See temporal on Wiktionary
{
"anagrams": [
{
"word": "plamoter"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Adjectifs en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Appels de modèles d’accord avec une syntaxe obsolète",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Os en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Traductions en croate",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Traductions en espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Traductions en ido",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Traductions en italien",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Traductions en kotava",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Français",
"orig": "français",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "épilepsie temporale"
}
],
"etymology_texts": [
"Du latin temporalis."
],
"forms": [
{
"form": "temporaux",
"ipas": [
"\\tɑ̃.pɔ.ʁo\\"
],
"tags": [
"plural",
"masculine"
]
},
{
"form": "temporale",
"ipas": [
"\\tɑ̃.pɔ.ʁal\\"
],
"tags": [
"singular",
"feminine"
]
},
{
"form": "temporales",
"ipas": [
"\\tɑ̃.pɔ.ʁal\\"
],
"tags": [
"plural",
"feminine"
]
}
],
"lang": "Français",
"lang_code": "fr",
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjectif",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Lexique en français de l’anatomie",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
17
]
],
"text": "Muscles temporaux."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
17
]
],
"text": "Fosses temporales."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
18
]
],
"text": "Artères temporales."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
22
]
],
"text": "Articulation temporale"
}
],
"glosses": [
"Qui a rapport aux tempes."
],
"id": "fr-temporal-fr-adj-bgFWRVca",
"topics": [
"anatomy"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\tɑ̃.pɔ.ʁal\\"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Vaulque-temporal.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Vaulque-temporal.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-temporal.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Vaulque-temporal.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-temporal.wav.ogg",
"raw_tags": [
"France (Quimper)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Vaulque-temporal.wav"
}
],
"translations": [
{
"lang": "Croate",
"lang_code": "hr",
"word": "temporalan"
},
{
"lang": "Espagnol",
"lang_code": "es",
"word": "temporal"
},
{
"lang": "Ido",
"lang_code": "io",
"word": "temporala"
},
{
"lang": "Italien",
"lang_code": "it",
"word": "temporale"
},
{
"lang": "Kotava",
"lang_code": "avk",
"word": "ozdef"
}
],
"word": "temporal"
}
{
"anagrams": [
{
"word": "plamoter"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms communs en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Os en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Français",
"orig": "français",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Du latin temporalis."
],
"forms": [
{
"form": "temporaux",
"ipas": [
"\\tɑ̃.pɔ.ʁo\\"
],
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Français",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"senses": [
{
"glosses": [
"Os temporal."
],
"id": "fr-temporal-fr-noun-SEXIZLWJ"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\tɑ̃.pɔ.ʁal\\"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Vaulque-temporal.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Vaulque-temporal.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-temporal.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Vaulque-temporal.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-temporal.wav.ogg",
"raw_tags": [
"France (Quimper)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Vaulque-temporal.wav"
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "temporal"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Adjectifs en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Anglais",
"orig": "anglais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Du latin temporalis."
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjectif",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
150,
158
]
],
"ref": "Amin Saikal, Zone of crisis : Afghanistan, Pakistan, Iran and Iraq, I.B. Tauris & Co. Ltd, 2014, page 106",
"text": "Many of their leading figures, especially in the city of Qom – a traditional Shiʿa seat of learning and political power that had counter-balanced the temporal authority since the early sixteenth century – strongly disapproved of the Shah’s regime and its pro-Western secular modernisation drive.",
"translation": "Nombre de leurs figures de proue, en particulier dans la ville de Qom - siège traditionnel chiite de l'enseignement et du pouvoir politique qui contrebalançait l'autorité temporelle depuis le début du XVIᵉ siècle - désapprouvaient fortement le régime du Shah et ses efforts de modernisation laïque pro-occidentale."
}
],
"glosses": [
"Temporel."
],
"id": "fr-temporal-en-adj-8~w7rSGM"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-temporal.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-temporal.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-temporal.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-temporal.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-temporal.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-temporal.wav"
}
],
"word": "temporal"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms communs en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Anglais",
"orig": "anglais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Du latin temporalis."
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"senses": [
{
"glosses": [
"Temporel."
