See terril on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "litrer" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\il\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʁi\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 200, 206 ] ], "ref": "M. Seloneux, Revue de Belgique, 15 novembre 1879, citée par Louis Bertrand dans « La Situation des Ouvriers houilleurs au Borinage » dans la Revue Socialiste, M. Lécluse, Saint-Cloud,nᵒ 3, 20 mars 1880.", "text": "[…] elle devra vaguer de porte en porte, implorant la pitié des habitants, priant qu’ils lui achètent ce charbon qu’elle a ramassé morceau par morceau au milieu de la fumée des vapeurs sulfureuses du terril." } ], "etymology_texts": [ "(Attesté en 1880) Du wallon teri, terisse ou tèris francisé, dont dériverait aussi la variante terri antérieure à terril.", "Le journaliste nordiste Guy Cattiaux indique en 1997 que la forme terril aurait été popularisée en 1906 (selon l’anecdote qu’il cite, un journaliste parisien, dépêchait sur place lors de la catastrophe de Courrières, ne connaissant pas le mot, aurait demandé comment il s’écrivait à un mineur qui lui aurait répondu « comme fusil ») . Cependant l’anecdote plaisante est sujette à caution car on trouve déjà l’orthographe « terril » vers 1879 en Belgique (→ voir l’attestation ci-après). Le linguiste belge Jean Haust indique toutefois en 1923 que « la graphie terril, qui tend à s'introduire en Belgique avec la prononciation -il, ne peut se justifier »." ], "forms": [ { "form": "terrils", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "terri", "tags": [ "dated" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Nord-Pas-de-Calais", "orig": "français du Nord-Pas-de-Calais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 176, 183 ] ], "ref": "Article 107 du Code minier français, version 21 septembre 2000, abrogé en 2011", "text": "Les agents de l’autorité administrative compétents en matière de police des carrières en application du présent code peuvent visiter à tout moment les carrières, les haldes et terrils utilisés comme carrières et les déchets de carrières […]" }, { "bold_text_offsets": [ [ 261, 268 ] ], "ref": "Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951", "text": "À l’extrémité élargie du môle se dressait la pyramide d’un énorme tas de charbon ; on y puisait si rarement que des herbes folles, et même de petits arbrisseaux, avaient fini par le coloniser, l’apprivoiser au paysage comme les collines aux formes étranges des terrils de mine abandonnés." }, { "bold_text_offsets": [ [ 38, 45 ] ], "ref": "StéphanieMaurice, La passion du tuning, Seuil, 2015, coll. Raconter la vie, page 32", "text": "Au loin se dessinent les rondeurs des terrils, ces collines faites des déchets de l’exploitation minière, les schistes inutiles sortis de terre en même temps que le charbon." }, { "bold_text_offsets": [ [ 26, 32 ], [ 120, 126 ], [ 120, 127 ] ], "ref": "Joëlle Meert, « GR412: randonnée à travers la chaine des terrils », RTBF.be, 3 septembre 2015", "text": "[…] arrivé au sommet d’un terril, le randonneur découvre un panorama étonnant où se mêlent la végétation luxuriante des terrils voisins et un paysage industriel présent et passé." }, { "bold_text_offsets": [ [ 90, 96 ] ], "ref": "« Chevrettes du terril » dans le Dictionnaire amoureux du Nord, de Jean-Louis Fournier, Éditions Plon, 2018", "text": "Dès le printemps, Julien, accompagné de son chien Fax, emmène les chèvres gambader sur le terril. C’est la transhumance. Les biquettes se nourrissent des broussailles. Elles permettent l’entretien de la végétation de cette réserve naturelle." } ], "glosses": [ "Monticule de déchets houillers." ], "id": "fr-terril-fr-noun-ZCSaa~4W", "raw_tags": [ "Belgique", "Nord-Pas-de-Calais" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɛ.ʁi(l)\\" }, { "ipa": "\\te.ʁi(l)\\" }, { "ipa": "\\tɛ.ʁi\\", "rhymes": "\\ʁi\\" }, { "ipa": "\\tɛ.ʁil\\", "rhymes": "\\il\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-terril.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-terril.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-terril.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-terril.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-terril.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-terril.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Sud de la France", "word": "crassier" }, { "word": "halde" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Halde" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kohlenhalde" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "slag heap" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "colliery waste tip" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "spoil heap" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "waste heap" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "jalovina" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "jordbunke" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "høj" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "escorial" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "ŝutmonto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "discarica di miniera" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "kawarn" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "steenberg" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "terril" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine" ], "word": "teri" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine" ], "word": "terisse" } ], "word": "terril" }
