See time on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "émit" }, { "word": "émît" }, { "word": "item" }, { "word": "mite" }, { "word": "mité" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "avoir le time" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 81, 85 ] ], "ref": "Lise Gillet sur topito.com, 24 octobre 2023", "text": "Top 30+ des meilleures miniséries à voir sur Netflix, pour ceux qui n'ont pas le time" } ], "glosses": [ "Temps." ], "id": "fr-time-fr-noun-sQdjdI5J", "tags": [ "Anglicism" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "time" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "access time" }, { "sense": "en même temps", "word": "at the same time" }, { "sense": "à l’époque", "word": "at the time" }, { "sense": "d’un moment à l’autre", "word": "at any time" }, { "sense": "fil du temps", "word": "course of time" }, { "sense": "à temps plein", "word": "full-time" }, { "word": "half time" }, { "sense": "juste à temps", "word": "in the nick of time" }, { "sense": "à temps", "word": "in time" }, { "sense": "Il est grand temps de ...", "word": "it is time to" }, { "word": "kill time" }, { "raw_tags": [ "adjectif :" ], "sense": "de long date", "word": "longtime" }, { "sense": "à l'heure", "word": "on time" }, { "sense": "à temps partiel", "word": "part-time" }, { "word": "realtime" }, { "word": "response time" }, { "word": "sidereal time" }, { "sense": "prendre son temps", "word": "take one's time" }, { "sense": "chronométreur", "word": "timekeeper" }, { "word": "timeless" }, { "word": "timelike" }, { "word": "time limit" }, { "sense": "ponctuel", "word": "timely" }, { "word": "time machine" }, { "sense": "fois", "word": "times" }, { "sense": "perdre son temps", "word": "waste one’s time" }, { "sense": "fuseau horaire", "word": "time zone" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais tima." ], "forms": [ { "form": "times", "ipas": [ "\\ˈtaɪmz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Heure peut se traduire par time, hour ou o’clock. Voyez heure pour les détails.", "Pour « une fois » et « deux fois », on dit le plus souvent once et twice au lieu de one time et two times." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "translation": "le temps, c’est de l’argent", "word": "time is money" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 21 ] ], "text": "I don’t have the time to do this.", "translation": "Je n’ai pas le temps de faire ça." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "text": "Time is the fire in which we burn.", "translation": "Le temps est l'incendie dans lequel nous brulons. — (Delmore Schwartz, Calmly We Walk Through This April's Day, 1937)" }, { "bold_text_offsets": [ [ 21, 25 ] ], "text": "As if you could kill time without injuring eternity.", "translation": "Comme si on pouvait tuer le temps sans blesser l’éternité. — (Henry David Thoreau)" } ], "glosses": [ "Temps." ], "id": "fr-time-en-noun-sQdjdI5J" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 9 ] ], "text": "What time is it?", "translation": "Quelle heure est-il ?" } ], "glosses": [ "Heure." ], "id": "fr-time-en-noun-AsRVWOMl" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 18, 22 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 18, 22 ] ], "text": "This is his first time.", "translation": "C’est sa première fois." }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 13 ] ], "text": "Several times.", "translation": "Plusieurs fois." } ], "glosses": [ "Fois, reprise." ], "id": "fr-time-en-noun-4xIGpb6-" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 24 ] ], "text": "His car runs three times faster than mine.", "translation": "Sa voiture roule trois fois plus vite que la mienne." } ], "glosses": [ "Fois." ], "id": "fr-time-en-noun-wI521Opq", "note": "Voir aussi times" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtaɪm\\" }, { "ipa": "\\ˈtaɪm\\" }, { "audio": "En-us-time.ogg", "ipa": "ˈtʰaɪm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/En-us-time.ogg/En-us-time.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-time.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-time.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-time.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-time.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-time.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-time.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-time.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-time.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_(eng)-She_animates-time.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-time.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_(eng)-She_animates-time.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-time.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-time.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-time.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-time.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-time.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-time.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-time.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-time.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-time.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-time.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-time.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-time.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-time.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-time.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-time.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-time.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-time.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-time.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-time.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-time.wav" } ], "word": "time" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais tima." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Fixer l’heure de." ], "id": "fr-time-en-verb-kKa7c6Wt" }, { "glosses": [ "Calculer." ], "id": "fr-time-en-verb-XdLcDE8q" }, { "glosses": [ "Chronométrer." ], "id": "fr-time-en-verb-9SE114OP" }, { "glosses": [ "Minuter." ], "id": "fr-time-en-verb-Yw6ApXbL" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtaɪm\\" }, { "ipa": "\\ˈtaɪm\\" }, { "audio": "En-us-time.ogg", "ipa": "ˈtʰaɪm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/En-us-time.ogg/En-us-time.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-time.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-time.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-time.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-time.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-time.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-time.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-time.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-time.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_(eng)-She_animates-time.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-time.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_(eng)-She_animates-time.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-time.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-time.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-time.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-time.