"tirant" meaning in All languages combined

See tirant on Wiktionary

Noun [Ancien français]

Forms: tirans [singular], tirans [plural]
  1. Tyran.
    Sense id: fr-tirant-fro-noun-4vhnSYkq Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tyrant, tyran Related terms: tiran, tyran, tyrant

Adjective [Français]

IPA: \ti.ʁɑ̃\, \ti.ʁɑ̃\, ti.ʁɑ̃ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tirant.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tirant.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-tirant.wav Forms: :Modèle:! tirants [singular, masculine], tirante [singular, feminine], tirantes [plural, feminine]
Rhymes: \ʁɑ̃\
  1. Qui tire.
    Sense id: fr-tirant-fr-adj-j9Kdx8dz Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ti.ʁɑ̃\, \ti.ʁɑ̃\, ti.ʁɑ̃ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tirant.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tirant.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-tirant.wav Forms: tirants [plural], colspan="2" :Modèle:!\ti.ʁɑ̃\ [singular]
Rhymes: \ʁɑ̃\
  1. Ce qui sert à tirer.
    Sense id: fr-tirant-fr-noun-mpSRXml-
  2. Chacun des cordons servant à ouvrir et à fermer une bourse. Tags: especially
    Sense id: fr-tirant-fr-noun-C86b5DKj Categories (other): Exemples en français
  3. Morceau de cuir placé de chaque côté du soulier, qui sert, à l’aide de boucles, d’agrafes ou de cordons, à l’attacher sur le cou-de-pied, de manière que le pied soit ferme et le talon bien emboîté.
    Sense id: fr-tirant-fr-noun-1S5v-tUU
  4. Sorte de boucles dont on se sert pour tirer la botte plus facilement lorsqu’on veut la chausser.
    Sense id: fr-tirant-fr-noun-jJAQChUK Categories (other): Exemples en français
  5. Sorte de nœud fait de cuir, qui sert à tendre la peau d’un tambour, en bandant les ficelles qui y sont attachées.
    Sense id: fr-tirant-fr-noun-k8ewKtan
  6. Certaines portions de tendons de couleur jaunâtre, qui se trouvent dans la viande.
    Sense id: fr-tirant-fr-noun-BZAV3oZR
  7. Pièce de bois ou barre de fer destinée à maintenir l’aplomb d’un mur ou à empêcher l’écartement des pièces de charpente. Il se dit spécialement de la pièce de charpente qui porte le poinçon et les arbalétriers.
    Sense id: fr-tirant-fr-noun-zrPlKm9p Categories (other): Lexique en français de l’architecture Topics: architecture
  8. Tirant d’eau.
    Sense id: fr-tirant-fr-noun-wpj76DTu Categories (other): Lexique en français de la marine Topics: nautical
  9. Signe diacritique en arc, ressemblant au brève, et utilisé en grec ancien.
    Sense id: fr-tirant-fr-noun-NArt1DTs Categories (other): Diacritiques en français Topics: linguistic
  10. Personne qui essaie de tirer le maximum d’argent d’une situation. (définition à vérifier) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
    Sense id: fr-tirant-fr-noun-ghBmTfzf Categories (other): Exemples en français, Wiktionnaire:Définitions manquantes en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: double brève, dos-d’âne, énotikon grec, trait d’union papyrologique Hyponyms: double brève, double brève renversée, énotikon, enotikon, tirant en chef, dos-d’âne souscrit Derived forms: ligature tirant, tirant d’eau, tirant en chef, tirant souscrit Translations (boucle d’une botte que l'on tire pour la chausser): bootstrap (Anglais), uho (Croate) Translations (pièce de bois ou barre de fer destinée à maintenir l’aplomb d’un mur ou à empêcher l’écartement des pièces de charpente): anchor (Anglais), catena [feminine] (Italien)

Verb [Français]

