"trink" meaning in All languages combined

See trink on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \tʁɪŋk\, tʁɪŋk, tʁɪŋk Audio: De-trink.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-trink.wav
  1. Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif à la forme active de trinken. Form of: trinken
    Sense id: fr-trink-de-verb-OXf~-MCh
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Breton]

IPA: \ˈtrĩŋk\ Forms: drink [mutation-soft]
  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe trinkañ/trinkiñ. Form of: trinkiñ
    Sense id: fr-trink-br-verb-i36a35cs
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe trinkañ/trinkiñ.
    Sense id: fr-trink-br-verb-PB7HhEt5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Noun [Kotava]

IPA: \trink\, trink Audio: trink.wav
  1. Poutre.
    Sense id: fr-trink-avk-noun-u0B6hBTd Categories (other): Exemples en kotava
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: trinká, trinkeem, trinkot, trinkotsa

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "trinken"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif à la forme active de trinken."
      ],
      "id": "fr-trink-de-verb-OXf~-MCh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁɪŋk\\"
    },
    {
      "audio": "De-trink.ogg",
      "ipa": "tʁɪŋk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/De-trink.ogg/De-trink.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-trink.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-trink.wav",
      "ipa": "tʁɪŋk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-trink.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-trink.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-trink.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-trink.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-trink.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "trink"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "drink",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "trinkiñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe trinkañ/trinkiñ."
      ],
      "id": "fr-trink-br-verb-i36a35cs"
    },
    {
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe trinkañ/trinkiñ."
      ],
      "id": "fr-trink-br-verb-PB7HhEt5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtrĩŋk\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "trink"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "trinká"
    },
    {
      "word": "trinkeem"
    },
    {
      "word": "trinkot"
    },
    {
      "word": "trinkotsa"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en kotava",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              46
            ]
          ],
          "ref": "vidéo, Luce Vergneaux, Worara Va Gaillac Widavama, 2019",
          "text": "Savsaf kelot tce tigiyir moneon kiren va trink ta kelot rabaté.",
          "translation": "Je suppose qu'un chemin de fer se trouvait dans les alentours car je constate des poutres de chemin de fer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poutre."
      ],
      "id": "fr-trink-avk-noun-u0B6hBTd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\trink\\"
    },
    {
      "audio": "trink.wav",
      "ipa": "trink",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/Trink.wav/Trink.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/Trink.wav/Trink.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/trink.wav"
    }
  ],
  "word": "trink"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "trinken"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif à la forme active de trinken."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁɪŋk\\"
    },
    {
      "audio": "De-trink.ogg",
      "ipa": "tʁɪŋk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/De-trink.ogg/De-trink.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-trink.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-trink.wav",
      "ipa": "tʁɪŋk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-trink.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-trink.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-trink.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-trink.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-trink.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "trink"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "drink",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "trinkiñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe trinkañ/trinkiñ."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe trinkañ/trinkiñ."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtrĩŋk\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "trink"
}

{
  "categories": [
    "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement",
    "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
    "Noms communs en kotava",
    "kotava"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "trinká"
    },
    {
      "word": "trinkeem"
    },
    {
      "word": "trinkot"
    },
    {
      "word": "trinkotsa"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en kotava"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              46
            ]
          ],
          "ref": "vidéo, Luce Vergneaux, Worara Va Gaillac Widavama, 2019",
          "text": "Savsaf kelot tce tigiyir moneon kiren va trink ta kelot rabaté.",
          "translation": "Je suppose qu'un chemin de fer se trouvait dans les alentours car je constate des poutres de chemin de fer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poutre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\trink\\"
    },
    {
      "audio": "trink.wav",
      "ipa": "trink",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/Trink.wav/Trink.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/Trink.wav/Trink.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/trink.wav"
    }
  ],
  "word": "trink"
}

Download raw JSONL data for trink meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.