],
"id": "fr-temporal-en-noun-8~w7rSGM"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-temporal.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-temporal.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-temporal.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-temporal.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-temporal.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-temporal.wav"
}
],
"word": "temporal"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Adjectifs en espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Espagnol",
"orig": "espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Du latin temporalis."
],
"forms": [
{
"form": "temporales",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Espagnol",
"lang_code": "es",
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjectif 1",
"related": [
{
"word": "tiempo"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Temporel."
],
"id": "fr-temporal-es-adj-8~w7rSGM"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lexique en espagnol de la religion",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Temporel, profane."
],
"id": "fr-temporal-es-adj-iR0VFCA3",
"topics": [
"religion"
]
},
{
"glosses": [
"Temporaire."
],
"id": "fr-temporal-es-adj-yDXY4Pix"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\tem.poˈɾal\\"
},
{
"ipa": "\\tem.poˈɾal\\"
},
{
"ipa": "\\tem.p(o)ˈɾal\\"
},
{
"ipa": "\\tem.poˈɾal\\"
},
{
"audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-temporal.wav",
"ipa": "[tem.poˈɾal]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Venezuela"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-temporal.wav"
}
],
"synonyms": [
{
"translation": "temporaire",
"word": "temporario"
}
],
"tags": [
"feminine",
"masculine"
],
"word": "temporal"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms communs en espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Espagnol",
"orig": "espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Du latin temporalis."
],
"forms": [
{
"form": "temporales",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Espagnol",
"lang_code": "es",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun 1",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lexique en espagnol de la météorologie",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Tempête."
],
"id": "fr-temporal-es-noun-il1LyIVL",
"topics": [
"meteorology"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Temps pluvieux persistant."
],
"id": "fr-temporal-es-noun-EkzTP0bH"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Espagnol d’Andalousie",
"orig": "espagnol d’Andalousie",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Travailleur temporaire."
],
"id": "fr-temporal-es-noun-Dg9dn1Xy",
"raw_tags": [
"Andalousie"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\tem.poˈɾal\\"
},
{
"ipa": "\\tem.poˈɾal\\"
},
{
"ipa": "\\tem.p(o)ˈɾal\\"
},
{
"ipa": "\\tem.poˈɾal\\"
},
{
"audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-temporal.wav",
"ipa": "[tem.poˈɾal]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Venezuela"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-temporal.wav"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "tempestad"
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "temporal"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Adjectifs en espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Espagnol",
"orig": "espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Du latin temporalis."
],
"forms": [
{
"form": "temporales",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Espagnol",
"lang_code": "es",
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjectif 2",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en espagnol à traduire",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
19
]
],
"text": "Músculos temporales."
}
],
"glosses": [
"Temporal."
],
"id": "fr-temporal-es-adj-pMl8GVaj"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\tem.poˈɾal\\"
},
{
"ipa": "\\tem.poˈɾal\\"
},
{
"ipa": "\\tem.p(o)ˈɾal\\"
},
{
"ipa": "\\tem.poˈɾal\\"
},
{
"audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-temporal.wav",
"ipa": "[tem.poˈɾal]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Venezuela"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-temporal.wav"
}
],
"tags": [
"feminine",
"masculine"
],
"word": "temporal"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms communs en espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Espagnol",
"orig": "espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Du latin temporalis."
],
"forms": [
{
"form": "temporales",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Espagnol",
"lang_code": "es",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun 2",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lexique en espagnol de l’anatomie",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Os temporal."
],
"id": "fr-temporal-es-noun-SEXIZLWJ",
"topics": [
"anatomy"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\tem.poˈɾal\\"
},
{
"ipa": "\\tem.poˈɾal\\"
},
{
"ipa": "\\tem.p(o)ˈɾal\\"
},
{
"ipa": "\\tem.poˈɾal\\"
},
{
"audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-temporal.wav",
"ipa": "[tem.poˈɾal]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Venezuela"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-temporal.wav"
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "temporal"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Adjectifs en espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Espagnol",
"orig": "espagnol",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Du latin temporalis."