IPA: \ti.ʁɑ̃\, \ti.ʁɑ̃\, ti.ʁɑ̃ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tirant.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tirant.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-tirant.wav
Rhymes: \ʁɑ̃\
  1. Participe présent de tirer. Form of: tirer
    Sense id: fr-tirant-fr-verb-6WKf3P5g
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "nitrât"
    },
    {
      "word": "ratint"
    },
    {
      "word": "ratînt"
    },
    {
      "word": "triant"
    },
    {
      "word": "trinât"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ant",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ʁɑ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de tirer, avec le suffixe -ant."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": ":Modèle:! tirants",
      "ipas": [
        "\\ti.ʁɑ̃\\",
        "\\ti.ʁɑ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "tirante",
      "ipas": [
        "\\ti.ʁɑ̃t\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "tirantes",
      "ipas": [
        "\\ti.ʁɑ̃t\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Professeur André Thouin, Agriculture : Seconde partie des leçons d’agriculture, inSéances des écoles normales : Leçons, tome IX, Imprimerie du Cercle social, Paris, An 9 (1801)",
          "text": "On appelle branches tirantes les deux premières branches mères qui reçoivent et tirent toute la sève de l’arbre qui est obligée de passer par la filière de la greffe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui tire."
      ],
      "id": "fr-tirant-fr-adj-j9Kdx8dz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ti.ʁɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ti.ʁɑ̃\\",
      "rhymes": "\\ʁɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tirant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tirant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tirant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tirant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tirant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tirant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tirant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tirant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-tirant.wav",
      "ipa": "ti.ʁɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-tirant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-tirant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-tirant.wav"
    }
  ],
  "word": "tirant"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "nitrât"
    },
    {
      "word": "ratint"
    },
    {
      "word": "ratînt"
    },
    {
      "word": "triant"
    },
    {
      "word": "trinât"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ant",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ʁɑ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ligature tirant"
    },
    {
      "word": "tirant d’eau"
    },
    {
      "word": "tirant en chef"
    },
    {
      "word": "tirant souscrit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de tirer, avec le suffixe -ant."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tirants",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ti.ʁɑ̃\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "͝"
      ],
      "word": "double brève"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "͡"
      ],
      "word": "double brève renversée"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "͜"
      ],
      "word": "énotikon"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "‿"
      ],
      "word": "enotikon"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "⁀"
      ],
      "word": "tirant en chef"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "⁔"
      ],
      "word": "dos-d’âne souscrit"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ce qui sert à tirer."
      ],
      "id": "fr-tirant-fr-noun-mpSRXml-"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les tirants d’une bourse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chacun des cordons servant à ouvrir et à fermer une bourse."
      ],
      "id": "fr-tirant-fr-noun-C86b5DKj",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Morceau de cuir placé de chaque côté du soulier, qui sert, à l’aide de boucles, d’agrafes ou de cordons, à l’attacher sur le cou-de-pied, de manière que le pied soit ferme et le talon bien emboîté."
      ],
      "id": "fr-tirant-fr-noun-1S5v-tUU"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, chapitre 2, 1910",
          "text": "Sa tenue suffisait à prouver qu’il ne pensait point à rendre visite à ses voisins : des bottes de roulier dont les tirants pendaient, une lévite d’un vert bouteille défraîchi, un carnier en bandoulière, et sa fourchetine sous le bras."
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 146",
          "text": "Il passa la ficelle dans les tirants, attacha les bottes ensemble et se les mit à cheval sur le cou. De cette façon il avait les mains libres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de boucles dont on se sert pour tirer la botte plus facilement lorsqu’on veut la chausser."
      ],
      "id": "fr-tirant-fr-noun-jJAQChUK"
    },
    {
      "glosses": [
        "Sorte de nœud fait de cuir, qui sert à tendre la peau d’un tambour, en bandant les ficelles qui y sont attachées."
      ],
      "id": "fr-tirant-fr-noun-k8ewKtan"
    },
    {
      "glosses": [
        "Certaines portions de tendons de couleur jaunâtre, qui se trouvent dans la viande."
      ],
      "id": "fr-tirant-fr-noun-BZAV3oZR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’architecture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce de bois ou barre de fer destinée à maintenir l’aplomb d’un mur ou à empêcher l’écartement des pièces de charpente. Il se dit spécialement de la pièce de charpente qui porte le poinçon et les arbalétriers."
      ],
      "id": "fr-tirant-fr-noun-zrPlKm9p",
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tirant d’eau."
      ],
      "id": "fr-tirant-fr-noun-wpj76DTu",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Diacritiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signe diacritique en arc, ressemblant au brève, et utilisé en grec ancien."
      ],
      "id": "fr-tirant-fr-noun-NArt1DTs",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Vialar, La Rose de la Mer, Denoël, 1939, chapitre IV",
          "text": "Mais non, c’est un « tirant », il cherchera à profiter de la situation et de votre presse, il discutera sou à sou, vous n’en finirez pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui essaie de tirer le maximum d’argent d’une situation. (définition à vérifier) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)"
      ],
      "id": "fr-tirant-fr-noun-ghBmTfzf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ti.ʁɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ti.ʁɑ̃\\",
      "rhymes": "\\ʁɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tirant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tirant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tirant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tirant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tirant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tirant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tirant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tirant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-tirant.wav",
