"targazh" meaning in All languages combined

See targazh on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \ˈtar.ɡas\ Forms: targizhier [plural, unmutated], dargazh [singular, mutation-soft], dargizhier [plural, mutation-soft], zargazh [singular, mutation-spirant], zargizhier [plural, mutation-spirant], kazhez
  1. Matou.
    Sense id: fr-targazh-br-noun-X2Y4GIE5
  2. Coureur de filles. Tags: broadly, familiar
    Sense id: fr-targazh-br-noun-1Ip46He9 Categories (other): Termes familiers en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (coureur de filles): mercʼhetaer, placʼhetaer
Categories (other): Noms communs en breton, Breton

Inflected forms

Download JSONL data for targazh meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De tarv (« taureau ») et kazh (« chat »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "targizhier",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "dargazh",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "dargizhier",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zargazh",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "zargizhier",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "kazhez",
      "raw_tags": [
        "une femelle"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 66",
          "text": "Goude un eur hanter reuz ha tabacʼh, an targazh a ehanas miaoual, […].",
          "translation": "Après une heure et demie de tapage et de vacarme, le matou s’arrêta de miauler, […]."
        },
        {
          "ref": "Jarl Priel, En-dro da Vari-Sent..., in Al Liamm, nᵒ 23, novembre-décembre 1950, page 30",
          "text": "Houmañ a rankan kaout, anez-se koulz eo ganin bezañ spazhet evel ur cʼhozh targazh !",
          "translation": "C’est celle-ci que je dois avoir, sans quoi autant être castré comme un vieux matou."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Matou."
      ],
      "id": "fr-targazh-br-noun-X2Y4GIE5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Wladyslaw St Reymont, traduit parPer Denez, E noz an diskar-amzer, in Al Liamm, nᵒ 20, mai-juin 1950, page 21",
          "text": "– « O ! o ! Ur mell targazh eo Per. »\n– « Ur mell targazh… hag un hailhon fallakr. »",
          "translation": "– « Oh ! oh ! Pierre est un sacré coureur. »\n– « Un sacré coureur… et une fripouille scélérate. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coureur de filles."
      ],
      "id": "fr-targazh-br-noun-1Ip46He9",
      "tags": [
        "broadly",
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtar.ɡas\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "coureur de filles",
      "word": "mercʼhetaer"
    },
    {
      "sense": "coureur de filles",
      "word": "placʼhetaer"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "targazh"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De tarv (« taureau ») et kazh (« chat »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "targizhier",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "dargazh",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "dargizhier",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zargazh",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "zargizhier",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "kazhez",
      "raw_tags": [
        "une femelle"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 66",
          "text": "Goude un eur hanter reuz ha tabacʼh, an targazh a ehanas miaoual, […].",
          "translation": "Après une heure et demie de tapage et de vacarme, le matou s’arrêta de miauler, […]."
        },
        {
          "ref": "Jarl Priel, En-dro da Vari-Sent..., in Al Liamm, nᵒ 23, novembre-décembre 1950, page 30",
          "text": "Houmañ a rankan kaout, anez-se koulz eo ganin bezañ spazhet evel ur cʼhozh targazh !",
          "translation": "C’est celle-ci que je dois avoir, sans quoi autant être castré comme un vieux matou."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Matou."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Wladyslaw St Reymont, traduit parPer Denez, E noz an diskar-amzer, in Al Liamm, nᵒ 20, mai-juin 1950, page 21",
          "text": "– « O ! o ! Ur mell targazh eo Per. »\n– « Ur mell targazh… hag un hailhon fallakr. »",
          "translation": "– « Oh ! oh ! Pierre est un sacré coureur. »\n– « Un sacré coureur… et une fripouille scélérate. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coureur de filles."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtar.ɡas\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "coureur de filles",
      "word": "mercʼhetaer"
    },
    {
      "sense": "coureur de filles",
      "word": "placʼhetaer"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "targazh"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.