],
"forms": [
{
"form": "temporales",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Espagnol",
"lang_code": "es",
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjectif",
"senses": [
{
"glosses": [
"temporal\\tem.poˈɾal\\"
],
"id": "fr-temporal-es-adj-ZFobSVMa"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\tem.poˈɾal\\"
},
{
"ipa": "\\tem.poˈɾal\\"
},
{
"ipa": "\\tem.p(o)ˈɾal\\"
},
{
"ipa": "\\tem.poˈɾal\\"
},
{
"audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-temporal.wav",
"ipa": "[tem.poˈɾal]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Venezuela"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-temporal.wav"
}
],
"word": "temporal"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Mots en galicien issus d’un mot en latin",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms communs en galicien",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Galicien",
"orig": "galicien",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Du latin temporalis."
],
"lang": "Galicien",
"lang_code": "gl",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"senses": [
{
"glosses": [
"Temporaux."
],
"id": "fr-temporal-gl-noun-a2cFL43v"
}
],
"tags": [
"masculine",
"plural"
],
"word": "temporal"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms communs en occitan",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Occitan en graphie normalisée",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Occitan",
"orig": "occitan",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Du latin tempus."
],
"forms": [
{
"form": "temporals",
"ipas": [
"\\ten.pu.ˈɾals\\"
],
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Occitan",
"lang_code": "oc",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"raw_tags": [
"graphie normalisée"
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lexique en occitan de la météorologie",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Tempête."
],
"id": "fr-temporal-oc-noun-il1LyIVL",
"topics": [
"meteorology"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lexique en occitan de l’anatomie",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Os temporal."
],
"id": "fr-temporal-oc-noun-SEXIZLWJ",
"topics": [
"anatomy"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\ten.pu.ˈɾal\\"
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "temporal"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Adjectifs en occitan",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Occitan en graphie normalisée",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Occitan",
"orig": "occitan",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Du latin tempus."
],
"forms": [
{
"form": "temporal\\ten.pu.ˈɾal\\",
"tags": [
"singular",
"masculine"
]
},
{
"form": "temporals",
"ipas": [
"\\ten.pu.ˈɾals\\"
],
"tags": [
"plural",
"masculine"
]
},
{
"form": "temporala",
"ipas": [
"\\ten.pu.ˈɾalo̞\\"
],
"tags": [
"singular",
"feminine"
]
},
{
"form": "temporalas",
"ipas": [
"\\ten.pu.ˈɾalo̞s\\"
],
"tags": [
"plural",
"feminine"
]
}
],
"lang": "Occitan",
"lang_code": "oc",
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjectif",
"raw_tags": [
"graphie normalisée"
],
"senses": [
{
"glosses": [
"Temporel, qui marque le temps, qui se passe dans le temps, relatif à la vie matérielle."
],
"id": "fr-temporal-oc-adj-4eP9qGf-"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\ten.pu.ˈɾal\\"
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "temporal"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Adjectifs en papiamento",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en papiamento issus d’un mot en latin",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Papiamento",
"orig": "papiamento",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Du latin temporalis."
],
"lang": "Papiamento",
"lang_code": "pap",
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjectif",
"senses": [
{
"glosses": [
"Provisoire, temporaire."
],
"id": "fr-temporal-pap-adj-VwVl-CcK"
}
],
"word": "temporal"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms communs en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Portugais",
"orig": "portugais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"forms": [
{
"form": "temporais",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Portugais",
"lang_code": "pt",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
286,
295
]
],
"ref": "(Redação), « Cidade do interior do Paraná é destruída por tornado; veja antes e depois », dans IstoÉ, 8 novembre 2025 https://istoe.com.br/cidade-do-parana-e-destruida-por-tornado-veja-antes-e-depois texte intégral",
"text": "O tornado arrasador no município paranaense de Rio Bonito do Iguaçu se formou sob condições extremamente favoráveis no ambiente ciclogenético (de formação do ciclone) que organizou uma linha de instabilidade com tempestades severas a partir do Noroeste e o Norte gaúcho, onde ocorreram temporais.",
"translation": "La tornade dévastatrice qui a frappé la municipalité de Rio Bonito do Iguaçu, dans l'État du Paraná, s’est formée dans des conditions extrêmement favorables dans l’environnement cyclogénique (formation du cyclone) qui a organisé une ligne d'instabilité avec de violents orages à partir du nord-ouest et du nord de l'État de Rio Grande do Sul, où des tempêtes se sont produites."
