See sinn on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "sinnen" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de sinnen." ], "id": "fr-sinn-de-verb-~iUgXp71" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\zɪn\\" }, { "audio": "De-sinn.ogg", "ipa": "zɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/De-sinn.ogg/De-sinn.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sinn.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sinn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en alémanique alsacien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Alémanique alsacien", "orig": "alémanique alsacien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Alémanique alsacien", "lang_code": "gsw-fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Auxiliaire être." ], "id": "fr-sinn-gsw-fr-verb-g4CpsAjD" }, { "glosses": [ "Troisième personne du pluriel au présent de l’indicatif de sinn." ], "id": "fr-sinn-gsw-fr-verb-g3GXmaRo" } ], "word": "sinn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Féroïen", "orig": "féroïen", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "sinnið", "tags": [ "singular", "definite", "nominative" ] }, { "form": "sinnini", "tags": [ "plural", "definite", "nominative" ] }, { "form": "sinnið", "tags": [ "singular", "definite", "accusative" ] }, { "form": "sinnini", "tags": [ "plural", "definite", "accusative" ] }, { "form": "sinni", "tags": [ "indefinite", "dative" ] }, { "form": "sinninum", "tags": [ "singular", "definite", "dative" ] }, { "form": "sinnum", "tags": [ "singular", "indefinite", "dative" ] }, { "form": "sinnunum", "tags": [ "plural", "definite", "dative" ] }, { "form": "sins", "tags": [ "indefinite", "genitive" ] }, { "form": "sinsins", "tags": [ "singular", "definite", "genitive" ] }, { "form": "sinna", "tags": [ "singular", "indefinite", "genitive" ] }, { "form": "sinnanna", "tags": [ "plural", "definite", "genitive" ] } ], "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "á sinni : depuis cette fois." }, { "text": "á hesum sinni : cette fois-ci, maintenant." }, { "text": "ikki á hvørjum sinni : rarement." }, { "text": "á síðsta sinni : pour la dernière fois." }, { "text": "ikki enn á sinni : pas encore." } ], "glosses": [ "Fois." ], "id": "fr-sinn-fo-noun-wI521Opq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɪnː\\" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "sinn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs possessifs en francique rhénan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francique rhénan", "orig": "francique rhénan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Francique rhénan", "lang_code": "francique rhénan", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif possessif", "senses": [ { "glosses": [ "Son, sa, ses." ], "id": "fr-sinn-francique rhénan-adj-3A7agC10" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sin\\" } ], "tags": [ "possessive" ], "word": "sinn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en gaélique écossais issus d’un mot en vieil irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaélique écossais", "orig": "gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil irlandais sinni." ], "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Thèid sinn dhan bhanca a-màireach; chì sibh sinn ann. : Nous irons à la banque demain ; vous nous verrez là-bas." } ], "glosses": [ "Nous." ], "id": "fr-sinn-gd-pron-FsQXztaY" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "emphatique" ], "word": "sinne" } ], "tags": [ "person" ], "word": "sinn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en vieil irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaélique irlandais", "orig": "gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil irlandais sinni." ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "related": [ { "raw_tags": [ "pronom possessif" ], "word": "ár" }, { "raw_tags": [ "\"nous\" objet, normal" ], "word": "muid" }, { "raw_tags": [ "\"nous\" objet, emphatique" ], "word": "muidne" }, { "raw_tags": [ "\"nous\" sujet, emphatique" ], "word": "sinne" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Nous (sujet)." ], "id": "fr-sinn-ga-pron-0A1vmfDN" }, { "glosses": [ "Nous (objet)." ], "id": "fr-sinn-ga-pron-fROPl5bU", "raw_tags": [ "Non-standard" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɪnʲ\\" }, { "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-sinn.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-sinn.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-sinn.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-sinn.