See too on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du totonaque de Xicotepec de Juárez." ], "id": "fr-too-conv-symbol-UkEZiaDD", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "too" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "too many" }, { "word": "too much" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais tō (« aussi »). Doublet de to." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "He’s going there too.", "translation": "Lui aussi, il va y aller." }, { "text": "Me too.", "translation": "Moi aussi." } ], "glosses": [ "Aussi, également." ], "id": "fr-too-en-adv-Qc8gTfW7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "It’s too cold here.", "translation": "Il fait trop froid ici." } ], "glosses": [ "Trop." ], "id": "fr-too-en-adv-DTPtJ82L", "raw_tags": [ "Devant un adjectif ou un adverbe" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtu\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈtuː\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-too.ogg", "ipa": "tʰu̟", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-us-too.ogg/En-us-too.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-too.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-too.wav", "ipa": "tʰu̟ː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-too.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-too.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-too.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-too.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-too.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-too.wav", "ipa": "tʰu̟ː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-too.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-too.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-too.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-too.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-too.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-too.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-She_animates-too.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-too.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-She_animates-too.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-too.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-too.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-too.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-too.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-too.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-too.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-too.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-too.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-too.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-too.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-too.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-too.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-too.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-too.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-too.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-too.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-too.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-too.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-too.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-too.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "aussi", "word": "also" } ], "word": "too" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "(yo) too", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "toar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de toar." ], "id": "fr-too-es-verb-4Vh8N7Tq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈto.o\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "too" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Boissons en galice", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en galice issus d’un mot en proto-athapascan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en galice", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Galice", "orig": "galice", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en galice incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-athapascan *tuˑ." ], "lang": "Galice", "lang_code": "gce", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-too-gce-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "too" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Boissons en holikachuk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en holikachuk issus d’un mot en proto-athapascan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en holikachuk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Holikachuk", "orig": "holikachuk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en holikachuk incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-athapascan *tuˑ." ], "lang": "Holikachuk", "lang_code": "hoi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-too-hoi-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "too" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en kato issus d’un mot en proto-athapascan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en kato", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kato", "orig": "kato", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en kato incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-athapascan *tuˑ." ], "lang": "Kato", "lang_code": "ktw", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "tō" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-too-ktw-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "too" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en khamnigan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Khamnigan", "orig": "khamnigan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Khamnigan", "lang_code": "khamnigan", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Nombre." ], "id": "fr-too-khamnigan-noun-qymq2fsz" } ], "sounds": [ { "ipa": "[tʰɔː]" } ], "word": "too" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en komba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Komba", "orig": "komba", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Komba", "lang_code": "kpf", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-too-kpf-noun-uM8kvQlE" }, { "glosses": [ "Ruisseau, courant (d’eau)." ], "id": "fr-too-kpf-noun-skny0Sbc" }, { "glosses": [ "Source d’eau." ], "id": "fr-too-kpf-noun-9IcdqC3X" } ], "word": "too" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Boissons en koyukon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en koyukon issus d’un mot en proto-athapascan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en koyukon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Koyukon", "orig": "koyukon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en koyukon incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-athapascan *tuˑ." ], "lang": "Koyukon", "lang_code": "koy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "/tʰuː/" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en koyukon", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Too esenoonh.", "translation": "Je bois de l’eau." }, { "ref": "Melissa Axelrod, The semantic of time. Aspectual Categorization in Koyukon Athabaskan, page 167 _ Extrait de l’histoire traditionnelle : Tobaan Etseh", "text": "\"Tsookʼaał, nelo too gheebenee?\" yełnee.", "translation": "\"Grand-mère, est-ce que de l’eau est entrée dans votre bouche ?\" lui demanda-t-il." } ], "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-too-koy-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "too" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs indéfinis en palenquero", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Palenquero", "orig": "palenquero", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol todos (même sens)." ], "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif indéfini", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en palenquero", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ele kelé ablá-mi too e día.", "translation": "Il/Elle veut me parler toute la journée" } ], "glosses": [ "Tous, toutes. Forme emphatique de to." ], "id": "fr-too-pln-adj-toSSl4IY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\toː\\" } ], "synonyms": [ { "word": "to" } ], "tags": [ "indefinite" ], "word": "too" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en porteur issus d’un mot en proto-athapascan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en porteur", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Porteur", "orig": "porteur", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en porteur incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-athapascan *tuˑ." ], "lang": "Porteur", "lang_code": "crx", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-too-crx-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "too" }