}
],
"glosses": [
"Orage."
],
"id": "fr-temporal-pt-noun-0YKBkz8Y"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\tẽ.pu.ɾˈaɫ\\"
},
{
"ipa": "\\tẽ.po.ɾˈaw\\"
},
{
"ipa": "\\tẽ.pu.ɾˈaɫ\\"
},
{
"ipa": "\\tẽ.pu.ɾˈaɫ\\"
},
{
"ipa": "\\tẽ.po.ɾˈaw\\"
},
{
"ipa": "\\tẽ.po.ɽˈaw\\"
},
{
"ipa": "\\tẽ.po.ɾˈaw\\"
},
{
"ipa": "\\tẽ.po.ɾˈaw\\"
},
{
"ipa": "\\tẽ.pɔ.ɾˈaɫ\\"
},
{
"ipa": "\\tẽm.pʷɔ.ɾˈaɫ\\"
},
{
"ipa": "\\tẽm.po.ɾˈaw\\"
},
{
"ipa": "\\tẽm.po.ɾˈaw\\"
},
{
"audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-temporal.wav",
"ipa": "[tẽ.po.ɾˈaw]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q5146_(por)-MedK1-temporal.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-temporal.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q5146_(por)-MedK1-temporal.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-temporal.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Brésil"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-temporal.wav"
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "temporal"
}
{
"categories": [
"Adjectifs en anglais",
"Lemmes en anglais",
"Mots en anglais issus d’un mot en latin",
"anglais"
],
"etymology_texts": [
"Du latin temporalis."
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjectif",
"senses": [
{
"categories": [
"Exemples en anglais"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
150,
158
]
],
"ref": "Amin Saikal, Zone of crisis : Afghanistan, Pakistan, Iran and Iraq, I.B. Tauris & Co. Ltd, 2014, page 106",
"text": "Many of their leading figures, especially in the city of Qom – a traditional Shiʿa seat of learning and political power that had counter-balanced the temporal authority since the early sixteenth century – strongly disapproved of the Shah’s regime and its pro-Western secular modernisation drive.",
"translation": "Nombre de leurs figures de proue, en particulier dans la ville de Qom - siège traditionnel chiite de l'enseignement et du pouvoir politique qui contrebalançait l'autorité temporelle depuis le début du XVIᵉ siècle - désapprouvaient fortement le régime du Shah et ses efforts de modernisation laïque pro-occidentale."
}
],
"glosses": [
"Temporel."
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-temporal.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-temporal.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-temporal.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-temporal.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-temporal.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-temporal.wav"
}
],
"word": "temporal"
}
{
"categories": [
"Lemmes en anglais",
"Mots en anglais issus d’un mot en latin",
"Noms communs en anglais",
"anglais"
],
"etymology_texts": [
"Du latin temporalis."
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"senses": [
{
"glosses": [
"Temporel."
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-temporal.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-temporal.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-temporal.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-temporal.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-temporal.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-temporal.wav"
}
],
"word": "temporal"
}
{
"categories": [
"Adjectifs en espagnol",
"Lemmes en espagnol",
"Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
"espagnol"
],
"etymology_texts": [
"Du latin temporalis."
],
"forms": [
{
"form": "temporales",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Espagnol",
"lang_code": "es",
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjectif 1",
"related": [
{
"word": "tiempo"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
],
"glosses": [
"Temporel."
]
},
{
"categories": [
"Lexique en espagnol de la religion",
"Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
],
"glosses": [
"Temporel, profane."
],
"topics": [
"religion"
]
},
{
"glosses": [
"Temporaire."