{ "anagrams": [ { "word": "litrer" } ], "categories": [ "Exemples en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en wallon", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\il\\", "Rimes en français en \\ʁi\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en néerlandais", "Traductions en wallon", "français" ], "etymology_examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 200, 206 ] ], "ref": "M. Seloneux, Revue de Belgique, 15 novembre 1879, citée par Louis Bertrand dans « La Situation des Ouvriers houilleurs au Borinage » dans la Revue Socialiste, M. Lécluse, Saint-Cloud,nᵒ 3, 20 mars 1880.", "text": "[…] elle devra vaguer de porte en porte, implorant la pitié des habitants, priant qu’ils lui achètent ce charbon qu’elle a ramassé morceau par morceau au milieu de la fumée des vapeurs sulfureuses du terril." } ], "etymology_texts": [ "(Attesté en 1880) Du wallon teri, terisse ou tèris francisé, dont dériverait aussi la variante terri antérieure à terril.", "Le journaliste nordiste Guy Cattiaux indique en 1997 que la forme terril aurait été popularisée en 1906 (selon l’anecdote qu’il cite, un journaliste parisien, dépêchait sur place lors de la catastrophe de Courrières, ne connaissant pas le mot, aurait demandé comment il s’écrivait à un mineur qui lui aurait répondu « comme fusil ») . Cependant l’anecdote plaisante est sujette à caution car on trouve déjà l’orthographe « terril » vers 1879 en Belgique (→ voir l’attestation ci-après). Le linguiste belge Jean Haust indique toutefois en 1923 que « la graphie terril, qui tend à s'introduire en Belgique avec la prononciation -il, ne peut se justifier »." ], "forms": [ { "form": "terrils", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "terri", "tags": [ "dated" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "français du Nord-Pas-de-Calais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 176, 183 ] ], "ref": "Article 107 du Code minier français, version 21 septembre 2000, abrogé en 2011", "text": "Les agents de l’autorité administrative compétents en matière de police des carrières en application du présent code peuvent visiter à tout moment les carrières, les haldes et terrils utilisés comme carrières et les déchets de carrières […]" }, { "bold_text_offsets": [ [ 261, 268 ] ], "ref": "Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951", "text": "À l’extrémité élargie du môle se dressait la pyramide d’un énorme tas de charbon ; on y puisait si rarement que des herbes folles, et même de petits arbrisseaux, avaient fini par le coloniser, l’apprivoiser au paysage comme les collines aux formes étranges des terrils de mine abandonnés." }, { "bold_text_offsets": [ [ 38, 45 ] ], "ref": "StéphanieMaurice, La passion du tuning, Seuil, 2015, coll. Raconter la vie, page 32", "text": "Au loin se dessinent les rondeurs des terrils, ces collines faites des déchets de l’exploitation minière, les schistes inutiles sortis de terre en même temps que le charbon." }, { "bold_text_offsets": [ [ 26, 32 ], [ 120, 126 ], [ 120, 127 ] ], "ref": "Joëlle Meert, « GR412: randonnée à travers la chaine des terrils », RTBF.be, 3 septembre 2015", "text": "[…] arrivé au sommet d’un terril, le randonneur découvre un panorama étonnant où se mêlent la végétation luxuriante des terrils voisins et un paysage industriel présent et passé." }, { "bold_text_offsets": [ [ 90, 96 ] ], "ref": "« Chevrettes du terril » dans le Dictionnaire amoureux du Nord, de Jean-Louis Fournier, Éditions Plon, 2018", "text": "Dès le printemps, Julien, accompagné de son chien Fax, emmène les chèvres gambader sur le terril. C’est la transhumance. Les biquettes se nourrissent des broussailles. Elles permettent l’entretien de la végétation de cette réserve naturelle." } ], "glosses": [ "Monticule de déchets houillers." ], "raw_tags": [ "Belgique", "Nord-Pas-de-Calais" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɛ.ʁi(l)\\" }, { "ipa": "\\te.ʁi(l)\\" }, { "ipa": "\\tɛ.ʁi\\", "rhymes": "\\ʁi\\" }, { "ipa": "\\tɛ.ʁil\\", "rhymes": "\\il\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-terril.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-terril.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-terril.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-terril.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-terril.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-terril.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Sud de la France", "word": "crassier" }, { "word": "halde" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Halde" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kohlenhalde" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "slag heap" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "colliery waste tip" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "spoil heap" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "waste heap" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "jalovina" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "jordbunke" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "høj" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "escorial" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "ŝutmonto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "discarica di miniera" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "kawarn" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "steenberg" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "terril" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine" ], "word": "teri" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine" ], "word": "terisse" } ], "word": "terril" }
Download raw JSONL data for terril meaning in All languages combined (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-12 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.