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-time.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-time.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-time.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-time.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-time.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-time.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-time.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-time.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-time.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-time.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-time.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-time.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-time.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-time.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-time.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-time.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "time" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danois", "orig": "danois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Heure." ], "id": "fr-time-da-noun-AsRVWOMl" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "time" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Norvégien (bokmål)", "orig": "norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "timen", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "timer", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "timene", "tags": [ "indefinite", "plural" ] } ], "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Heure." ], "id": "fr-time-nb-noun-AsRVWOMl" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "time" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en norvégien (nynorsk)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Norvégien (nynorsk)", "orig": "norvégien (nynorsk)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "timen", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "timar", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "timane", "tags": [ "indefinite", "plural" ] } ], "lang": "Norvégien (nynorsk)", "lang_code": "nn", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Heure." ], "id": "fr-time-nn-noun-AsRVWOMl" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "time" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "times", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Équipe." ], "id": "fr-time-pt-noun-sLGE4G8L" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tˈi.mɨ\\" }, { "ipa": "\\tʃˈi.mi\\" }, { "ipa": "\\tˈi.mɨ\\" }, { "ipa": "\\tˈim\\" }, { "ipa": "\\tʃˈi.mi\\" }, { "ipa": "\\tˈi.mi\\" }, { "ipa": "\\tʃˈĩ.mɪ\\" }, { "ipa": "\\tʃˈĩ.mɪ\\" }, { "ipa": "\\tˈi.mɨ\\" }, { "ipa": "\\tˈĩ.mɨ\\" }, { "ipa": "\\tˈi.mɨ\\" }, { "ipa": "\\tˈi.mɨ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-time.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q5146_(por)-MedK1-time.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-time.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q5146_(por)-MedK1-time.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-time.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-time.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "equipe" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "time" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en scots issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en scots issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en scots", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scots", "orig": "scots", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais thym, tyme, time, de l’ancien français thym." ], "forms": [ { "form": "times", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "tyme" }, { "form": "thyme" } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Épices, aromates et condiments en scots", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Thym." ], "id": "fr-time-sco-noun-a3KKeol5", "topics": [ "cuisine" ] } ], "word": "time" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "access time" }, { "sense": "en même temps", "word": "at the same time" }, { "sense": "à l’époque", "word": "at the time" }, { "sense": "d’un moment à l’autre", "word": "at any time" }, { "sense": "fil du temps", "word": "course of time" }, { "sense": "à temps plein", "word": "full-time" }, { "word": "half time" }, { "sense": "juste à temps", "word": "in the nick of time" }, { "sense": "à temps", "word": "in time" }, { "sense": "Il est grand temps de ...", "word": "it is time to" }, { "word": "kill time" }, { "raw_tags": [ "adjectif :" ], "sense": "de long date", "word": "longtime" }, { "sense": "à l'heure", "word": "on time" }, { "sense": "à temps partiel", "word": "part-time" }, { "word": "realtime" }, { "word": "response time" }, { "word": "sidereal time" }, { "sense": "prendre son temps", "word": "take one's time" }, { "sense": "chronométreur", "word": "timekeeper" }, { "word": "timeless" }, { "word": "timelike" }, { "word": "time limit" }, { "sense": "ponctuel", "word": "timely" }, { "word": "time machine" }, { "sense": "fois", "word": "times" }, { "sense": "perdre son temps", "word": "waste one’s time" }, { "sense": "fuseau horaire", "word": "time zone" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais tima." ], "forms": [ { "form": "times", "ipas": [ "\\ˈtaɪmz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Heure peut se traduire par time, hour ou o’clock. Voyez heure pour les détails.", "Pour « une fois » et « deux fois », on dit le plus souvent once et twice au lieu de one time et two times." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "translation": "le temps, c’est de l’argent", "word": "time is money" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 21 ] ], "text": "I don’t have the time to do this.", "translation": "Je n’ai pas le temps de faire ça." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "text": "Time is the fire in which we burn.", "translation": "Le temps est l'incendie dans lequel nous brulons. — (Delmore Schwartz, Calmly We Walk Through This April's Day, 1937)" }, { "bold_text_offsets": [ [ 21, 25 ] ], "text": "As if you could kill time without injuring eternity.", "translation": "Comme si on pouvait tuer le temps sans blesser l’éternité. — (Henry David Thoreau)" } ], "glosses": [ "Temps." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 9 ] ], "text": "What time is it?", "translation": "Quelle heure est-il ?" } ], "glosses": [ "Heure." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 18, 22 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 18, 22 ] ], "text": "This is his first time.", "translation": "C’est sa première fois." }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 13 ] ], "text": "Several times.", "translation": "Plusieurs fois." } ], "glosses": [ "Fois, reprise." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 24 ] ], "text": "His car runs three times faster than mine.", "translation": "Sa voiture roule trois fois plus vite que la mienne." } ], "glosses": [ "Fois." ], "note": "Voir aussi times" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtaɪm\\" }, { "ipa": "\\ˈtaɪm\\" }, { "audio": "En-us-time.ogg", "ipa": "ˈtʰaɪm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/En-us-time.ogg/En-us-time.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-time.