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\tem.poˈɾal\\"
},
{
"ipa": "\\tem.poˈɾal\\"
},
{
"ipa": "\\tem.p(o)ˈɾal\\"
},
{
"ipa": "\\tem.poˈɾal\\"
},
{
"audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-temporal.wav",
"ipa": "[tem.poˈɾal]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Venezuela"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-temporal.wav"
}
],
"synonyms": [
{
"translation": "temporaire",
"word": "temporario"
}
],
"tags": [
"feminine",
"masculine"
],
"word": "temporal"
}
{
"categories": [
"Lemmes en espagnol",
"Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
"Noms communs en espagnol",
"espagnol"
],
"etymology_texts": [
"Du latin temporalis."
],
"forms": [
{
"form": "temporales",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Espagnol",
"lang_code": "es",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun 1",
"senses": [
{
"categories": [
"Lexique en espagnol de la météorologie",
"Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
],
"glosses": [
"Tempête."
],
"topics": [
"meteorology"
]
},
{
"categories": [
"Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
],
"glosses": [
"Temps pluvieux persistant."
]
},
{
"categories": [
"Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
"espagnol d’Andalousie"
],
"glosses": [
"Travailleur temporaire."
],
"raw_tags": [
"Andalousie"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\tem.poˈɾal\\"
},
{
"ipa": "\\tem.poˈɾal\\"
},
{
"ipa": "\\tem.p(o)ˈɾal\\"
},
{
"ipa": "\\tem.poˈɾal\\"
},
{
"audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-temporal.wav",
"ipa": "[tem.poˈɾal]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Venezuela"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-temporal.wav"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "tempestad"
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "temporal"
}
{
"categories": [
"Adjectifs en espagnol",
"Lemmes en espagnol",
"Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
"espagnol"
],
"etymology_texts": [
"Du latin temporalis."
],
"forms": [
{
"form": "temporales",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Espagnol",
"lang_code": "es",
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjectif 2",
"senses": [
{
"categories": [
"Exemples en espagnol",
"Exemples en espagnol à traduire"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
19
]
],
"text": "Músculos temporales."
}
],
"glosses": [
"Temporal."
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\tem.poˈɾal\\"
},
{
"ipa": "\\tem.poˈɾal\\"
},
{
"ipa": "\\tem.p(o)ˈɾal\\"
},
{
"ipa": "\\tem.poˈɾal\\"
},
{
"audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-temporal.wav",
"ipa": "[tem.poˈɾal]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Venezuela"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-temporal.wav"
}
],
"tags": [
"feminine",
"masculine"
],
"word": "temporal"
}
{
"categories": [
"Lemmes en espagnol",
"Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
"Noms communs en espagnol",
"espagnol"
],
"etymology_texts": [
"Du latin temporalis."
],
"forms": [
{
"form": "temporales",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Espagnol",
"lang_code": "es",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun 2",
"senses": [
{
"categories": [
"Lexique en espagnol de l’anatomie",
"Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
],
"glosses": [
"Os temporal."
],
"topics": [
"anatomy"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\tem.poˈɾal\\"
},
{
"ipa": "\\tem.poˈɾal\\"
},
{
"ipa": "\\tem.p(o)ˈɾal\\"
},
{
"ipa": "\\tem.poˈɾal\\"
},
{
"audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-temporal.wav",
"ipa": "[tem.poˈɾal]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Venezuela"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-temporal.wav"
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "temporal"
}
{
"categories": [
"Adjectifs en espagnol",
"Lemmes en espagnol",
"Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
"espagnol"
],
"etymology_texts": [
"Du latin temporalis."
],
"forms": [
{
"form": "temporales",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Espagnol",
"lang_code": "es",
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjectif",
"senses": [
{
"glosses": [
"temporal\\tem.poˈɾal\\"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\tem.poˈɾal\\"
},
{
"ipa": "\\tem.poˈɾal\\"
},
{
"ipa": "\\tem.p(o)ˈɾal\\"
},
{
"ipa": "\\tem.poˈɾal\\"
},
{
"audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-temporal.wav",
"ipa": "[tem.poˈɾal]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-temporal.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Venezuela"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-temporal.wav"
}
],
"word": "temporal"
}
{
"anagrams": [
{
"word": "plamoter"
}
],
"categories": [
"Adjectifs en français",
"Appels de modèles d’accord avec une syntaxe obsolète",
"Lemmes en français",
"Mots en français issus d’un mot en latin",
"Os en français",
"Traductions en croate",
"Traductions en espagnol",
"Traductions en ido",
"Traductions en italien",
"Traductions en kotava",
"français"
],
"derived": [
{
"word": "épilepsie temporale"
}
],
"etymology_texts": [
"Du latin temporalis."
