See tropical on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -al", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\al\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frioulan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Afrique tropicale" }, { "word": "circumtropical" }, { "word": "cyclone tropical" }, { "word": "dorade tropicale" }, { "word": "extratropical" }, { "word": "extra-tropical" }, { "word": "fjord tropical" }, { "word": "gomme tropicale" }, { "word": "grippe tropicale" }, { "word": "maladie tropicale" }, { "word": "néotropical" }, { "word": "pantropical" }, { "word": "pénétropical" }, { "word": "subtropical" }, { "word": "theilériose tropicale" }, { "word": "tropicaliser" }, { "word": "tropicalisation" }, { "word": "tropicalisme" }, { "word": "tropicaliste" }, { "word": "tropicalité" }, { "word": "typhus tropical de Malaisie" }, { "word": "ulcère tropical" }, { "word": "zodiaque tropical" }, { "word": "zone tropicale" } ], "etymology_texts": [ "(1801)Dérivé de tropique, avec le suffixe -al." ], "forms": [ { "form": "tropicaux", "ipas": [ "\\tʁɔ.pi.ko\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "tropicale", "ipas": [ "\\tʁɔ.pi.kal\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "tropicales", "ipas": [ "\\tʁɔ.pi.kal\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Henry Correvon, Les fougères de pleine terre et les prêles, lycopodes et sélaginelles rustiques, p. 2, Octave Droin éditeur, 1896", "text": "Structure des Fougères. — Ces sont des plantes aflores, aux tiges généralement souterraines (rhizomes) pour les espèces des régions tempérées, parfois ligneuses chez celles des zones tropicales." }, { "ref": "M. Laveran, Essai de classification des Hématozoaires endoglobulaires ou Hæmocytozoa, dans les Comptes rendus des séances de la Société de biologie et de ses filiales, Masson, 1901, vol.53, page 800", "text": "Beaucoup d’observateurs admettent l’existence de plusieurs espèces d’hématozoaires du paludisme : hématozoaires des fièvres tropicales, de la tierce et de la quarte. Je pense qu’il s’agit de simples variétés d’une même espèce polymorphe." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Huit jours à Ténériffe, dans la Revue générale des sciences pures et appliquées, Paris : Doin, 1905, vol.16, pp. 1041", "text": "Nous nous élevons rapidement et ne tardons pas à quitter la zone des cultures tropicales et subtropicales des terres basses. Les plantations de bananes, de canne à sucre, de tabac, de patates, les nopaleries et la vigne sont remplacées par des champs de céréales, de légumineuses et de pommes de terre ; […]." }, { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "Le 12 mars, par 20 degrés de latitude Nord, je rencontrai les vents alizés, je pouvais compter dorénavant sur un plus faible et agréable navigation dans les mers tropicales." } ], "glosses": [ "Relatif aux tropiques." ], "id": "fr-tropical-fr-adj-GrqnwBAT" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Chaleur tropicale, température très élevée." }, { "text": "Il fait ici depuis quelques jours une chaleur tropicale." }, { "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 297.", "text": "« Il me semble, dit Jeanne, que la chaleur augmente encore.\n— En effet... Elle est trop... trop... tropicale... » ajoute Telcide, qui s’exprime difficilement tant elle a la gorge sèche..." } ], "glosses": [ "Qui a le caractère des tropiques." ], "id": "fr-tropical-fr-adj-TgeAAJt3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁɔ.pi.kal\\" }, { "ipa": "\\tʁɔ.pi.kal\\", "rhymes": "\\al\\" }, { "audio": "Fr-tropical.ogg", "ipa": "tʁɔ.pi.kal", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/Fr-tropical.ogg/Fr-tropical.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tropical.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] } ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "tropiese" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "tropical" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "trovanel" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "trooppinen" }, { "lang": "Frioulan", "lang_code": "fur", "word": "tropicâl" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "word": "tropical" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "tropikala" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "tropicale" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "bwaf" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "tropical" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "tropicau" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "тропический" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "tropihkalaš" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "tropalaš" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "word": "жаркий" } ], "word": "tropical" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais suffixés avec -al", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1520)Dérivé de tropic, avec le suffixe -al." ], "forms": [ { "form": "more tropical", "ipas": [ "\\ˌmɔɹ ˈtɹɒp.ɪ.kəl\\", "\\ˌmɔː ˈtɹɒp.ɪ.kəl\\" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most tropical", "ipas": [ "\\ˌmoʊst ˈtɹɒp.ɪ.kəl\\", "\\ˌməʊst ˈtɹɒp.