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-sinn.wav.ogg", "raw_tags": [ "Irlande (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-sinn.wav" } ], "tags": [ "person" ], "word": "sinn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Islandais", "orig": "islandais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "gera sitt til" }, { "word": "hafa nóg á sinni könnu" }, { "word": "láta sigla sinn sjó" }, { "word": "leika við hvern sinn fingur" }, { "word": "ota sínum tota" }, { "sense": "d’un côté ou de l’autre", "word": "sitt hvoru megin" }, { "sense": "ceci et cela", "word": "sitt af hverju" }, { "sense": "comme ceci", "word": "sitt á hvað" }, { "word": "skara eld að sinni köku" }, { "word": "varðveita eins og sjáaldur auga síns" }, { "word": "vinna á sitt band" } ], "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "proverbs": [ { "sense": "autant de pays, autant de coutumes", "word": "sinn er siður í landi hverju" } ], "raw_tags": [ "(adjectif possessif)" ], "senses": [ { "glosses": [ "Son, sa, leur." ], "id": "fr-sinn-is-adj-KFePO7Po" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɪn\\" } ], "word": "sinn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Islandais", "orig": "islandais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "af því sinni" }, { "word": "einhverju sinni" }, { "word": "einstaka sinnum" }, { "sense": "une fois", "word": "einu sinni" }, { "sense": "il était une fois", "word": "einu sinni var" }, { "word": "eitthvert sinn" }, { "sense": "pas exactement", "word": "ekki einu sinni" }, { "sense": "de temps en temps", "word": "endrum og sinnum" }, { "word": "enn einu sinni" }, { "sense": "pour l’instant", "word": "fyrst um sinn" }, { "sense": "la première fois", "word": "í fyrsta sinni" }, { "word": "í hvert sinn" }, { "sense": "à cette occasion", "word": "í þetta sinn" }, { "sense": "plusieurs fois", "word": "mörgum sinnum" }, { "word": "nokkrum sinnum" }, { "sense": "être tout pour le moment", "word": "vera nóg að sinni" } ], "forms": [ { "form": "sinnið", "tags": [ "singular", "definite", "nominative" ] }, { "form": "sinnin", "tags": [ "plural", "definite", "nominative" ] }, { "form": "sinnið", "tags": [ "singular", "definite", "accusative" ] }, { "form": "sinnin", "tags": [ "plural", "definite", "accusative" ] }, { "form": "sinni", "tags": [ "indefinite", "dative" ] }, { "form": "sinninu", "tags": [ "singular", "definite", "dative" ] }, { "form": "sinnum", "tags": [ "singular", "indefinite", "dative" ] }, { "form": "sinnunum", "tags": [ "plural", "definite", "dative" ] }, { "form": "sinns", "tags": [ "indefinite", "genitive" ] }, { "form": "sinnsins", "tags": [ "singular", "definite", "genitive" ] }, { "form": "sinna", "tags": [ "singular", "indefinite", "genitive" ] }, { "form": "sinnanna", "tags": [ "plural", "definite", "genitive" ] } ], "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Fois." ], "id": "fr-sinn-is-noun-wI521Opq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɪn\\" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "sinn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en luxembourgeois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes irréguliers en luxembourgeois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Luxembourgeois", "orig": "luxembourgeois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "notes": [ "La forme de ce mot avec n final est utilisée lorsque le mot qui suit débute soit par une voyelle, soit par les consonnes d, h, n, t ou z (règle « de l’Eifel »), sinon « si » est utilisé." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "irrégulier" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes auxiliaires en luxembourgeois", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Être." ], "id": "fr-sinn-lb-verb-XMdFa46n", "raw_tags": [ "Auxiliaire" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈzɪnː\\" } ], "word": "sinn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en norvégien issus d’un mot en bas allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Norvégien", "orig": "norvégien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "besinne" }, { "word": "sindig" }, { "word": "sinnelag" }, { "word": "sinnslidelse" }, { "word": "sinnslidende" }, { "word": "sinnslikevekt" }, { "word": "sinnsro" }, { "word": "sinnsvak" }, { "word": "sinnsyk" } ], "etymology_texts": [ "Du bas allemand." ], "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Pensée." ], "id": "fr-sinn-no-noun-Z1fYnYw1" }, { "glosses": [ "Nature, caractère." ], "id": "fr-sinn-no-noun-FV9XeFOz" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-sinn.