"spike" meaning in All languages combined

See spike on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \spaɪk\, spaɪk Audio: En-us-spike.ogg Forms: spikes [plural]
  1. Crampon.
    Sense id: fr-spike-en-noun-SwQXO~sT
  2. Pointe, clou d'une chaussure à pointes; attache.
    Sense id: fr-spike-en-noun-sVpMSJGo Categories (other): Lexique en anglais du sport Topics: sports
  3. Spikes, chaussures à pointes. Tags: metonymically, plural
    Sense id: fr-spike-en-noun-sGmAOoji Categories (other): Chaussures en anglais, Lexique en anglais du sport, Métonymies en anglais Topics: clothing, sports
  4. Smash.
    Sense id: fr-spike-en-noun-HOtBoxE6 Categories (other): Lexique en anglais du volley-ball Topics: volleyball
  5. Attache.
    Sense id: fr-spike-en-noun-SKqDJfC1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (crampon): cleat [sports], stake Synonyms (rivet): rivet

Verb [Anglais]

IPA: \spaɪk\, spaɪk Audio: En-us-spike.ogg Forms: to spike [infinitive], spikes [present, third-person, singular], spiked [preterite], spiked [participle, past], spiking [participle, present]
  1. Transpercer d'une pointe, empaler.
    Sense id: fr-spike-en-verb-0vIwpVSv
  2. Empoisonner une boisson.
    Sense id: fr-spike-en-verb-Zgh4Zgzk Categories (other): Lexique en anglais de l’illégalité
  3. Smasher.
    Sense id: fr-spike-en-verb-1H61Bldh Categories (other): Lexique en anglais du volley-ball Topics: volleyball
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \spajk\, spajk Audio: LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-spike.wav , LL-Q150 (fra)-Gabriel P. (BiblioCanet66)-spike.wav Forms: spikes [plural], colspan="2" :Modèle:!\spajk\ [singular]
  1. Potentiel de pointe, potentiel d'action. Tags: Anglicism
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \spajk\, spajk Audio: LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-spike.wav , LL-Q150 (fra)-Gabriel P. (BiblioCanet66)-spike.wav Forms: spikes [plural], colspan="2" :Modèle:!\spajk\ [singular]
  1. Chaussure à pointes utilisée en athlétisme (mot presque toujours utilisé au pluriel, voir spikes)
    Sense id: fr-spike-fr-noun-4Wd1KRBC Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’athlétisme Topics: sports
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: trkaće papuče (Croate), шиповка (chipóvka) [feminine] (Russe)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "képis"
    },
    {
      "word": "Sepik"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chaussures en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "spikes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\spajk\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la biologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la physiologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alain Cappy, Traitement neuro-inspiré de l'information, éd. ISTE, 2020",
          "text": "C'est cette brève impulsion qui constitue un potentiel d'action ou un spike."
        },
        {
          "ref": "Jean-François Vibert, Lionel Naccache, Jean-Claude Willer, Neurophysiologie, éd. Elsevier, 2019.",
          "text": "On simule l'arrivée d'un potentiel d'action sur la membrane du neurone via un transmetteur chimique excitateur. Quand vous avez vu le spike, changez de neurotransmetteur et mettez du GABA."
        },
        {
          "ref": "Per-Olof Åstrand, Kaare Rodahl, (traduit par Danielle Duizabo, Jean-René Lacour), Précis de physiologie de l'exercice musculaire, éd. Masson, 1994.",
          "text": "Quand trois fibres sont activées, le potentiel atteint le seuil à partir duquel la dépolarisation se modifie rapidement et un potentiel de pointe ou spike apparaît sur l'oscilloscope."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Potentiel de pointe, potentiel d'action."