],
"forms": [
{
"form": "temporaux",
"ipas": [
"\\tɑ̃.pɔ.ʁo\\"
],
"tags": [
"plural",
"masculine"
]
},
{
"form": "temporale",
"ipas": [
"\\tɑ̃.pɔ.ʁal\\"
],
"tags": [
"singular",
"feminine"
]
},
{
"form": "temporales",
"ipas": [
"\\tɑ̃.pɔ.ʁal\\"
],
"tags": [
"plural",
"feminine"
]
}
],
"lang": "Français",
"lang_code": "fr",
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjectif",
"senses": [
{
"categories": [
"Exemples en français",
"Lexique en français de l’anatomie"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
17
]
],
"text": "Muscles temporaux."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
17
]
],
"text": "Fosses temporales."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
18
]
],
"text": "Artères temporales."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
22
]
],
"text": "Articulation temporale"
}
],
"glosses": [
"Qui a rapport aux tempes."
],
"topics": [
"anatomy"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\tɑ̃.pɔ.ʁal\\"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Vaulque-temporal.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Vaulque-temporal.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-temporal.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Vaulque-temporal.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-temporal.wav.ogg",
"raw_tags": [
"France (Quimper)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Vaulque-temporal.wav"
}
],
"translations": [
{
"lang": "Croate",
"lang_code": "hr",
"word": "temporalan"
},
{
"lang": "Espagnol",
"lang_code": "es",
"word": "temporal"
},
{
"lang": "Ido",
"lang_code": "io",
"word": "temporala"
},
{
"lang": "Italien",
"lang_code": "it",
"word": "temporale"
},
{
"lang": "Kotava",
"lang_code": "avk",
"word": "ozdef"
}
],
"word": "temporal"
}
{
"anagrams": [
{
"word": "plamoter"
}
],
"categories": [
"Lemmes en français",
"Mots en français issus d’un mot en latin",
"Noms communs en français",
"Os en français",
"français"
],
"etymology_texts": [
"Du latin temporalis."
],
"forms": [
{
"form": "temporaux",
"ipas": [
"\\tɑ̃.pɔ.ʁo\\"
],
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Français",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"senses": [
{
"glosses": [
"Os temporal."
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\tɑ̃.pɔ.ʁal\\"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Vaulque-temporal.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Vaulque-temporal.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-temporal.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Vaulque-temporal.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-temporal.wav.ogg",
"raw_tags": [
"France (Quimper)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Vaulque-temporal.wav"
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "temporal"
}
{
"categories": [
"Mots en galicien issus d’un mot en latin",
"Noms communs en galicien",
"galicien"
],
"etymology_texts": [
"Du latin temporalis."
],
"lang": "Galicien",
"lang_code": "gl",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"senses": [
{
"glosses": [
"Temporaux."
]
}
],
"tags": [
"masculine",
"plural"
],
"word": "temporal"
}
{
"categories": [
"Mots en occitan issus d’un mot en latin",
"Noms communs en occitan",
"Occitan en graphie normalisée",
"occitan"
],
"etymology_texts": [
"Du latin tempus."
],
"forms": [
{
"form": "temporals",
"ipas": [
"\\ten.pu.ˈɾals\\"
],
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Occitan",
"lang_code": "oc",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"raw_tags": [
"graphie normalisée"
],
"senses": [
{
"categories": [
"Lexique en occitan de la météorologie"
],
"glosses": [
"Tempête."
],
"topics": [
"meteorology"
]
},
{
"categories": [
"Lexique en occitan de l’anatomie"
],
"glosses": [
"Os temporal."