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-sinn.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-sinn.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-sinn.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-sinn.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bærum (Norvège)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-sinn.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "gemytt" }, { "word": "natur" }, { "word": "sinnelag" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "sinn" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en allemand", "allemand" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "sinnen" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de sinnen." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\zɪn\\" }, { "audio": "De-sinn.ogg", "ipa": "zɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/De-sinn.ogg/De-sinn.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sinn.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sinn" } { "categories": [ "Verbes en alémanique alsacien", "alémanique alsacien" ], "lang": "Alémanique alsacien", "lang_code": "gsw-fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Auxiliaire être." ] }, { "glosses": [ "Troisième personne du pluriel au présent de l’indicatif de sinn." ] } ], "word": "sinn" } { "categories": [ "Adjectifs possessifs en francique rhénan", "francique rhénan" ], "lang": "Francique rhénan", "lang_code": "francique rhénan", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif possessif", "senses": [ { "glosses": [ "Son, sa, ses." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sin\\" } ], "tags": [ "possessive" ], "word": "sinn" } { "categories": [ "Noms communs en féroïen", "féroïen" ], "forms": [ { "form": "sinnið", "tags": [ "singular", "definite", "nominative" ] }, { "form": "sinnini", "tags": [ "plural", "definite", "nominative" ] }, { "form": "sinnið", "tags": [ "singular", "definite", "accusative" ] }, { "form": "sinnini", "tags": [ "plural", "definite", "accusative" ] }, { "form": "sinni", "tags": [ "indefinite", "dative" ] }, { "form": "sinninum", "tags": [ "singular", "definite", "dative" ] }, { "form": "sinnum", "tags": [ "singular", "indefinite", "dative" ] }, { "form": "sinnunum", "tags": [ "plural", "definite", "dative" ] }, { "form": "sins", "tags": [ "indefinite", "genitive" ] }, { "form": "sinsins", "tags": [ "singular", "definite", "genitive" ] }, { "form": "sinna", "tags": [ "singular", "indefinite", "genitive" ] }, { "form": "sinnanna", "tags": [ "plural", "definite", "genitive" ] } ], "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "á sinni : depuis cette fois." }, { "text": "á hesum sinni : cette fois-ci, maintenant." }, { "text": "ikki á hvørjum sinni : rarement." }, { "text": "á síðsta sinni : pour la dernière fois." }, { "text": "ikki enn á sinni : pas encore." } ], "glosses": [ "Fois." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɪnː\\" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "sinn" } { "categories": [ "Lemmes en gaélique irlandais", "Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en vieil irlandais", "Pronoms personnels en gaélique irlandais", "gaélique irlandais" ], "etymology_texts": [ "Du vieil irlandais sinni." ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "related": [ { "raw_tags": [ "pronom possessif" ], "word": "ár" }, { "raw_tags": [ "\"nous\" objet, normal" ], "word": "muid" }, { "raw_tags": [ "\"nous\" objet, emphatique" ], "word": "muidne" }, { "raw_tags": [ "\"nous\" sujet, emphatique" ], "word": "sinne" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Nous (sujet)." ] }, { "glosses": [ "Nous (objet)." ], "raw_tags": [ "Non-standard" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɪnʲ\\" }, { "audio": "LL-Q9142 (gle)-Ériugena-sinn.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-sinn.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-sinn.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-sinn.wav/LL-Q9142_(gle)-Ériugena-sinn.wav.ogg", "raw_tags": [ "Irlande (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9142 (gle)-Ériugena-sinn.wav" } ], "tags": [ "person" ], "word": "sinn" } { "categories": [ "Mots en gaélique écossais issus d’un mot en vieil irlandais", "Pronoms personnels en gaélique écossais", "gaélique écossais" ], "etymology_texts": [ "Du vieil irlandais sinni." ], "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Thèid sinn dhan bhanca a-màireach; chì sibh sinn ann. : Nous irons à la banque demain ; vous nous verrez là-bas." } ], "glosses": [ "Nous." ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "emphatique" ], "word": "sinne" } ], "tags": [ "person" ], "word": "sinn" } { "categories": [ "Adjectifs en islandais", "islandais" ], "derived": [ { "word": "gera sitt til" }, { "word": "hafa nóg á sinni könnu" }, { "word": "láta sigla sinn sjó" }, { "word": "leika við hvern sinn fingur" }, { "word": "ota sínum tota" }, { "sense": "d’un côté ou de l’autre", "word": "sitt hvoru megin" }, { "sense": "ceci et cela", "word": "sitt af hverju" }, { "sense": "comme ceci", "word": "sitt á hvað" }, { "word": "skara eld að sinni köku" }, { "word": "varðveita eins og sjáaldur auga síns" }, { "word": "vinna á sitt band" } ], "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "proverbs": [ { "sense": "autant de pays, autant de coutumes", "word": "sinn er siður í landi hverju" } ], "raw_tags": [ "(adjectif possessif)" ], "senses": [ { "glosses": [ "Son, sa, leur." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɪn\\" } ], "word": "sinn" } { "categories": [ "Noms communs en islandais", "islandais" ], "derived": [ { "word": "af því sinni" }, { "word": "einhverju sinni" }, { "word": "einstaka sinnum" }, { "sense": "une fois", "word": "einu sinni" }, { "sense": "il était une fois", "word": "einu sinni var" }, { "word": "eitthvert sinn" }, { "sense": "pas exactement", "word": "ekki einu sinni" }, { "sense": "de temps en temps", "word": "endrum og sinnum" }, { "word": "enn einu sinni" }, { "sense": "pour l’instant", "word": "fyrst um sinn" }, { "sense": "la première fois", "word": "í fyrsta sinni" }, { "word": "í hvert sinn" }, { "sense": "à cette occasion", "word": "í þetta sinn" }, { "sense": "plusieurs fois", "word": "mörgum sinnum" }, { "word": "nokkrum sinnum" }, { "sense": "être tout pour le moment", "word": "vera nóg að sinni" } ], "forms": [ { "form": "sinnið", "tags": [ "singular", "definite", "nominative" ] }, { "form": "sinnin", "tags": [ "plural", "definite", "nominative" ] }, { "form": "sinnið", "tags": [ "singular", "definite", "accusative" ] }, { "form": "sinnin", "tags": [ "plural", "definite", "accusative" ] }, { "form": "sinni", "tags": [ "indefinite", "dative" ] }, { "form": "sinninu", "tags": [ "singular", "definite", "dative" ] }, { "form": "sinnum", "tags": [ "singular", "indefinite", "dative" ] }, { "form": "sinnunum", "tags": [ "plural", "definite", "dative" ] }, { "form": "sinns", "tags": [ "indefinite", "genitive" ] }, { "form": "sinnsins", "tags": [ "singular", "definite", "genitive" ] }, { "form": "sinna", "tags": [ "singular", "indefinite", "genitive" ] }, { "form": "sinnanna", "tags": [ "plural", "definite", "genitive" ] } ], "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Fois." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɪn\\" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "sinn" } { "categories": [ "Verbes en luxembourgeois", "Verbes irréguliers en luxembourgeois", "luxembourgeois" ], "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "notes": [ "La forme de ce mot avec n final est utilisée lorsque le mot qui suit débute soit par une voyelle, soit par les consonnes d, h, n, t ou z (règle « de l’Eifel »), sinon « si » est utilisé." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "irrégulier" ], "senses": [ { "categories": [ "Verbes auxiliaires en luxembourgeois" ], "glosses": [ "Être." ], "raw_tags": [ "Auxiliaire" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈzɪnː\\" } ], "word": "sinn" } { "categories": [ "Mots en norvégien issus d’un mot en bas allemand", "Noms communs en norvégien", "norvégien" ], "derived": [ { "word": "besinne" }, { "word": "sindig" }, { "word": "sinnelag" }, { "word": "sinnslidelse" }, { "word": "sinnslidende" }, { "word": "sinnslikevekt" }, { "word": "sinnsro" }, { "word": "sinnsvak" }, { "word": "sinnsyk" } ], "etymology_texts": [ "Du bas allemand." ], "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Pensée." ] }, { "glosses": [ "Nature, caractère." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-sinn.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-sinn.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-sinn.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-sinn.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-sinn.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bærum (Norvège)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-sinn.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "gemytt" }, { "word": "natur" }, { "word": "sinnelag" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "sinn" }
Download raw JSONL data for sinn meaning in All languages combined (8.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.