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-time.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-time.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-time.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-time.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-time.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-time.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-time.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_(eng)-She_animates-time.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-time.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_(eng)-She_animates-time.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-time.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-time.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-time.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-time.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-time.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-time.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-time.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-time.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-time.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-time.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-time.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-time.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-time.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-time.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-time.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-time.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-time.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-time.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-time.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-time.wav" } ], "word": "time" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais tima." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Fixer l’heure de." ] }, { "glosses": [ "Calculer." ] }, { "glosses": [ "Chronométrer." ] }, { "glosses": [ "Minuter." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtaɪm\\" }, { "ipa": "\\ˈtaɪm\\" }, { "audio": "En-us-time.ogg", "ipa": "ˈtʰaɪm", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/En-us-time.ogg/En-us-time.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-time.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-time.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-time.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-time.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-time.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-time.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-time.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-time.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_(eng)-She_animates-time.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-time.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_(eng)-She_animates-time.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-time.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-time.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-time.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-time.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-time.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-time.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-time.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-time.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-time.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-time.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-time.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-time.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-time.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-time.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-time.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-time.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-time.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-time.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-time.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-time.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "time" } { "categories": [ "Noms communs en danois", "danois" ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Heure." ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "time" } { "anagrams": [ { "word": "émit" }, { "word": "émît" }, { "word": "item" }, { "word": "mite" }, { "word": "mité" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "avoir le time" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 81, 85 ] ], "ref": "Lise Gillet sur topito.com, 24 octobre 2023", "text": "Top 30+ des meilleures miniséries à voir sur Netflix, pour ceux qui n'ont pas le time" } ], "glosses": [ "Temps." ], "tags": [ "Anglicism" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "time" } { "categories": [ "Noms communs en norvégien (bokmål)", "norvégien (bokmål)" ], "forms": [ { "form": "timen", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "timer", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "timene", "tags": [ "indefinite", "plural" ] } ], "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Heure." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "time" } { "categories": [ "Noms communs en norvégien (nynorsk)", "norvégien (nynorsk)" ], "forms": [ { "form": "timen", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "timar", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "timane", "tags": [ "indefinite", "plural" ] } ], "lang": "Norvégien (nynorsk)", "lang_code": "nn", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Heure." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "time" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "times", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Équipe." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tˈi.mɨ\\" }, { "ipa": "\\tʃˈi.mi\\" }, { "ipa": "\\tˈi.mɨ\\" }, { "ipa": "\\tˈim\\" }, { "ipa": "\\tʃˈi.mi\\" }, { "ipa": "\\tˈi.mi\\" }, { "ipa": "\\tʃˈĩ.mɪ\\" }, { "ipa": "\\tʃˈĩ.mɪ\\" }, { "ipa": "\\tˈi.mɨ\\" }, { "ipa": "\\tˈĩ.mɨ\\" }, { "ipa": "\\tˈi.mɨ\\" }, { "ipa": "\\tˈi.mɨ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-time.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q5146_(por)-MedK1-time.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-time.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q5146_(por)-MedK1-time.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-time.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-time.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "equipe" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "time" } { "categories": [ "Mots en scots issus d’un mot en ancien français", "Mots en scots issus d’un mot en moyen anglais", "Noms communs en scots", "scots" ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais thym, tyme, time, de l’ancien français thym." ], "forms": [ { "form": "times", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "tyme" }, { "form": "thyme" } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Épices, aromates et condiments en scots" ], "glosses": [ "Thym." ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "word": "time" }
Download raw JSONL data for time meaning in All languages combined (12.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.