"tenure" meaning in All languages combined

See tenure on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ˈtɛn.jʊə\, \ˈtɛn.jə\, \ˈtɛn.jɚ\, \ˈtɛn.jʊə\, \ˈtɛn.jə\, ˈtɛn.jə, \ˈtɛn.jɚ\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tenure.wav
  1. Tenure.
    Sense id: fr-tenure-en-noun-AczTybEU Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
  2. Mandat.
    Sense id: fr-tenure-en-noun-QNAhGuJC
  3. Poste, CDI, travail.
    Sense id: fr-tenure-en-noun-Ex8ytZoY
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \tə.nyʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tenure.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tenure.wav Forms: tenures [plural]
  1. Terre concédée à une personne non noble par un seigneur, en retenant la propriété pour n’accorder que la jouissance précaire au concessionnaire.
    Sense id: fr-tenure-fr-noun-OFRCpwpA Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’histoire Topics: history
  2. Mode de possession d’une terre.
    Sense id: fr-tenure-fr-noun-aZShwYOW Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la féodalité Topics: feudalism
  3. Mouvance, dépendance d’un fief.
    Sense id: fr-tenure-fr-noun-CRvLVxTD Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’histoire Topics: history
  4. Exploitation agricole en fermage. Tags: broadly, rare
    Sense id: fr-tenure-fr-noun-cnneh3m3 Categories (other): Exemples en français, Termes rares en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: tènement, tenant Derived forms: tenancier Translations: tenure (Anglais), selište (Croate), tenuta (Italien), tenuta (Polonais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "enture"
    },
    {
      "word": "eurent"
    },
    {
      "word": "neutre"
    },
    {
      "word": "retenu"
    },
    {
      "word": "retune"
    },
    {
      "word": "retuné"
    },
    {
      "word": "Ruente"
    },
    {
      "word": "Teneur"
    },
    {
      "word": "teneur"
    },
    {
      "word": "Treuen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tenancier"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De tenir, avec le suffixe -ure."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tenures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’histoire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les tenures sont des terres accordées par le seigneur aux paysans. En échange de leurs terres, les paysans fournissent le cens."
        },
        {
          "text": "Le seigneur foncier morcela son domaine, concéda en tenure chacune de ses parcelles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terre concédée à une personne non noble par un seigneur, en retenant la propriété pour n’accorder que la jouissance précaire au concessionnaire."
      ],
      "id": "fr-tenure-fr-noun-OFRCpwpA",
      "topics": [
        "history"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la féodalité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Isabelle Klock-Fontanille, Les Hittites, collection « Que sais-je ? », 1998, page 77",
          "text": "La principale différence entre ces deux formes de tenure semble résider dans le fait que la première dépendait directement du roi, alors que la seconde relevait des autorités locales."
        },
        {
          "ref": "Stephen Smith, La Ruée vers l’Europe, 278 pages, Grasset, 2018, page 43",
          "text": "Le capital humain thésaurisé par des sociétés lignagères a longtemps été la force motrice de l’histoire africaine, y compris dans son déni et sa négation que furent l’esclavage et les traites, tandis que la terre et sa tenure étaient au cœur de l’histoire européenne."
        },
        {
          "text": "La tenure peut être en franc-alleu ou en fief."
        },
        {
          "text": "La tenure en censive, que possède un tenancier, est soumise au paiement de droits seigneuriaux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mode de possession d’une terre."
      ],
      "id": "fr-tenure-fr-noun-aZShwYOW",
      "topics": [
        "feudalism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’histoire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cette terre était dans la tenure, de la tenure de tel comté, de tel duché."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mouvance, dépendance d’un fief."
      ],
      "id": "fr-tenure-fr-noun-CRvLVxTD",
      "topics": [
        "history"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 45",
          "text": "Tu es brave, hardi compagnon, adroit. Tu ne songes pas encore à t'établir, je veux dire à te marier, à te fixer dans une tenure ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exploitation agricole en fermage."
