See su on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-1 (alpha-2) du soundanais." ], "id": "fr-su-conv-symbol-c-0r34YN", "topics": [ "linguistic" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "su" } { "anagrams": [ { "word": "US" }, { "word": "Us" }, { "word": "us" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots autologiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873", "text": "– Elle n’eût pas comme toi su qu’on devait écrire un couvre-pied, des couvre-pieds, un serre-tête, des serre-tête." }, { "ref": "Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 165", "text": "— On ne sait jamais.\n— C’est tout su, dit Maillat." } ], "form_of": [ { "word": "savoir" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier du verbe savoir." ], "id": "fr-su-fr-verb-F0JY6pkC" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sy\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-su.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Pamputt-su.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-su.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Pamputt-su.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-su.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-su.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-su.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-su.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-su.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-su.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-su.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-su.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-su.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-su.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-su.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-su.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-su.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-su.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-su.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-su.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-su.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-su.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-su.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-su.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "su" } { "anagrams": [ { "word": "US" }, { "word": "Us" }, { "word": "us" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots autologiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "au vu et au su de" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Il ne semble exister qu'au singulier." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Connaissance qu’on a de quelque chose." ], "id": "fr-su-fr-noun-shHW7bYn" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-su.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Pamputt-su.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-su.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Pamputt-su.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-su.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-su.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-su.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-su.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-su.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-su.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-su.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-su.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-su.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-su.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-su.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-su.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-su.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-su.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-su.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-su.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-su.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-su.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-su.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-su.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "su" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en bété (Côte d’Ivoire)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bété (Côte d’Ivoire)", "orig": "bété (Côte d’Ivoire)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bété (Côte d’Ivoire)", "lang_code": "bété", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en bété (Côte d’Ivoire)", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "'kʋla nɩ -bhlɩɛ, 'swi nɩ -bhlɩ", "translation": "il n’y a pas de forêt sans arbres" } ], "glosses": [ "arbre,bois" ], "id": "fr-su-bété-noun-Bwy3FpSB" } ], "word": "su" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en agni morofoué", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Agni morofoué", "orig": "agni morofoué", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Agni morofoué", "lang_code": "mtb", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en agni morofoué", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "ngatɩɛ nɩn a su", "translation": "l’arachide a fructifié" } ], "glosses": [ "Fructification." ], "id": "fr-su-mtb-noun-2KVOW2p1" } ], "word": "su" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en azéri issus d’un mot en proto-turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms auxquels un y s'ajoute en azéri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en azéri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Formes possessives manquantes en azéri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Azéri", "orig": "azéri", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "dəniz suyu" }, { "word": "sulu" }, { "word": "susuz" }, { "word": "susuzluq" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-turc *sɨb." ], "forms": [ { "form": "sular", "tags": [ "nominative" ] }, { "form": "suyu", "tags": [ "singular", "plural", "accusative" ] }, { "form": "suları", "tags": [ "accusative" ] }, { "form": "suyun", "tags": [ "singular", "plural", "genitive" ] }, { "form": "suların", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "suya", "tags": [ "singular", "plural", "dative" ] }, { "form": "sulara", "tags": [ "dative" ] }, { "form": "suda", "tags": [ "singular", "plural", "locative" ] }, { "form": "sularda", "tags": [ "locative" ] }, { "form": "sudan", "tags": [ "singular", "plural", "ablative" ] }, { "form": "sulardan", "tags": [ "ablative" ] } ], "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "notes": [ ": Ce nom fait partie de ceux auxquels un y s’ajoute à l’accusatif, au génitif, au datif et aux formes possessives du singulier." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "voir les formes possessives" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en azéri", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-su-az-noun-uM8kvQlE" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\su\\" }, { "audio": "Az-su.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/Az-su.ogg/Az-su.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Az-su.ogg" } ], "word": "su" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bambara", "orig": "bambara", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en bambara de la mort", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en bambara", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cadavre." ], "id": "fr-su-bm-noun-RjxJLqma", "raw_tags": [ "Mort" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sǔ\\" }, { "audio": "LL-Q33243 (bam)-Grandh2-su.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q33243_(bam)-Grandh2-su.wav/LL-Q33243_(bam)-Grandh2-su.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q33243_(bam)-Grandh2-su.wav/LL-Q33243_(bam)-Grandh2-su.wav.ogg", "raw_tags": [ "Côte d’Ivoire (Daloa)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33243 (bam)-Grandh2-su.wav" } ], "word": "su" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bambara", "orig": "bambara", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "notes": [ "souvent syu" ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en bambara du temps", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en bambara", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Nuit." ], "id": "fr-su-bm-noun-J1peGIgp", "topics": [ "time" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\su\\" } ], "tags": [ "plural" ], "word": "su" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "beheko su" }, { "word": "su artifizial" }, { "word": "su egotzi" }, { "word": "su-emaile" }, { "word": "su eman" }, { "word": "su-eragile" }, { "word": "su eta gar" }, { "word": "su eta ke" }, { "word": "su-eten" }, { "word": "su hartu" }, { "word": "su-itzalgailu" }, { "word": "su-jaurtigailu" }, { "word": "su-ontzi" }, { "word": "su tan" }, { "word": "su txiki" }, { "word": "sua piztu" }, { "word": "suak hartu" }, { "translation": "flamme", "word": "sugar" }, { "translation": "cuisine", "word": "sukalde" }, { "translation": "pompier", "word": "suhiltzaile" }, { "translation": "fureur", "word": "sumin" }, { "translation": "âtre", "word": "supazter" }, { "translation": "de feu", "word": "suzko" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Feu." ], "id": "fr-su-eu-noun-cD59vO86" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Flambée, feu, bûcher." ], "id": "fr-su-eu-noun-1icSSNoC" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Incendie." ], "id": "fr-su-eu-noun-fK3qxOQS" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Feu, foyer, fourneau." ], "id": "fr-su-eu-noun-s3Xn8t4G" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ardeur, enthousiasme, vivacité." ], "id": "fr-su-eu-noun-2CSzf9W~" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Feu d’artifice." ], "id": "fr-su-eu-noun-uxEcxVCD", "tags": [ "plural" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-su.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-su.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-su.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-su.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-su.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-su.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-su.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-su.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-su.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-su.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-su.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-su.wav" } ], "word": "su" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Kroaz ar Su" }, { "word": "Suafrika" }, { "word": "Suamerika" }, { "word": "suelour" }, { "word": "suiñ" }, { "word": "su-kard-gevred" }, { "word": "su-kard-mervent" }, { "word": "Su-Kembre Nevez" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en breton de la géographie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 171", "text": "An avel a zo deuet d’e su a-benn krak.", "translation": "Le vent a tourné au sud subitement." } ], "glosses": [ "Sud (point cardinal)." ], "id": "fr-su-br-noun-P6llm4fq", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsyː\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-su.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-su.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-su.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-su.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-su.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bretagne (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-su.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "dehoubarzh" }, { "word": "kreisteiz" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "su" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "suiñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe suiñ." ], "id": "fr-su-br-verb-mUH4a~ph" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsyː\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-su.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-su.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-su.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-su.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-su.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bretagne (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-su.