      "ipa": "ti.ʁɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-tirant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-tirant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-tirant.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "double brève"
    },
    {
      "word": "dos-d’âne"
    },
    {
      "word": "énotikon grec"
    },
    {
      "word": "trait d’union papyrologique"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "boucle d’une botte que l'on tire pour la chausser",
      "word": "bootstrap"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "boucle d’une botte que l'on tire pour la chausser",
      "word": "uho"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "pièce de bois ou barre de fer destinée à maintenir l’aplomb d’un mur ou à empêcher l’écartement des pièces de charpente",
      "word": "anchor"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "pièce de bois ou barre de fer destinée à maintenir l’aplomb d’un mur ou à empêcher l’écartement des pièces de charpente",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "catena"
    }
  ],
  "word": "tirant"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "nitrât"
    },
    {
      "word": "ratint"
    },
    {
      "word": "ratînt"
    },
    {
      "word": "triant"
    },
    {
      "word": "trinât"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ant",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ʁɑ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de tirer, avec le suffixe -ant."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "site www.babelio.com",
          "text": "Sa haute taille, ses yeux verts, sa chevelure absalonienne tirant sur le roux, ne lui eussent pas permis, s’il l’eût voulu, de passer inaperçu."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tirer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe présent de tirer."
      ],
      "id": "fr-tirant-fr-verb-6WKf3P5g"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ti.ʁɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ti.ʁɑ̃\\",
      "rhymes": "\\ʁɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tirant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tirant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tirant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tirant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tirant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tirant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tirant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tirant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-tirant.wav",
      "ipa": "ti.ʁɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-tirant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-tirant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-tirant.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tirant"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "tyrant"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "tyran"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tyrannus. Le cas sujet tirans a été interpreté comme cas sujet de tirant (pas de t dans le latin tyrannus), peut-être sous l’influence du participe présent de tirer. Ce t final est retenu dans l’anglais tyrant."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tirans",
      "raw_tags": [
        "Cas sujet"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tirans",
      "raw_tags": [
        "Cas régime"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "tiran"
    },
    {
      "word": "tyran"
    },
    {
      "word": "tyrant"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Grant mal fist Adam, édition de Jubinal,page 15",
          "text": "Li tirant, li rei"
        },
        {
          "ref": "La vie de saint Georges, édition de Matzke,page 2, fin du XIIᵉ siècle. Manuscrit Empereres.",
          "text": "D’un tirant qui dunt esteit\nEmperéres ert de Rome"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tyran."
      ],
      "id": "fr-tirant-fro-noun-4vhnSYkq"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tirant"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "tyrant"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "tyran"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tyrannus. Le cas sujet tirans a été interpreté comme cas sujet de tirant (pas de t dans le latin tyrannus), peut-être sous l’influence du participe présent de tirer. Ce t final est retenu dans l’anglais tyrant."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tirans",
      "raw_tags": [
        "Cas sujet"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tirans",
      "raw_tags": [
        "Cas régime"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "tiran"
    },
    {
      "word": "tyran"
    },
    {
      "word": "tyrant"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Grant mal fist Adam, édition de Jubinal,page 15",
          "text": "Li tirant, li rei"
        },
        {
          "ref": "La vie de saint Georges, édition de Matzke,page 2, fin du XIIᵉ siècle. Manuscrit Empereres.",
          "text": "D’un tirant qui dunt esteit\nEmperéres ert de Rome"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tyran."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tirant"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "nitrât"
    },
    {
      "word": "ratint"
    },
    {
      "word": "ratînt"
    },
    {
      "word": "triant"
    },
    {
      "word": "trinât"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ant",
    "Rimes en français en \\ʁɑ̃\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de tirer, avec le suffixe -ant."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": ":Modèle:! tirants",
      "ipas": [
        "\\ti.ʁɑ̃\\",
        "\\ti.ʁɑ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "tirante",
      "ipas": [
        "\\ti.ʁɑ̃t\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "tirantes",
      "ipas": [
        "\\ti.ʁɑ̃t\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Professeur André Thouin, Agriculture : Seconde partie des leçons d’agriculture, inSéances des écoles normales : Leçons, tome IX, Imprimerie du Cercle social, Paris, An 9 (1801)",
          "text": "On appelle branches tirantes les deux premières branches mères qui reçoivent et tirent toute la sève de l’arbre qui est obligée de passer par la filière de la greffe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui tire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ti.ʁɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ti.ʁɑ̃\\",
      "rhymes": "\\ʁɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tirant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tirant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tirant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tirant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tirant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tirant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tirant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tirant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-tirant.wav",
      "ipa": "ti.ʁɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-tirant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-tirant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-tirant.wav"
    }
  ],
  "word": "tirant"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "nitrât"
