"témouine" meaning in All languages combined

See témouine on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \te.mwin\, \te.mwin\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-témouine.wav Forms: témouines [plural], témoin [masculine]
Rhymes: \in\
  1. Celle qui certifie ou qui peut certifier une chose qu’elle a vue ou entendue. Tags: very-familiar
    Sense id: fr-témouine-fr-noun-T84y-dNH Categories (other): Exemples en français, Termes très familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: témoigne, témoignesse [rare], témointe [archaic, colloquial] Translations: Zeugin [feminine] (Allemand), witness (Anglais), martoră [feminine] (Roumain)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "nouméite"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ouine",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\in\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de témoin, avec le suffixe -ouine, sur le modèle de bédouin, bédouine, justifiée par l’homophonie de la terminaison \\wɛ̃\\ au masculin. Cette dérivation fantaisiste d’un point de vue académique lui donne une connotation intentionnellement irrévérencieuse et populaire.",
    "La datation précise de ce mot est impossible à établir car il relève du registre oral. Il est attesté dans le parler lyonnais ainsi que sa variante témoine avec des traces écrites dans le théâtre de Guignol du xixᵉ siècle ^([1]). Son entrée en littérature remonte apparemment au roman Le gala des emplumés (Frédéric Dard, San Antonio, 1963) mais sa popularisation réelle à l’écrit semble surtout dater du milieu des années 2000 ^([2])."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "témouines",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "témoin",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes très familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Jacquier, La politique de Guignol, page 96, Imprimeries réunies, 1908",
          "text": "C’est pour vous dire, les gones, que faut pas toujours prendre à la lettre ce que l’enseigne montre, car souvent l'enseigne ment. Témouine celle-ci que je viens de déchiffrer sus un covent d’ousque j'ai vu sortir, gn’a quéques jours, de z’espèces de Basiles avè de grandes roupes noires et de chapeaux à cornes."
        },
        {
          "ref": "San Antonio, Le gala des emplumés, chapitre 6, 1963",
          "text": "Puis, passant un pouce conquérant sous ses revers monstrueux : - Vous qui êtes une dame, je vous prends à témouine. Comment trouvez-vous mon complet ?"
        },
        {
          "ref": "Daniel Pennac, Monsieur Malaussène, page 27, Gallimard, 1995",
          "text": "Et si ça peut te faire plaisir que ton copain du haut bénisse l’union, comme vous dites vous autres, Il bénira. Et tu seras témouine qu'Il aura béni."
        },
        {
          "ref": "« Autour du livre de Anne-Marie Houdebine La féminisation des noms de métiers », dans Travail, genre et sociétés, nᵒ 3, 2000, page 169-189 https://doi.org/10.3917/tgs.003.0169 texte intégral",
          "text": "Juste ceci en passant : témoigne (féminin de témoin) est attesté en moyen français ; témouine a été recueilli dans les enquêtes (analogie avec malouin - même prononciation finale que témoin - malouine)."
        },
        {
          "ref": "Sophie, Choisir les témoins de la mariée, Le Blog mariage de WezDem, 2015",
          "text": "Mesdemoiselles futures mesdames, ne nous mentons pas, en général ce que les filles recherchent dans leurs témouines, ce sont leurs sœurs de cœur, avec qui elles partagent d’innombrables souvenirs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celle qui certifie ou qui peut certifier une chose qu’elle a vue ou entendue."
      ],
      "id": "fr-témouine-fr-noun-T84y-dNH",
      "tags": [
        "very-familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\te.mwin\\"
    },
    {
      "ipa": "\\te.mwin\\",
      "rhymes": "\\in\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-témouine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-témouine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-témouine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-témouine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-témouine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-témouine.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ],
      "word": "témoigne"
    },
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "témoignesse"
    },
    {
      "tags": [
        "archaic",
        "colloquial"
      ],
      "word": "témointe"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Zeugin"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "witness"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "martoră"
    }
  ],
  "word": "témouine"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "nouméite"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ouine",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\in\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en roumain",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de témoin, avec le suffixe -ouine, sur le modèle de bédouin, bédouine, justifiée par l’homophonie de la terminaison \\wɛ̃\\ au masculin. Cette dérivation fantaisiste d’un point de vue académique lui donne une connotation intentionnellement irrévérencieuse et populaire.",
    "La datation précise de ce mot est impossible à établir car il relève du registre oral. Il est attesté dans le parler lyonnais ainsi que sa variante témoine avec des traces écrites dans le théâtre de Guignol du xixᵉ siècle ^([1]). Son entrée en littérature remonte apparemment au roman Le gala des emplumés (Frédéric Dard, San Antonio, 1963) mais sa popularisation réelle à l’écrit semble surtout dater du milieu des années 2000 ^([2])."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "témouines",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "témoin",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes très familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Jacquier, La politique de Guignol, page 96, Imprimeries réunies, 1908",
          "text": "C’est pour vous dire, les gones, que faut pas toujours prendre à la lettre ce que l’enseigne montre, car souvent l'enseigne ment. Témouine celle-ci que je viens de déchiffrer sus un covent d’ousque j'ai vu sortir, gn’a quéques jours, de z’espèces de Basiles avè de grandes roupes noires et de chapeaux à cornes."
        },
        {
          "ref": "San Antonio, Le gala des emplumés, chapitre 6, 1963",
          "text": "Puis, passant un pouce conquérant sous ses revers monstrueux : - Vous qui êtes une dame, je vous prends à témouine. Comment trouvez-vous mon complet ?"
        },
        {
          "ref": "Daniel Pennac, Monsieur Malaussène, page 27, Gallimard, 1995",
          "text": "Et si ça peut te faire plaisir que ton copain du haut bénisse l’union, comme vous dites vous autres, Il bénira. Et tu seras témouine qu'Il aura béni."
        },
        {
          "ref": "« Autour du livre de Anne-Marie Houdebine La féminisation des noms de métiers », dans Travail, genre et sociétés, nᵒ 3, 2000, page 169-189 https://doi.org/10.3917/tgs.003.0169 texte intégral",
          "text": "Juste ceci en passant : témoigne (féminin de témoin) est attesté en moyen français ; témouine a été recueilli dans les enquêtes (analogie avec malouin - même prononciation finale que témoin - malouine)."
        },
        {
          "ref": "Sophie, Choisir les témoins de la mariée, Le Blog mariage de WezDem, 2015",
          "text": "Mesdemoiselles futures mesdames, ne nous mentons pas, en général ce que les filles recherchent dans leurs témouines, ce sont leurs sœurs de cœur, avec qui elles partagent d’innombrables souvenirs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celle qui certifie ou qui peut certifier une chose qu’elle a vue ou entendue."
      ],
      "tags": [
        "very-familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\te.mwin\\"
    },
    {
      "ipa": "\\te.mwin\\",
      "rhymes": "\\in\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-témouine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-témouine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-témouine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-témouine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-témouine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-témouine.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ],
      "word": "témoigne"
    },
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "témoignesse"
    },
    {
      "tags": [
        "archaic",
        "colloquial"
      ],
      "word": "témointe"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Zeugin"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "witness"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "martoră"
    }
  ],
  "word": "témouine"
}

Download raw JSONL data for témouine meaning in All languages combined (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.