.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-tua.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-tua.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-tua.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-tua.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-tua.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-tua.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tua.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tua.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tua.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tua.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-tua.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-tua.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q5146_(por)-Sillim-tua.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-tua.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q5146_(por)-Sillim-tua.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-tua.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-tua.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "possessive"
  ],
  "word": "tua"
}

Download raw JSONL data for tua meaning in All languages combined (7.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.