ɪ.kəl\\" ], "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la géographie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "A tropical fruit." } ], "glosses": [ "Tropical." ], "id": "fr-tropical-en-adj-XBRy5VRO", "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Robert South, Twelve Sermons upon Several Subjects and Occasions, 1698", "text": "The foundation of all parables is some analogy or similitude between the tropical or allusive part of the parable and the thing intended by it." } ], "glosses": [ "Relatif aux tropes, métaphorique." ], "id": "fr-tropical-en-adj-W44pjBhc", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtɹɒp.ɪ.kəl\\" }, { "audio": "En-us-tropical.ogg", "ipa": "ˈtɹɒp.ɪ.kəl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/En-us-tropical.ogg/En-us-tropical.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-tropical.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-tropical.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-tropical.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-tropical.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-tropical.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-tropical.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-tropical.wav" } ], "word": "tropical" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais suffixés avec -al", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1520)Dérivé de tropic, avec le suffixe -al." ], "forms": [ { "form": "tropicals", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plantes en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "The Horticulturist and Journal of Rural Art and Rural Taste, 1856", "text": "The potato, as a mountain tropical plant, is capable of growing in cooler weather than any other tropical except the Nasturtian." } ], "glosses": [ "Plante tropicale." ], "id": "fr-tropical-en-noun-BkPaFCYZ", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-tropical.ogg", "ipa": "ˈtɹɒp.ɪ.kəl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/En-us-tropical.ogg/En-us-tropical.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-tropical.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-tropical.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-tropical.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-tropical.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-tropical.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-tropical.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-tropical.wav" } ], "word": "tropical" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol suffixés avec -al", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de trópico, avec le suffixe -al." ], "forms": [ { "form": "tropicales", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tropical." ], "id": "fr-tropical-es-adj-XBRy5VRO" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɾo.piˈkal\\" }, { "ipa": "\\tɾo.piˈkal\\" }, { "ipa": "\\t͡so.p(i)ˈkal\\" }, { "ipa": "\\tɾo.piˈkal\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tropical.wav", "ipa": "tɾo.piˈkal", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tropical.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tropical.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tropical.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tropical.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tropical.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "tropical" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan suffixés avec -al", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de tropic, avec le suffixe -al." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "tropical\\tɾu.pi.ˈkal\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "tropicals", "ipas": [ "\\tɾu.pi.ˈkals\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "tropicala", "ipas": [ "\\tɾu.pi.ˈka.lo̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "tropicalas", "ipas": [ "\\tɾu.pi.ˈka.lo̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Tropical." ], "id": "fr-tropical-oc-adj-XBRy5VRO" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɾu.pi.ˈkal\\" } ], "word": "tropical" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais suffixés avec -al", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de trópico, avec le suffixe -al." ], "forms": [ { "form": "tropicais", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Tropical." ], "id": "fr-tropical-pt-adj-XBRy5VRO" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɾu.pi.kˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\tɾo.pi.kˈaw\\" }, { "ipa": "\\tɾu.pi.kˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\tɾu.pi.kˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\tɾo.pi.kˈaw\\" }, { "ipa": "\\tɽo.pi.kˈaw\\" }, { "ipa": "\\tɾo.pi.kˈaw\\" }, { "ipa": "\\tɾo.pi.kˈaw\\" }, { "ipa": "\\tro.pi.kˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\θrɔ.pi.kˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\tɾo.pi.kˈaw\\" }, { "ipa": "\\tɾo.pi.kˈaw\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-tropical.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-tropical.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-tropical.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-tropical.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-tropical.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-tropical.wav" } ], "word": "tropical" }