      ],
      "id": "fr-tenure-fr-noun-cnneh3m3",
      "tags": [
        "broadly",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tə.nyʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tenure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tenure.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tenure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tenure.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tenure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tenure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tenure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tenure.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tenure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tenure.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tenure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tenure.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "tènement"
    },
    {
      "word": "tenant"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "tenure"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "selište"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "tenuta"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "tenuta"
    }
  ],
  "word": "tenure"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français tenure."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tenure."
      ],
      "id": "fr-tenure-en-noun-AczTybEU"
    },
    {
      "glosses": [
        "Mandat."
      ],
      "id": "fr-tenure-en-noun-QNAhGuJC"
    },
    {
      "glosses": [
        "Poste, CDI, travail."
      ],
      "id": "fr-tenure-en-noun-Ex8ytZoY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtɛn.jʊə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtɛn.jə\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtɛn.jɚ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtɛn.jʊə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtɛn.jə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tenure.wav",
      "ipa": "ˈtɛn.jə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-tenure.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-tenure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-tenure.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-tenure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tenure.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtɛn.jɚ\\"
    }
  ],
  "word": "tenure"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en français",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français tenure."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Tenure."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Mandat."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Poste, CDI, travail."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtɛn.jʊə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtɛn.jə\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtɛn.jɚ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtɛn.jʊə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtɛn.jə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tenure.wav",
      "ipa": "ˈtɛn.jə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-tenure.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-tenure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-tenure.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-tenure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tenure.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtɛn.jɚ\\"
    }
  ],
  "word": "tenure"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "enture"
    },
    {
      "word": "eurent"
    },
    {
      "word": "neutre"
    },
    {
      "word": "retenu"
    },
    {
      "word": "retune"
    },
    {
      "word": "retuné"
    },
    {
      "word": "Ruente"
    },
    {
      "word": "Teneur"
    },
    {
      "word": "teneur"
    },
    {
      "word": "Treuen"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en polonais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tenancier"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De tenir, avec le suffixe -ure."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tenures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’histoire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les tenures sont des terres accordées par le seigneur aux paysans. En échange de leurs terres, les paysans fournissent le cens."
        },
        {
          "text": "Le seigneur foncier morcela son domaine, concéda en tenure chacune de ses parcelles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terre concédée à une personne non noble par un seigneur, en retenant la propriété pour n’accorder que la jouissance précaire au concessionnaire."
      ],
      "topics": [
        "history"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la féodalité"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Isabelle Klock-Fontanille, Les Hittites, collection « Que sais-je ? », 1998, page 77",
          "text": "La principale différence entre ces deux formes de tenure semble résider dans le fait que la première dépendait directement du roi, alors que la seconde relevait des autorités locales."
        },
        {
          "ref": "Stephen Smith, La Ruée vers l’Europe, 278 pages, Grasset, 2018, page 43",
          "text": "Le capital humain thésaurisé par des sociétés lignagères a longtemps été la force motrice de l’histoire africaine, y compris dans son déni et sa négation que furent l’esclavage et les traites, tandis que la terre et sa tenure étaient au cœur de l’histoire européenne."
        },
        {
          "text": "La tenure peut être en franc-alleu ou en fief."
        },
        {
          "text": "La tenure en censive, que possède un tenancier, est soumise au paiement de droits seigneuriaux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mode de possession d’une terre."
      ],
      "topics": [
        "feudalism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’histoire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cette terre était dans la tenure, de la tenure de tel comté, de tel duché."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mouvance, dépendance d’un fief."
      ],
      "topics": [
        "history"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes rares en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 45",
          "text": "Tu es brave, hardi compagnon, adroit. Tu ne songes pas encore à t'établir, je veux dire à te marier, à te fixer dans une tenure ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exploitation agricole en fermage."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tə.nyʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tenure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tenure.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tenure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tenure.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tenure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tenure.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tenure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tenure.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tenure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tenure.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-tenure.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-tenure.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "tènement"
    },
    {
      "word": "tenant"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "tenure"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "selište"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "tenuta"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "tenuta"
    }
  ],
  "word": "tenure"
}

Download raw JSONL data for tenure meaning in All languages combined (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.