See temporada on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la tauromachie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol temporada." ], "forms": [ { "form": "temporadas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français d’Occitanie", "orig": "français d’Occitanie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre XII", "text": "Notre afición à tous deux était devenue telle que le seul spectacle ne nous suffisait plus : il fallait en garder des preuves matérielles qui nous permettraient de rêver durant les mois d’hiver, nous achetions les affiches de la temporada partout où nous la suivions et les emportions en France." }, { "ref": "Rédaction Corrida Passion,Article : Bayonne, la temporada 2013, Site corridapassion.fr, 24 novembre 2012", "text": "La temporada 2013 à Bayonne se présentera sous le même format que celle de 2012, qui avait permis de ne pas se retrouver dans la situation de déficit des années précédentes." } ], "glosses": [ "Saison taurine." ], "id": "fr-temporada-fr-noun-ftYLoSQv", "raw_tags": [ "Occitanie" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Louis (O2)-temporada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-temporada.wav/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-temporada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-temporada.wav/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-temporada.wav.ogg", "raw_tags": [ "Auriol (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Louis (O2)-temporada.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "temporada" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin tempus." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Saison, période." ], "id": "fr-temporada-ca-noun-ACfP8CKe" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-temporada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q7026_(cat)-Marvives-temporada.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-temporada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q7026_(cat)-Marvives-temporada.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-temporada.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-temporada.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "estació" }, { "word": "període" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "temporada" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin tempus, temporis avec le suffixe -ada." ], "forms": [ { "form": "temporadas", "ipas": [ "\\tem.po.ˈɾa.ðas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "temporal" }, { "word": "temporario" }, { "word": "tiempo" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "El deportista anuncia que se retirará al final de la temporada.", "translation": "Le sportif annonce qu’il prendra sa retraite à la fin de la saison." }, { "text": "Temporada alta, haute saison (touristique)." }, { "text": "Temporada baja, basse saison (touristique)." } ], "glosses": [ "Saison." ], "id": "fr-temporada-es-noun-nUOZ~G4C" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tem.po.ˈɾa.ða\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-temporada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-temporada.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-temporada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-temporada.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-temporada.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-temporada.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "estación" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "temporada" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en papiamento issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papiamento", "orig": "papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol temporada." ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Saison." ], "id": "fr-temporada-pap-noun-nUOZ~G4C" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "temporada" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin tempus." ], "forms": [ { "form": "temporadas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Saison." ], "id": "fr-temporada-pt-noun-nUOZ~G4C" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-temporada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-temporada.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-temporada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-temporada.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-temporada.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-temporada.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "estação" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "temporada" }
{ "categories": [ "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "Noms communs en catalan", "catalan" ], "etymology_texts": [ "Du latin tempus." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Saison, période." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-temporada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q7026_(cat)-Marvives-temporada.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-temporada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q7026_(cat)-Marvives-temporada.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-temporada.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-temporada.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "estació" }, { "word": "període" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "temporada" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin tempus, temporis avec le suffixe -ada." ], "forms": [ { "form": "temporadas", "ipas": [ "\\tem.po.ˈɾa.ðas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "temporal" }, { "word": "temporario" }, { "word": "tiempo" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "text": "El deportista anuncia que se retirará al final de la temporada.", "translation": "Le sportif annonce qu’il prendra sa retraite à la fin de la saison." }, { "text": "Temporada alta, haute saison (touristique)." }, { "text": "Temporada baja, basse saison (touristique)." } ], "glosses": [ "Saison." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tem.po.ˈɾa.ða\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-temporada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-temporada.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-temporada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-temporada.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-temporada.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-temporada.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "estación" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "temporada" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français de la tauromachie", "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol temporada." ], "forms": [ { "form": "temporadas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "français d’Occitanie" ], "examples": [ { "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre XII", "text": "Notre afición à tous deux était devenue telle que le seul spectacle ne nous suffisait plus : il fallait en garder des preuves matérielles qui nous permettraient de rêver durant les mois d’hiver, nous achetions les affiches de la temporada partout où nous la suivions et les emportions en France." }, { "ref": "Rédaction Corrida Passion,Article : Bayonne, la temporada 2013, Site corridapassion.fr, 24 novembre 2012", "text": "La temporada 2013 à Bayonne se présentera sous le même format que celle de 2012, qui avait permis de ne pas se retrouver dans la situation de déficit des années précédentes." } ], "glosses": [ "Saison taurine." ], "raw_tags": [ "Occitanie" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Louis (O2)-temporada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-temporada.wav/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-temporada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-temporada.wav/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-temporada.wav.ogg", "raw_tags": [ "Auriol (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Louis (O2)-temporada.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "temporada" } { "categories": [ "Mots en papiamento issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en papiamento", "papiamento" ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol temporada." ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Saison." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "temporada" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin tempus." ], "forms": [ { "form": "temporadas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Saison." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-temporada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-temporada.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-temporada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-temporada.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-temporada.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-temporada.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "estação" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "temporada" }
Download raw JSONL data for temporada meaning in All languages combined (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.