    },
    {
      "word": "ratint"
    },
    {
      "word": "ratînt"
    },
    {
      "word": "triant"
    },
    {
      "word": "trinât"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ant",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ʁɑ̃\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ligature tirant"
    },
    {
      "word": "tirant d’eau"
    },
    {
      "word": "tirant en chef"
    },
    {
      "word": "tirant souscrit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de tirer, avec le suffixe -ant."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tirants",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ti.ʁɑ̃\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "͝"
      ],
      "word": "double brève"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "͡"
      ],
      "word": "double brève renversée"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "͜"
      ],
      "word": "énotikon"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "‿"
      ],
      "word": "enotikon"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "⁀"
      ],
      "word": "tirant en chef"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "⁔"
      ],
      "word": "dos-d’âne souscrit"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ce qui sert à tirer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les tirants d’une bourse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chacun des cordons servant à ouvrir et à fermer une bourse."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Morceau de cuir placé de chaque côté du soulier, qui sert, à l’aide de boucles, d’agrafes ou de cordons, à l’attacher sur le cou-de-pied, de manière que le pied soit ferme et le talon bien emboîté."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, chapitre 2, 1910",
          "text": "Sa tenue suffisait à prouver qu’il ne pensait point à rendre visite à ses voisins : des bottes de roulier dont les tirants pendaient, une lévite d’un vert bouteille défraîchi, un carnier en bandoulière, et sa fourchetine sous le bras."
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 146",
          "text": "Il passa la ficelle dans les tirants, attacha les bottes ensemble et se les mit à cheval sur le cou. De cette façon il avait les mains libres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de boucles dont on se sert pour tirer la botte plus facilement lorsqu’on veut la chausser."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Sorte de nœud fait de cuir, qui sert à tendre la peau d’un tambour, en bandant les ficelles qui y sont attachées."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Certaines portions de tendons de couleur jaunâtre, qui se trouvent dans la viande."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’architecture"
      ],
      "glosses": [
        "Pièce de bois ou barre de fer destinée à maintenir l’aplomb d’un mur ou à empêcher l’écartement des pièces de charpente. Il se dit spécialement de la pièce de charpente qui porte le poinçon et les arbalétriers."
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la marine"
      ],
      "glosses": [
        "Tirant d’eau."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Diacritiques en français"
      ],
      "glosses": [
        "Signe diacritique en arc, ressemblant au brève, et utilisé en grec ancien."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Vialar, La Rose de la Mer, Denoël, 1939, chapitre IV",
          "text": "Mais non, c’est un « tirant », il cherchera à profiter de la situation et de votre presse, il discutera sou à sou, vous n’en finirez pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui essaie de tirer le maximum d’argent d’une situation. (définition à vérifier) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ti.ʁɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ti.ʁɑ̃\\",
      "rhymes": "\\ʁɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tirant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tirant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tirant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tirant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tirant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tirant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tirant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tirant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-tirant.wav",
      "ipa": "ti.ʁɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-tirant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-tirant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-tirant.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "double brève"
    },
    {
      "word": "dos-d’âne"
    },
    {
      "word": "énotikon grec"
    },
    {
      "word": "trait d’union papyrologique"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "boucle d’une botte que l'on tire pour la chausser",
      "word": "bootstrap"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "boucle d’une botte que l'on tire pour la chausser",
      "word": "uho"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "pièce de bois ou barre de fer destinée à maintenir l’aplomb d’un mur ou à empêcher l’écartement des pièces de charpente",
      "word": "anchor"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "pièce de bois ou barre de fer destinée à maintenir l’aplomb d’un mur ou à empêcher l’écartement des pièces de charpente",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "catena"
    }
  ],
  "word": "tirant"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "nitrât"
    },
    {
      "word": "ratint"
    },
    {
      "word": "ratînt"
    },
    {
      "word": "triant"
    },
    {
      "word": "trinât"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ant",
    "Rimes en français en \\ʁɑ̃\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de tirer, avec le suffixe -ant."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "site www.babelio.com",
          "text": "Sa haute taille, ses yeux verts, sa chevelure absalonienne tirant sur le roux, ne lui eussent pas permis, s’il l’eût voulu, de passer inaperçu."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tirer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe présent de tirer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ti.ʁɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ti.ʁɑ̃\\",
      "rhymes": "\\ʁɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tirant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tirant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tirant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tirant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tirant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tirant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tirant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tirant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-tirant.wav",
      "ipa": "ti.ʁɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-tirant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-tirant.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-tirant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-tirant.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tirant"
}

Download raw JSONL data for tirant meaning in All languages combined (12.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.