{ "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Dérivations en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais suffixés avec -al", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(1520)Dérivé de tropic, avec le suffixe -al." ], "forms": [ { "form": "more tropical", "ipas": [ "\\ˌmɔɹ ˈtɹɒp.ɪ.kəl\\", "\\ˌmɔː ˈtɹɒp.ɪ.kəl\\" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most tropical", "ipas": [ "\\ˌmoʊst ˈtɹɒp.ɪ.kəl\\", "\\ˌməʊst ˈtɹɒp.ɪ.kəl\\" ], "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Lexique en anglais de la géographie" ], "examples": [ { "text": "A tropical fruit." } ], "glosses": [ "Tropical." ], "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Termes désuets en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Robert South, Twelve Sermons upon Several Subjects and Occasions, 1698", "text": "The foundation of all parables is some analogy or similitude between the tropical or allusive part of the parable and the thing intended by it." } ], "glosses": [ "Relatif aux tropes, métaphorique." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtɹɒp.ɪ.kəl\\" }, { "audio": "En-us-tropical.ogg", "ipa": "ˈtɹɒp.ɪ.kəl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/En-us-tropical.ogg/En-us-tropical.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-tropical.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-tropical.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-tropical.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-tropical.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-tropical.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-tropical.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-tropical.wav" } ], "word": "tropical" } { "categories": [ "Dérivations en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais suffixés avec -al", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(1520)Dérivé de tropic, avec le suffixe -al." ], "forms": [ { "form": "tropicals", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Plantes en anglais" ], "examples": [ { "ref": "The Horticulturist and Journal of Rural Art and Rural Taste, 1856", "text": "The potato, as a mountain tropical plant, is capable of growing in cooler weather than any other tropical except the Nasturtian." } ], "glosses": [ "Plante tropicale." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-tropical.ogg", "ipa": "ˈtɹɒp.ɪ.kəl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/En-us-tropical.ogg/En-us-tropical.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-tropical.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-tropical.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-tropical.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-tropical.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-tropical.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-tropical.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-tropical.wav" } ], "word": "tropical" } { "categories": [ "Adjectifs en espagnol", "Dérivations en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol suffixés avec -al", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de trópico, avec le suffixe -al." ], "forms": [ { "form": "tropicales", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Tropical." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɾo.piˈkal\\" }, { "ipa": "\\tɾo.piˈkal\\" }, { "ipa": "\\t͡so.p(i)ˈkal\\" }, { "ipa": "\\tɾo.piˈkal\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tropical.wav", "ipa": "tɾo.piˈkal", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tropical.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tropical.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tropical.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tropical.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tropical.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "tropical" } { "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -al", "Rimes en français en \\al\\", "Traductions en afrikaans", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en finnois", "Traductions en frioulan", "Traductions en galicien", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en occitan", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en ukrainien", "français" ], "derived": [ { "word": "Afrique tropicale" }, { "word": "circumtropical" }, { "word": "cyclone tropical" }, { "word": "dorade tropicale" }, { "word": "extratropical" }, { "word": "extra-tropical" }, { "word": "fjord tropical" }, { "word": "gomme tropicale" }, { "word": "grippe tropicale" }, { "word": "maladie tropicale" }, { "word": "néotropical" }, { "word": "pantropical" }, { "word": "pénétropical" }, { "word": "subtropical" }, { "word": "theilériose tropicale" }, { "word": "tropicaliser" }, { "word": "tropicalisation" }, { "word": "tropicalisme" }, { "word": "tropicaliste" }, { "word": "tropicalité" }, { "word": "typhus tropical de Malaisie" }, { "word": "ulcère tropical" }, { "word": "zodiaque tropical" }, { "word": "zone tropicale" } ], "etymology_texts": [ "(1801)Dérivé de tropique, avec le suffixe -al." ], "forms": [ { "form": "tropicaux", "ipas": [ "\\tʁɔ.pi.ko\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "tropicale", "ipas": [ "\\tʁɔ.pi.kal\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "tropicales", "ipas": [ "\\tʁɔ.pi.kal\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Henry Correvon, Les fougères de pleine terre et les prêles, lycopodes et sélaginelles rustiques, p. 2, Octave Droin éditeur, 1896", "text": "Structure des Fougères. — Ces sont des plantes aflores, aux tiges généralement souterraines (rhizomes) pour les espèces des régions tempérées, parfois ligneuses chez celles des zones tropicales." }, { "ref": "M. Laveran, Essai de classification des Hématozoaires endoglobulaires ou Hæmocytozoa, dans les Comptes rendus des séances de la Société de biologie et de ses filiales, Masson, 1901, vol.53, page 800", "text": "Beaucoup d’observateurs admettent l’existence de plusieurs espèces d’hématozoaires du paludisme : hématozoaires des fièvres tropicales, de la tierce et de la quarte. Je pense qu’il s’agit de simples variétés d’une même espèce polymorphe." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Huit jours à Ténériffe, dans la Revue générale des sciences pures et appliquées, Paris : Doin, 1905, vol.16, pp. 1041", "text": "Nous nous élevons rapidement et ne tardons pas à quitter la zone des cultures tropicales et subtropicales des terres basses. Les plantations de bananes, de canne à sucre, de tabac, de patates, les nopaleries et la vigne sont remplacées par des champs de céréales, de légumineuses et de pommes de terre ; […]." }, { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "Le 12 mars, par 20 degrés de latitude Nord, je rencontrai les vents alizés, je pouvais compter dorénavant sur un plus faible et agréable navigation dans les mers tropicales." } ], "glosses": [ "Relatif aux tropiques." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Chaleur tropicale, température très élevée." }, { "text": "Il fait ici depuis quelques jours une chaleur tropicale." }, { "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 297.", "text": "« Il me semble, dit Jeanne, que la chaleur augmente encore.\n— En effet... Elle est trop... trop... tropicale... » ajoute Telcide, qui s’exprime difficilement tant elle a la gorge sèche..." } ], "glosses": [ "Qui a le caractère des tropiques." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁɔ.pi.kal\\" }, { "ipa": "\\tʁɔ.pi.kal\\", "rhymes": "\\al\\" }, { "audio": "Fr-tropical.ogg", "ipa": "tʁɔ.pi.kal", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/Fr-tropical.ogg/Fr-tropical.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tropical.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] } ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "tropiese" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "tropical" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "trovanel" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "trooppinen" }, { "lang": "Frioulan", "lang_code": "fur", "word": "tropicâl" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "word": "tropical" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "tropikala" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "tropicale" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "bwaf" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "tropical" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "tropicau" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "тропический" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "tropihkalaš" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "tropalaš" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "word": "жаркий" } ], "word": "tropical" } { "categories": [ "Adjectifs en occitan", "Dérivations en occitan", "Mots en occitan suffixés avec -al", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de tropic, avec le suffixe -al." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "tropical\\tɾu.pi.ˈkal\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "tropicals", "ipas": [ "\\tɾu.pi.ˈkals\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "tropicala", "ipas": [ "\\tɾu.pi.ˈka.lo̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "tropicalas", "ipas": [ "\\tɾu.pi.ˈka.lo̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Tropical." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɾu.pi.ˈkal\\" } ], "word": "tropical" } { "categories": [ "Adjectifs en portugais", "Dérivations en portugais", "Lemmes en portugais", "Mots en portugais suffixés avec -al", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de trópico, avec le suffixe -al." ], "forms": [ { "form": "tropicais", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Tropical." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɾu.pi.kˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\tɾo.pi.kˈaw\\" }, { "ipa": "\\tɾu.pi.kˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\tɾu.pi.kˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\tɾo.pi.kˈaw\\" }, { "ipa": "\\tɽo.pi.kˈaw\\" }, { "ipa": "\\tɾo.pi.kˈaw\\" }, { "ipa": "\\tɾo.pi.kˈaw\\" }, { "ipa": "\\tro.pi.kˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\θrɔ.pi.kˈaɫ\\" }, { "ipa": "\\tɾo.pi.kˈaw\\" }, { "ipa": "\\tɾo.pi.kˈaw\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-tropical.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-tropical.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-tropical.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-tropical.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-tropical.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-tropical.wav" } ], "word": "tropical" }
Download raw JSONL data for tropical meaning in All languages combined (11.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.