{ "categories": [ "Adverbes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "too many" }, { "word": "too much" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais tō (« aussi »). Doublet de to." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "He’s going there too.", "translation": "Lui aussi, il va y aller." }, { "text": "Me too.", "translation": "Moi aussi." } ], "glosses": [ "Aussi, également." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "It’s too cold here.", "translation": "Il fait trop froid ici." } ], "glosses": [ "Trop." ], "raw_tags": [ "Devant un adjectif ou un adverbe" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtu\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈtuː\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-too.ogg", "ipa": "tʰu̟", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/En-us-too.ogg/En-us-too.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-too.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-too.wav", "ipa": "tʰu̟ː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-too.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-too.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-too.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-too.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-too.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-too.wav", "ipa": "tʰu̟ː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-too.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-too.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-too.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-too.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-too.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-too.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-She_animates-too.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-too.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_(eng)-She_animates-too.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-too.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-too.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-too.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-too.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-too.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-too.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-too.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-too.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-too.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-too.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-too.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-too.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-too.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-too.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-too.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-too.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-too.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-too.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-too.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-too.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "aussi", "word": "also" } ], "word": "too" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du totonaque de Xicotepec de Juárez." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "too" } { "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "(yo) too", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "toar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de toar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈto.o\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "too" } { "categories": [ "Boissons en galice", "Mots en galice issus d’un mot en proto-athapascan", "Noms communs en galice", "galice", "Étymologies en galice incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-athapascan *tuˑ." ], "lang": "Galice", "lang_code": "gce", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "too" } { "categories": [ "Boissons en holikachuk", "Mots en holikachuk issus d’un mot en proto-athapascan", "Noms communs en holikachuk", "holikachuk", "Étymologies en holikachuk incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-athapascan *tuˑ." ], "lang": "Holikachuk", "lang_code": "hoi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "too" } { "categories": [ "Mots en kato issus d’un mot en proto-athapascan", "Noms communs en kato", "kato", "Étymologies en kato incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-athapascan *tuˑ." ], "lang": "Kato", "lang_code": "ktw", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "tō" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "too" } { "categories": [ "Noms communs en khamnigan", "khamnigan" ], "lang": "Khamnigan", "lang_code": "khamnigan", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Nombre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tʰɔː]" } ], "word": "too" } { "categories": [ "Noms communs en komba", "komba" ], "lang": "Komba", "lang_code": "kpf", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] }, { "glosses": [ "Ruisseau, courant (d’eau)." ] }, { "glosses": [ "Source d’eau." ] } ], "word": "too" } { "categories": [ "Boissons en koyukon", "Mots en koyukon issus d’un mot en proto-athapascan", "Noms communs en koyukon", "koyukon", "Étymologies en koyukon incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-athapascan *tuˑ." ], "lang": "Koyukon", "lang_code": "koy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "/tʰuː/" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en koyukon" ], "examples": [ { "text": "Too esenoonh.", "translation": "Je bois de l’eau." }, { "ref": "Melissa Axelrod, The semantic of time. Aspectual Categorization in Koyukon Athabaskan, page 167 _ Extrait de l’histoire traditionnelle : Tobaan Etseh", "text": "\"Tsookʼaał, nelo too gheebenee?\" yełnee.", "translation": "\"Grand-mère, est-ce que de l’eau est entrée dans votre bouche ?\" lui demanda-t-il." } ], "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "too" } { "categories": [ "Adjectifs indéfinis en palenquero", "Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol", "palenquero" ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol todos (même sens)." ], "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif indéfini", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en palenquero" ], "examples": [ { "text": "Ele kelé ablá-mi too e día.", "translation": "Il/Elle veut me parler toute la journée" } ], "glosses": [ "Tous, toutes. Forme emphatique de to." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\toː\\" } ], "synonyms": [ { "word": "to" } ], "tags": [ "indefinite" ], "word": "too" } { "categories": [ "Mots en porteur issus d’un mot en proto-athapascan", "Noms communs en porteur", "porteur", "Étymologies en porteur incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-athapascan *tuˑ." ], "lang": "Porteur", "lang_code": "crx", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "too" }
Download raw JSONL data for too meaning in All languages combined (8.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.