],
"topics": [
"anatomy"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\ten.pu.ˈɾal\\"
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "temporal"
}
{
"categories": [
"Adjectifs en occitan",
"Mots en occitan issus d’un mot en latin",
"Occitan en graphie normalisée",
"occitan"
],
"etymology_texts": [
"Du latin tempus."
],
"forms": [
{
"form": "temporal\\ten.pu.ˈɾal\\",
"tags": [
"singular",
"masculine"
]
},
{
"form": "temporals",
"ipas": [
"\\ten.pu.ˈɾals\\"
],
"tags": [
"plural",
"masculine"
]
},
{
"form": "temporala",
"ipas": [
"\\ten.pu.ˈɾalo̞\\"
],
"tags": [
"singular",
"feminine"
]
},
{
"form": "temporalas",
"ipas": [
"\\ten.pu.ˈɾalo̞s\\"
],
"tags": [
"plural",
"feminine"
]
}
],
"lang": "Occitan",
"lang_code": "oc",
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjectif",
"raw_tags": [
"graphie normalisée"
],
"senses": [
{
"glosses": [
"Temporel, qui marque le temps, qui se passe dans le temps, relatif à la vie matérielle."
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\ten.pu.ˈɾal\\"
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "temporal"
}
{
"categories": [
"Adjectifs en papiamento",
"Mots en papiamento issus d’un mot en latin",
"papiamento"
],
"etymology_texts": [
"Du latin temporalis."
],
"lang": "Papiamento",
"lang_code": "pap",
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjectif",
"senses": [
{
"glosses": [
"Provisoire, temporaire."
]
}
],
"word": "temporal"
}
{
"categories": [
"Lemmes en portugais",
"Noms communs en portugais",
"portugais"
],
"forms": [
{
"form": "temporais",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Portugais",
"lang_code": "pt",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"senses": [
{
"categories": [
"Exemples en portugais"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
286,
295
]
],
"ref": "(Redação), « Cidade do interior do Paraná é destruída por tornado; veja antes e depois », dans IstoÉ, 8 novembre 2025 https://istoe.com.br/cidade-do-parana-e-destruida-por-tornado-veja-antes-e-depois texte intégral",
"text": "O tornado arrasador no município paranaense de Rio Bonito do Iguaçu se formou sob condições extremamente favoráveis no ambiente ciclogenético (de formação do ciclone) que organizou uma linha de instabilidade com tempestades severas a partir do Noroeste e o Norte gaúcho, onde ocorreram temporais.",
"translation": "La tornade dévastatrice qui a frappé la municipalité de Rio Bonito do Iguaçu, dans l'État du Paraná, s’est formée dans des conditions extrêmement favorables dans l’environnement cyclogénique (formation du cyclone) qui a organisé une ligne d'instabilité avec de violents orages à partir du nord-ouest et du nord de l'État de Rio Grande do Sul, où des tempêtes se sont produites."
}
],
"glosses": [
"Orage."
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\tẽ.pu.ɾˈaɫ\\"
},
{
"ipa": "\\tẽ.po.ɾˈaw\\"
},
{
"ipa": "\\tẽ.pu.ɾˈaɫ\\"
},
{
"ipa": "\\tẽ.pu.ɾˈaɫ\\"
},
{
"ipa": "\\tẽ.po.ɾˈaw\\"
},
{
"ipa": "\\tẽ.po.ɽˈaw\\"
},
{
"ipa": "\\tẽ.po.ɾˈaw\\"
},
{
"ipa": "\\tẽ.po.ɾˈaw\\"
},
{
"ipa": "\\tẽ.pɔ.ɾˈaɫ\\"
},
{
"ipa": "\\tẽm.pʷɔ.ɾˈaɫ\\"
},
{
"ipa": "\\tẽm.po.ɾˈaw\\"
},
{
"ipa": "\\tẽm.po.ɾˈaw\\"
},
{
"audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-temporal.wav",
"ipa": "[tẽ.po.ɾˈaw]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q5146_(por)-MedK1-temporal.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-temporal.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q5146_(por)-MedK1-temporal.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-temporal.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Brésil"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-temporal.wav"
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "temporal"
}
Download raw JSONL data for temporal meaning in All languages combined (16.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-22 from the frwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.