See tenus on Wiktionary
Download JSONL data for tenus meaning in All languages combined (5.2kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "(masculin pluriel)" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tenir" } ], "glosses": [ "Masculin pluriel du participe passé de tenir." ], "id": "fr-tenus-fr-verb-3Eq8REgQ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tə.ny\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tenus (verbe).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tenus_(verbe).wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tenus_(verbe).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tenus_(verbe).wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tenus_(verbe).wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tenus (verbe).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tenus (adjectif).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tenus_(adjectif).wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tenus_(adjectif).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tenus_(adjectif).wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tenus_(adjectif).wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tenus (adjectif).wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "tenus" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Conditionnel" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "teni" } ], "glosses": [ "Conditionnel de teni." ], "id": "fr-tenus-eo-verb-u2SIIPAH" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\te.nus\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Juliano P. Junho (Jjunho)-tenus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q143_(epo)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tenus.wav/LL-Q143_(epo)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tenus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q143_(epo)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tenus.wav/LL-Q143_(epo)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tenus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Juliano P. Junho (Jjunho)-tenus.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "tenus" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Postpositions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "jusqu'à un certain point", "word": "aliquatenus" }, { "translation": "jusque-là ; aussi longtemps que", "word": "eatenus" }, { "translation": "seulement jusqu'ici ; jusqu'à aujourd'hui", "word": "hactenus" }, { "word": "illactenus" }, { "translation": "jusqu'à ce point", "word": "istactenus" }, { "translation": "à un tel point, tellement", "word": "itatenus" }, { "translation": "nullement, en aucune manière", "word": "nullatenus" }, { "translation": "jusqu'à un certain point ; dans une certaine mesure", "word": "quadamtenus" }, { "translation": "jusqu'à quel point, à quel degré ; dans la mesure où ; jusqu'à quand", "word": "quatenus" }, { "translation": "jusqu'en haut", "word": "summotenus" }, { "translation": "à quelque égard, jusqu'à un certain point", "word": "ullatenus" }, { "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "word": "tenor" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "postp", "pos_title": "Postposition", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cantabrico tenus bello.", "translation": "Jusqu’à la guerre des Cantabres." } ], "glosses": [ "Jusqu’à." ], "id": "fr-tenus-la-postp-GXaDkCcW" } ], "word": "tenus" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Soit du grec ancien τένος, ténos, soit de teneo (« tenir »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Serv. Verg. A. 6, 62", "text": "tenus est proprie extrema pars arcūs." } ], "glosses": [ "Corde tendue." ], "id": "fr-tenus-la-noun-TEpVA38I", "tags": [ "rare" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "tenus" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en espéranto", "espéranto" ], "forms": [ { "form": "Conditionnel" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "teni" } ], "glosses": [ "Conditionnel de teni." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\te.nus\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Juliano P. Junho (Jjunho)-tenus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q143_(epo)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tenus.wav/LL-Q143_(epo)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tenus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q143_(epo)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tenus.wav/LL-Q143_(epo)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tenus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Juliano P. Junho (Jjunho)-tenus.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "tenus" } { "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "(masculin pluriel)" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tenir" } ], "glosses": [ "Masculin pluriel du participe passé de tenir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tə.ny\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tenus (verbe).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tenus_(verbe).wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tenus_(verbe).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tenus_(verbe).wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tenus_(verbe).wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tenus (verbe).wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tenus (adjectif).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tenus_(adjectif).wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tenus_(adjectif).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tenus_(adjectif).wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tenus_(adjectif).wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tenus (adjectif).wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "tenus" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Postpositions en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "jusqu'à un certain point", "word": "aliquatenus" }, { "translation": "jusque-là ; aussi longtemps que", "word": "eatenus" }, { "translation": "seulement jusqu'ici ; jusqu'à aujourd'hui", "word": "hactenus" }, { "word": "illactenus" }, { "translation": "jusqu'à ce point", "word": "istactenus" }, { "translation": "à un tel point, tellement", "word": "itatenus" }, { "translation": "nullement, en aucune manière", "word": "nullatenus" }, { "translation": "jusqu'à un certain point ; dans une certaine mesure", "word": "quadamtenus" }, { "translation": "jusqu'à quel point, à quel degré ; dans la mesure où ; jusqu'à quand", "word": "quatenus" }, { "translation": "jusqu'en haut", "word": "summotenus" }, { "translation": "à quelque égard, jusqu'à un certain point", "word": "ullatenus" }, { "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "word": "tenor" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "postp", "pos_title": "Postposition", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "Cantabrico tenus bello.", "translation": "Jusqu’à la guerre des Cantabres." } ], "glosses": [ "Jusqu’à." ] } ], "word": "tenus" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ "Soit du grec ancien τένος, ténos, soit de teneo (« tenir »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire", "Termes rares en latin" ], "examples": [ { "ref": "Serv. Verg. A. 6, 62", "text": "tenus est proprie extrema pars arcūs." } ], "glosses": [ "Corde tendue." ], "tags": [ "rare" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "tenus" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.