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "su" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en chleuh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chleuh", "orig": "chleuh", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Chleuh", "lang_code": "shi", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en chleuh", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Boire." ], "id": "fr-su-shi-verb-NvcA~hOt" } ], "word": "su" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en couman", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couman", "orig": "couman", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Couman", "lang_code": "qwm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en couman", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-su-qwm-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "su" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs possessifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Apocopes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apocope de suyo." ], "forms": [ { "form": "sus", "ipas": [ "\\sus\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif possessif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Juan Goytisolo, Señas de identidad, 1966.", "text": "…, y la abandonó cariñosamente sobre su hombro : […].", "translation": "…, et il la (la main) laissa affectueusement sur son épaule : …." }, { "ref": "Julio Numhauser, Cambia, todo cambia, 1982", "text": "Cambia el clima con los años\nCambia el pastor su rebaño\nY así como todo cambia\nQue yo cambie no es extraño", "translation": "Le climat change avec les années\nLe pasteur change son troupeau\nEt puisque tout change\nIl n'est pas étrange que je change" } ], "glosses": [ "Son, sa." ], "id": "fr-su-es-adj-qq25KzLh" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Leur." ], "id": "fr-su-es-adj-BrzZ-V6e" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gabriel Celaya, Itinerario poético, 1973.", "text": "Le pondré un cero en conducta si habla con su compañero.", "translation": "Je vous mettrai un zéro de conduite si vous parlez avec votre camarade." } ], "glosses": [ "Votre (vouvoiement)." ], "id": "fr-su-es-adj-JQNeclEn" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\su\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-su.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-su.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-su.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-su.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-su.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-su.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "possessive" ], "word": "su" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo", "orig": "gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo en graphie ELG", "orig": "gallo en graphie ELG", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo en graphie MOGA", "orig": "gallo en graphie MOGA", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "raw_tags": [ "graphie MOGA", "graphie ELG" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sur, à propos de, concernant." ], "id": "fr-su-gallo-prep-2s-buwsS" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sur, à." ], "id": "fr-su-gallo-prep-BlwvQOg~" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "su" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de pronoms personnels en griko", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Griko", "orig": "griko", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Griko", "lang_code": "griko", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom personnel", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en griko", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "esù" } ], "glosses": [ "Datif de esù." ], "id": "fr-su-griko-pron-zQN9hIRC" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en griko", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "esù" } ], "glosses": [ "Génitif de esù." ], "id": "fr-su-griko-pron-Wd9pr1Oq" } ], "tags": [ "form-of", "person" ], "word": "su" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "glosses": [ "Sur." ], "id": "fr-su-it-prep-~c5hwzgt" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsu\\" } ], "word": "su" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en kabyle", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kabyle", "orig": "kabyle", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en kabyle", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Boire." ], "id": "fr-su-kab-verb-NvcA~hOt" } ], "word": "su" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en kachkaï", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kachkaï", "orig": "kachkaï", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Kachkaï", "lang_code": "qxq", "notes": [ "Forme du dialecte de Firuzabad." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en kachkaï", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-su-qxq-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "su" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Particules en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Particules verbales en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "sure" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "particle", "pos_title": "Particule", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1=vidéo, Luce Vergneaux, Efuxiskafa Efurafa Jora, 2020", "text": "Fotce va faltafa yasa su trasí !", "translation": "Eurêka, je viens de trouver une famille bleue !" } ], "glosses": [ "Particule d’achevé relatif." ], "id": "fr-su-avk-particle-JILqZNV1" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\su\\" }, { "audio": "su (avk).wav", "ipa": "su", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Su_(avk).wav/Su_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Su_(avk).wav/Su_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/su (avk).wav" } ], "word": "su" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Prépositions en lituanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lituanien", "orig": "lituanien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ " ", "Apparenté au russe с." ], "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "glosses": [ "(suivi de l'instrumental) Avec." ], "id": "fr-su-lt-prep-1kQJrIc3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sʊ\\" } ], "word": "su" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en poitevin-saintongeais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Poitevin-saintongeais", "orig": "poitevin-saintongeais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Poitevin-saintongeais en graphie normalisée", "orig": "poitevin-saintongeais en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Poitevin-saintongeais", "lang_code": "poitevin-saintongeais", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "orthographe normalisée du poitevin-saintongeais" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Rose des vents en poitevin-saintongeais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en poitevin-saintongeais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sud." ], "id": "fr-su-poitevin-saintongeais-noun-bQpCYBI~", "topics": [ "geography" ] } ], "synonyms": [ { "word": "suajhe" }, { "word": "midi" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "su" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en salar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Salar", "orig": "salar", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Salar", "lang_code": "slr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en salar", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-su-slr-noun-uM8kvQlE" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\su\\" } ], "word": "su" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de pronoms personnels en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom personnel", "raw_tags": [ "/ˈsu/" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "son" } ], "glosses": [ "Accusatif de son." ], "id": "fr-su-se-pron-6W78QPYM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "son" } ], "glosses": [ "Génitif de son." ], "id": "fr-su-se-pron-h9SYok2y" } ], "tags": [ "form-of", "person" ], "word": "su" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Articles définis en sarde", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sarde", "orig": "sarde", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Sarde", "lang_code": "sc", "pos": "article", "pos_title": "Article défini", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en sarde", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Le, l’." ], "id": "fr-su-sc-article-VKaB4hr0" } ], "tags": [ "definite" ], "word": "su" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en tok pisin issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en tok pisin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tok pisin", "orig": "tok pisin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais shoe (« chaussure »)." ], "lang": "Tok pisin", "lang_code": "tpi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en tok pisin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Chaussure." ], "id": "fr-su-tpi-noun-iDT-gFxx" } ], "word": "su" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en tupi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tupi", "orig": "tupi", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "suu" } ], "lang": "Tupi", "lang_code": "tpw", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux en tupi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en tupi", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Animal." ], "id": "fr-su-tpw-noun-D9nmMn5I", "topics": [ "zoology" ] } ], "word": "su" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en turc issus d’un mot en vieux turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Turc", "orig": "turc", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "sucu" }, { "word": "suculuk" }, { "word": "sulu" }, { "word": "suluk" }, { "word": "sululuk" }, { "word": "susuz" }, { "word": "susuzluk" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux turc suv/sub (VIIIᵉ siècle)." ], "forms": [ { "form": "sular", "raw_tags": [ "Nominatif / absolu" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "suyu", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "suları", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "suya", "raw_tags": [ "Datif / directif" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "sulara", "raw_tags": [ "Datif / directif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "suda", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "sularda", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "sudan", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "sulardan", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Yağmur suyu : eau de pluie." }, { "text": "Pis su : eaux usées." } ], "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-su-tr-noun-uM8kvQlE" } ], "sounds": [ { "ipa": "[su]" }, { "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-su.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q256_(tur)-ToprakM-su.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-su.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q256_(tur)-ToprakM-su.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-su.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-su.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "eau", "word": "ab" } ], "word": "su" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Conjonctions en wolof", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wolof", "orig": "wolof", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Wolof", "lang_code": "wo", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en wolof", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Si." ], "id": "fr-su-wo-conj-7fZ~djwI" } ], "word": "su" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en yugur occidental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Yugur occidental", "orig": "yugur occidental", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Yugur occidental", "lang_code": "ybe", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en yugur occidental", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-su-ybe-noun-uM8kvQlE" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\su\\" } ], "word": "su" }
{ "categories": [ "Noms communs en agni morofoué", "agni morofoué" ], "lang": "Agni morofoué", "lang_code": "mtb", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en agni morofoué" ], "examples": [ { "text": "ngatɩɛ nɩn a su", "translation": "l’arachide a fructifié" } ], "glosses": [ "Fructification." ] } ], "word": "su" } { "categories": [ "Mots en azéri issus d’un mot en proto-turc", "Noms auxquels un y s'ajoute en azéri", "Noms communs en azéri", "Wiktionnaire:Formes possessives manquantes en azéri", "azéri" ], "derived": [ { "word": "dəniz suyu" }, { "word": "sulu" }, { "word": "susuz" }, { "word": "susuzluq" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-turc *sɨb." ], "forms": [ { "form": "sular", "tags": [ "nominative" ] }, { "form": "suyu", "tags": [ "singular", "plural", "accusative" ] }, { "form": "suları", "tags": [ "accusative" ] }, { "form": "suyun", "tags": [ "singular", "plural", "genitive" ] }, { "form": "suların", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "suya", "tags": [ "singular", "plural", "dative" ] }, { "form": "sulara", "tags": [ "dative" ] }, { "form": "suda", "tags": [ "singular", "plural", "locative" ] }, { "form": "sularda", "tags": [ "locative" ] }, { "form": "sudan", "tags": [ "singular", "plural", "ablative" ] }, { "form": "sulardan", "tags": [ "ablative" ] } ], "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "notes": [ ": Ce nom fait partie de ceux auxquels un y s’ajoute à l’accusatif, au génitif, au datif et aux formes possessives du singulier." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "voir les formes possessives" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en azéri" ], "glosses": [ "Eau." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\su\\" }, { "audio": "Az-su.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/Az-su.ogg/Az-su.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Az-su.ogg" } ], "word": "su" } { "categories": [ "Noms communs en bambara", "bambara" ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en bambara de la mort", "Wiktionnaire:Exemples manquants en bambara" ], "glosses": [ "Cadavre." ], "raw_tags": [ "Mort" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sǔ\\" }, { "audio": "LL-Q33243 (bam)-Grandh2-su.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q33243_(bam)-Grandh2-su.wav/LL-Q33243_(bam)-Grandh2-su.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q33243_(bam)-Grandh2-su.wav/LL-Q33243_(bam)-Grandh2-su.wav.ogg", "raw_tags": [ "Côte d’Ivoire (Daloa)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33243 (bam)-Grandh2-su.wav" } ], "word": "su" } { "categories": [ "Noms communs en bambara", "bambara" ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "notes": [ "souvent syu" ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en bambara du temps", "Wiktionnaire:Exemples manquants en bambara" ], "glosses": [ "Nuit." ], "topics": [ "time" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\su\\" } ], "tags": [ "plural" ], "word": "su" } { "categories": [ "Noms communs en basque", "basque" ], "derived": [ { "word": "beheko su" }, { "word": "su artifizial" }, { "word": "su egotzi" }, { "word": "su-emaile" }, { "word": "su eman" }, { "word": "su-eragile" }, { "word": "su eta gar" }, { "word": "su eta ke" }, { "word": "su-eten" }, { "word": "su hartu" }, { "word": "su-itzalgailu" }, { "word": "su-jaurtigailu" }, { "word": "su-ontzi" }, { "word": "su tan" }, { "word": "su txiki" }, { "word": "sua piztu" }, { "word": "suak hartu" }, { "translation": "flamme", "word": "sugar" }, { "translation": "cuisine", "word": "sukalde" }, { "translation": "pompier", "word": "suhiltzaile" }, { "translation": "fureur", "word": "sumin" }, { "translation": "âtre", "word": "supazter" }, { "translation": "de feu", "word": "suzko" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque" ], "glosses": [ "Feu." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque" ], "glosses": [ "Flambée, feu, bûcher." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque" ], "glosses": [ "Incendie." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque" ], "glosses": [ "Feu, foyer, fourneau." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque" ], "glosses": [ "Ardeur, enthousiasme, vivacité." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque" ], "glosses": [ "Feu d’artifice." ], "tags": [ "plural" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-su.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-su.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-su.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-su.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-su.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-su.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-su.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-su.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-su.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-su.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-su.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-su.wav" } ], "word": "su" } { "categories": [ "Noms communs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "Kroaz ar Su" }, { "word": "Suafrika" }, { "word": "Suamerika" }, { "word": "suelour" }, { "word": "suiñ" }, { "word": "su-kard-gevred" }, { "word": "su-kard-mervent" }, { "word": "Su-Kembre Nevez" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton", "Lexique en breton de la géographie" ], "examples": [ { "ref": "Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 171", "text": "An avel a zo deuet d’e su a-benn krak.", "translation": "Le vent a tourné au sud subitement." } ], "glosses": [ "Sud (point cardinal)." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsyː\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-su.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-su.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-su.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-su.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-su.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bretagne (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-su.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "dehoubarzh" }, { "word": "kreisteiz" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "su" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en breton" ], "form_of": [ { "word": "suiñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe suiñ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsyː\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-su.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-su.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-su.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-su.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-su.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bretagne (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-su.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "su" } { "categories": [ "Noms communs en bété (Côte d’Ivoire)", "bété (Côte d’Ivoire)" ], "lang": "Bété (Côte d’Ivoire)", "lang_code": "bété", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en bété (Côte d’Ivoire)" ], "examples": [ { "text": "'kʋla nɩ -bhlɩɛ, 'swi nɩ -bhlɩ", "translation": "il n’y a pas de forêt sans arbres" } ], "glosses": [ "arbre,bois" ] } ], "word": "su" } { "categories": [ "Verbes en chleuh", "chleuh" ], "lang": "Chleuh", "lang_code": "shi", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en chleuh" ], "glosses": [ "Boire." ] } ], "word": "su" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-1 (alpha-2) du soundanais." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "su" } { "categories": [ "Noms communs en couman", "couman" ], "lang": "Couman", "lang_code": "qwm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en couman" ], "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "su" } { "categories": [ "Adjectifs possessifs en espagnol", "Apocopes en espagnol", "Lemmes en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Apocope de suyo." ], "forms": [ { "form": "sus", "ipas": [ "\\sus\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif possessif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "ref": "Juan Goytisolo, Señas de identidad, 1966.", "text": "…, y la abandonó cariñosamente sobre su hombro : […].", "translation": "…, et il la (la main) laissa affectueusement sur son épaule : …." }, { "ref": "Julio Numhauser, Cambia, todo cambia, 1982", "text": "Cambia el clima con los años\nCambia el pastor su rebaño\nY así como todo cambia\nQue yo cambie no es extraño", "translation": "Le climat change avec les années\nLe pasteur change son troupeau\nEt puisque tout change\nIl n'est pas étrange que je change" } ], "glosses": [ "Son, sa." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Leur." ] }, { "categories": [ "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "ref": "Gabriel Celaya, Itinerario poético, 1973.", "text": "Le pondré un cero en conducta si habla con su compañero.", "translation": "Je vous mettrai un zéro de conduite si vous parlez avec votre camarade." } ], "glosses": [ "Votre (vouvoiement)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\su\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-su.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-su.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-su.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-su.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-su.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-su.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "possessive" ], "word": "su" } { "anagrams": [ { "word": "US" }, { "word": "Us" }, { "word": "us" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots autologiques en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873", "text": "– Elle n’eût pas comme toi su qu’on devait écrire un couvre-pied, des couvre-pieds, un serre-tête, des serre-tête." }, { "ref": "Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 165", "text": "— On ne sait jamais.\n— C’est tout su, dit Maillat." } ], "form_of": [ { "word": "savoir" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier du verbe savoir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sy\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-su.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Pamputt-su.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-su.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Pamputt-su.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-su.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-su.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-su.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-su.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-su.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-su.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-su.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-su.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-su.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-su.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-su.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-su.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-su.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-su.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-su.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-su.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-su.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-su.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-su.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-su.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "su" } { "anagrams": [ { "word": "US" }, { "word": "Us" }, { "word": "us" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots autologiques en français", "Noms communs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "au vu et au su de" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Il ne semble exister qu'au singulier." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Connaissance qu’on a de quelque chose." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-su.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Pamputt-su.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-su.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Pamputt-su.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-su.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-su.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-su.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-su.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-su.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-su.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-su.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-su.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-su.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-su.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-su.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-su.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-su.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-su.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-su.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-su.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-su.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-su.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-su.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-su.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "su" } { "categories": [ "Lemmes en gallo", "Prépositions en gallo", "gallo", "gallo en graphie ELG", "gallo en graphie MOGA" ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "raw_tags": [ "graphie MOGA", "graphie ELG" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo" ], "glosses": [ "Sur, à propos de, concernant." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo" ], "glosses": [ "Sur, à." ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "su" } { "categories": [ "Formes de pronoms personnels en griko", "griko" ], "lang": "Griko", "lang_code": "griko", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom personnel", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en griko" ], "form_of": [ { "word": "esù" } ], "glosses": [ "Datif de esù." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en griko" ], "form_of": [ { "word": "esù" } ], "glosses": [ "Génitif de esù." ] } ], "tags": [ "form-of", "person" ], "word": "su" } { "categories": [ "Lemmes en italien", "Prépositions en italien", "italien" ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "glosses": [ "Sur." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsu\\" } ], "word": "su" } { "categories": [ "Verbes en kabyle", "kabyle" ], "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en kabyle" ], "glosses": [ "Boire." ] } ], "word": "su" } { "categories": [ "Noms communs en kachkaï", "kachkaï" ], "lang": "Kachkaï", "lang_code": "qxq", "notes": [ "Forme du dialecte de Firuzabad." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en kachkaï" ], "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "su" } { "categories": [ "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "Particules en kotava", "Particules verbales en kotava", "kotava" ], "derived": [ { "word": "sure" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "particle", "pos_title": "Particule", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en kotava" ], "examples": [ { "ref": "1=vidéo, Luce Vergneaux, Efuxiskafa Efurafa Jora, 2020", "text": "Fotce va faltafa yasa su trasí !", "translation": "Eurêka, je viens de trouver une famille bleue !" } ], "glosses": [ "Particule d’achevé relatif." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\su\\" }, { "audio": "su (avk).wav", "ipa": "su", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Su_(avk).wav/Su_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Su_(avk).wav/Su_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/su (avk).wav" } ], "word": "su" } { "categories": [ "Prépositions en lituanien", "lituanien" ], "etymology_texts": [ " ", "Apparenté au russe с." ], "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "glosses": [ "(suivi de l'instrumental) Avec." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sʊ\\" } ], "word": "su" } { "categories": [ "Noms communs en poitevin-saintongeais", "poitevin-saintongeais", "poitevin-saintongeais en graphie normalisée" ], "lang": "Poitevin-saintongeais", "lang_code": "poitevin-saintongeais", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "orthographe normalisée du poitevin-saintongeais" ], "senses": [ { "categories": [ "Rose des vents en poitevin-saintongeais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en poitevin-saintongeais" ], "glosses": [ "Sud." ], "topics": [ "geography" ] } ], "synonyms": [ { "word": "suajhe" }, { "word": "midi" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "su" } { "categories": [ "Noms communs en salar", "salar" ], "lang": "Salar", "lang_code": "slr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en salar" ], "glosses": [ "Eau." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\su\\" } ], "word": "su" } { "categories": [ "Formes de pronoms personnels en same du Nord", "same du Nord" ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom personnel", "raw_tags": [ "/ˈsu/" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en same du Nord" ], "form_of": [ { "word": "son" } ], "glosses": [ "Accusatif de son." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en same du Nord" ], "form_of": [ { "word": "son" } ], "glosses": [ "Génitif de son." ] } ], "tags": [ "form-of", "person" ], "word": "su" } { "categories": [ "Articles définis en sarde", "sarde" ], "lang": "Sarde", "lang_code": "sc", "pos": "article", "pos_title": "Article défini", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en sarde" ], "glosses": [ "Le, l’." ] } ], "tags": [ "definite" ], "word": "su" } { "categories": [ "Mots en tok pisin issus d’un mot en anglais", "Noms communs en tok pisin", "tok pisin" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais shoe (« chaussure »)." ], "lang": "Tok pisin", "lang_code": "tpi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en tok pisin" ], "glosses": [ "Chaussure." ] } ], "word": "su" } { "categories": [ "Noms communs en tupi", "tupi" ], "forms": [ { "form": "suu" } ], "lang": "Tupi", "lang_code": "tpw", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Animaux en tupi", "Wiktionnaire:Exemples manquants en tupi" ], "glosses": [ "Animal." ], "topics": [ "zoology" ] } ], "word": "su" } { "categories": [ "Mots en turc issus d’un mot en vieux turc", "Noms communs en turc", "turc" ], "derived": [ { "word": "sucu" }, { "word": "suculuk" }, { "word": "sulu" }, { "word": "suluk" }, { "word": "sululuk" }, { "word": "susuz" }, { "word": "susuzluk" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux turc suv/sub (VIIIᵉ siècle)." ], "forms": [ { "form": "sular", "raw_tags": [ "Nominatif / absolu" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "suyu", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "suları", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "suya", "raw_tags": [ "Datif / directif" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "sulara", "raw_tags": [ "Datif / directif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "suda", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "sularda", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "sudan", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "sulardan", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Yağmur suyu : eau de pluie." }, { "text": "Pis su : eaux usées." } ], "glosses": [ "Eau." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[su]" }, { "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-su.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q256_(tur)-ToprakM-su.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-su.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q256_(tur)-ToprakM-su.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-su.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-su.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "eau", "word": "ab" } ], "word": "su" } { "categories": [ "Conjonctions en wolof", "wolof" ], "lang": "Wolof", "lang_code": "wo", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en wolof" ], "glosses": [ "Si." ] } ], "word": "su" } { "categories": [ "Noms communs en yugur occidental", "yugur occidental" ], "lang": "Yugur occidental", "lang_code": "ybe", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en yugur occidental" ], "glosses": [ "Eau." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\su\\" } ], "word": "su" }
Download raw JSONL data for su meaning in All languages combined (22.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.