      ],
      "id": "fr-spike-fr-noun-uM2grIyD",
      "tags": [
        "Anglicism"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "physiology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\spajk\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-spike.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-spike.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-spike.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-spike.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-spike.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-spike.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Gabriel P. (BiblioCanet66)-spike.wav",
      "ipa": "spajk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Gabriel_P._(BiblioCanet66)-spike.wav/LL-Q150_(fra)-Gabriel_P._(BiblioCanet66)-spike.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Gabriel_P._(BiblioCanet66)-spike.wav/LL-Q150_(fra)-Gabriel_P._(BiblioCanet66)-spike.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canet-en-Roussillon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Gabriel P. (BiblioCanet66)-spike.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "spike"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "képis"
    },
    {
      "word": "Sepik"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chaussures en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "spikes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\spajk\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’athlétisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "site sportnoble.skyrock.com",
          "text": "cette chaussure n'est PAS une spike."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaussure à pointes utilisée en athlétisme (mot presque toujours utilisé au pluriel, voir spikes)"
      ],
      "id": "fr-spike-fr-noun-4Wd1KRBC",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\spajk\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-spike.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-spike.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-spike.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-spike.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-spike.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-spike.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Gabriel P. (BiblioCanet66)-spike.wav",
      "ipa": "spajk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Gabriel_P._(BiblioCanet66)-spike.wav/LL-Q150_(fra)-Gabriel_P._(BiblioCanet66)-spike.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Gabriel_P._(BiblioCanet66)-spike.wav/LL-Q150_(fra)-Gabriel_P._(BiblioCanet66)-spike.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canet-en-Roussillon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Gabriel P. (BiblioCanet66)-spike.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "trkaće papuče"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "chipóvka",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "шиповка"
    }
  ],
  "word": "spike"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin spīca (« épi, extrémité, pointe »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "spikes",
      "ipas": [
        "\\spaɪks\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Crampon."
      ],
      "id": "fr-spike-en-noun-SwQXO~sT"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais du sport",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pointe, clou d'une chaussure à pointes; attache."
      ],
      "id": "fr-spike-en-noun-sVpMSJGo",
      "raw_tags": [
        "Chaussure"
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chaussures en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais du sport",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Spikes, chaussures à pointes."
      ],
      "id": "fr-spike-en-noun-sGmAOoji",
      "tags": [
        "metonymically",
        "plural"
      ],
      "topics": [
        "clothing",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais du volley-ball",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Smash."
      ],
      "id": "fr-spike-en-noun-HOtBoxE6",
      "topics": [
        "volleyball"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Attache."
      ],
      "id": "fr-spike-en-noun-SKqDJfC1",
      "raw_tags": [
        "Chemin de fer"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\spaɪk\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-spike.ogg",
      "ipa": "spaɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/En-us-spike.ogg/En-us-spike.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spike.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Chaussure"
      ],
      "sense": "crampon",
      "topics": [
        "sports"
      ],
      "word": "cleat"
    },
    {
      "sense": "crampon",
      "word": "stake"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "en français"
      ],
      "sense": "rivet",
      "word": "rivet"
    }
  ],
  "word": "spike"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin spīca (« épi, extrémité, pointe »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to spike",
      "ipas": [
        "\\spaɪk\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "spikes",
      "ipas": [
        "\\spaɪks\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "spiked",
      "ipas": [
        "\\spaɪkt\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "spiked",
      "ipas": [
        "\\spaɪkt\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "spiking",
      "ipas": [
        "\\spaɪk.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Transpercer d'une pointe, empaler."
      ],
      "id": "fr-spike-en-verb-0vIwpVSv"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’illégalité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Empoisonner une boisson."
      ],
      "id": "fr-spike-en-verb-Zgh4Zgzk",
      "raw_tags": [
        "Illégalité"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais du volley-ball",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Smasher."
      ],
      "id": "fr-spike-en-verb-1H61Bldh",
      "topics": [
        "volleyball"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\spaɪk\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-spike.ogg",
      "ipa": "spaɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/En-us-spike.ogg/En-us-spike.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spike.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "spike"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin spīca (« épi, extrémité, pointe »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "spikes",
      "ipas": [
        "\\spaɪks\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Crampon."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais du sport"
      ],
      "glosses": [
        "Pointe, clou d'une chaussure à pointes; attache."
      ],
      "raw_tags": [
        "Chaussure"
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chaussures en anglais",
        "Lexique en anglais du sport",
        "Métonymies en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Spikes, chaussures à pointes."
      ],
      "tags": [
        "metonymically",
        "plural"
      ],
      "topics": [
        "clothing",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais du volley-ball"
      ],
      "glosses": [
        "Smash."
      ],
      "topics": [
        "volleyball"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Attache."
      ],
      "raw_tags": [
        "Chemin de fer"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\spaɪk\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-spike.ogg",
      "ipa": "spaɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/En-us-spike.ogg/En-us-spike.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spike.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Chaussure"
      ],
      "sense": "crampon",
      "topics": [
        "sports"
      ],
      "word": "cleat"
    },
    {
      "sense": "crampon",
      "word": "stake"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "en français"
      ],
      "sense": "rivet",
      "word": "rivet"
    }
  ],
  "word": "spike"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin spīca (« épi, extrémité, pointe »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to spike",
      "ipas": [
        "\\spaɪk\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "spikes",
      "ipas": [
        "\\spaɪks\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "spiked",
      "ipas": [
        "\\spaɪkt\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "spiked",
      "ipas": [
        "\\spaɪkt\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "spiking",
      "ipas": [
        "\\spaɪk.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Transpercer d'une pointe, empaler."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de l’illégalité"
      ],
      "glosses": [
        "Empoisonner une boisson."
      ],
      "raw_tags": [
        "Illégalité"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais du volley-ball"
      ],
      "glosses": [
        "Smasher."
      ],
      "topics": [
        "volleyball"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\spaɪk\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-spike.ogg",
      "ipa": "spaɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/En-us-spike.ogg/En-us-spike.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spike.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "word": "spike"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "képis"
    },
    {
      "word": "Sepik"
    }
  ],
  "categories": [
    "Chaussures en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "spikes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\spajk\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la biologie",
        "Lexique en français de la physiologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alain Cappy, Traitement neuro-inspiré de l'information, éd. ISTE, 2020",
          "text": "C'est cette brève impulsion qui constitue un potentiel d'action ou un spike."
        },
        {
          "ref": "Jean-François Vibert, Lionel Naccache, Jean-Claude Willer, Neurophysiologie, éd. Elsevier, 2019.",
          "text": "On simule l'arrivée d'un potentiel d'action sur la membrane du neurone via un transmetteur chimique excitateur. Quand vous avez vu le spike, changez de neurotransmetteur et mettez du GABA."
        },
        {
          "ref": "Per-Olof Åstrand, Kaare Rodahl, (traduit par Danielle Duizabo, Jean-René Lacour), Précis de physiologie de l'exercice musculaire, éd. Masson, 1994.",
          "text": "Quand trois fibres sont activées, le potentiel atteint le seuil à partir duquel la dépolarisation se modifie rapidement et un potentiel de pointe ou spike apparaît sur l'oscilloscope."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Potentiel de pointe, potentiel d'action."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "physiology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\spajk\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-spike.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-spike.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-spike.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-spike.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-spike.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-spike.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Gabriel P. (BiblioCanet66)-spike.wav",
      "ipa": "spajk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Gabriel_P._(BiblioCanet66)-spike.wav/LL-Q150_(fra)-Gabriel_P._(BiblioCanet66)-spike.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Gabriel_P._(BiblioCanet66)-spike.wav/LL-Q150_(fra)-Gabriel_P._(BiblioCanet66)-spike.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canet-en-Roussillon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Gabriel P. (BiblioCanet66)-spike.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "spike"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "képis"
    },
    {
      "word": "Sepik"
    }
  ],
  "categories": [
    "Chaussures en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en russe",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "spikes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\spajk\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’athlétisme"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "site sportnoble.skyrock.com",
          "text": "cette chaussure n'est PAS une spike."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaussure à pointes utilisée en athlétisme (mot presque toujours utilisé au pluriel, voir spikes)"
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\spajk\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-spike.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-spike.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-spike.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-spike.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-spike.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-spike.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Gabriel P. (BiblioCanet66)-spike.wav",
      "ipa": "spajk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Gabriel_P._(BiblioCanet66)-spike.wav/LL-Q150_(fra)-Gabriel_P._(BiblioCanet66)-spike.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Gabriel_P._(BiblioCanet66)-spike.wav/LL-Q150_(fra)-Gabriel_P._(BiblioCanet66)-spike.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canet-en-Roussillon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Gabriel P. (BiblioCanet66)-spike.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "trkaće papuče"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "chipóvka",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "шиповка"
    }
  ],
  "word": "spike"
}

Download raw JSONL data for spike meaning in All languages combined (7.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.