"sicherstellen" meaning in All languages combined

See sicherstellen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ˈzɪçɐˌʃtɛlən\, ˈzɪçɐˌʃtɛlən Audio: De-sicherstellen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich stelle sicher, 2ᵉ du sing., du stellst sicher, 3ᵉ du sing., er stellt sicher, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich stellte sicher, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich stellte sicher, Impératif, 2ᵉ du sing., stell sicher, stelle sicher!, 2ᵉ du plur., stellt sicher!, Participe passé, sichergestellt, Auxiliaire, haben
  1. S’assurer de quelque chose, garantir dans les faits, rendre quelque chose certain.
    Sense id: fr-sicherstellen-de-verb-ib62L0WR Categories (other): Exemples en allemand
  2. Sécuriser, saisir, mettre en sûreté (cf. Sicherstellung).
    Sense id: fr-sicherstellen-de-verb-CtKpsa1f Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand du droit Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (substantif correspondant): Sicherstellung Related terms: garantieren Related terms (affirmation, promesse): zusichern Related terms (police d’assurance): versichern

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "substantif correspondant",
      "translation": "assurance », « garantie dans les faits », « confirmation » ; « sécurisation », « mise en sûreté",
      "word": "Sicherstellung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de sicher et de stellen, littéralement « rendre sûr »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stelle sicher"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du stellst sicher"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er stellt sicher"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stellte sicher"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stellte sicher"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "stell sicher, stelle sicher!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "stellt sicher!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "sichergestellt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "garantieren"
    },
    {
      "sense": "affirmation, promesse",
      "translation": "garantir », « assurer », « s’engager",
      "word": "zusichern"
    },
    {
      "sense": "police d’assurance",
      "translation": "assurer",
      "word": "versichern"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Durchsetzung von Sanktionen gegen gelistete russische und belarussische Oligarchen: Taskforce „Freeze and Seize“ der Kommission intensiviert Zusammenarbeit mit internationalen Partnern », dans Europäische Kommission, 17 mars 2022 https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/de/ip_22_1828 texte intégral",
          "text": "Wir müssen sicherstellen, dass diejenigen, die finanzielle, rechtliche oder sonstige Dienstleistungen für Oligarchen erbringen, um die Umgehung von Sanktionen zu erleichtern, sich voll und ganz bewusst sind, welche Risiken sie damit eingehen.",
          "translation": "Nous devons veiller à ce que ceux qui fournissent des services - financiers, juridiques et autres - aux oligarques pour faciliter un contournement des sanctions soient pleinement conscients des risques qu'ils courent."
        },
        {
          "ref": "« Gefahrenpunkt Luftverkehr », Der Spiegel, 11 février 2020.",
          "text": "Passagiere müssen Atemschutzmasken bei der Sicherheitskontrolle abnehmen. So soll sichergestellt werden, dass darunter keine verbotenen Gegenstände versteckt sind.",
          "translation": "Les passagers doivent retirer leurs masques lors du contrôle de sécurité. Cela permet de s'assurer qu'aucun objet interdit n'est caché en dessous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’assurer de quelque chose, garantir dans les faits, rendre quelque chose certain."
      ],
      "id": "fr-sicherstellen-de-verb-ib62L0WR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Polizei hat den Tatort abgeriegelt, um die Beweise sicherzustellen.",
          "translation": "La police a bouclé le lieu du crime afin de sécuriser les preuves."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sécuriser, saisir, mettre en sûreté (cf. Sicherstellung)."
      ],
      "id": "fr-sicherstellen-de-verb-CtKpsa1f",
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈzɪçɐˌʃtɛlən\\"
    },
    {
      "audio": "De-sicherstellen.ogg",
      "ipa": "ˈzɪçɐˌʃtɛlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/De-sicherstellen.ogg/De-sicherstellen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sicherstellen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "sicherstellen"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "substantif correspondant",
      "translation": "assurance », « garantie dans les faits », « confirmation » ; « sécurisation », « mise en sûreté",
      "word": "Sicherstellung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de sicher et de stellen, littéralement « rendre sûr »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stelle sicher"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du stellst sicher"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er stellt sicher"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stellte sicher"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stellte sicher"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "stell sicher, stelle sicher!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "stellt sicher!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "sichergestellt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "garantieren"
    },
    {
      "sense": "affirmation, promesse",
      "translation": "garantir », « assurer », « s’engager",
      "word": "zusichern"
    },
    {
      "sense": "police d’assurance",
      "translation": "assurer",
      "word": "versichern"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Durchsetzung von Sanktionen gegen gelistete russische und belarussische Oligarchen: Taskforce „Freeze and Seize“ der Kommission intensiviert Zusammenarbeit mit internationalen Partnern », dans Europäische Kommission, 17 mars 2022 https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/de/ip_22_1828 texte intégral",
          "text": "Wir müssen sicherstellen, dass diejenigen, die finanzielle, rechtliche oder sonstige Dienstleistungen für Oligarchen erbringen, um die Umgehung von Sanktionen zu erleichtern, sich voll und ganz bewusst sind, welche Risiken sie damit eingehen.",
          "translation": "Nous devons veiller à ce que ceux qui fournissent des services - financiers, juridiques et autres - aux oligarques pour faciliter un contournement des sanctions soient pleinement conscients des risques qu'ils courent."
        },
        {
          "ref": "« Gefahrenpunkt Luftverkehr », Der Spiegel, 11 février 2020.",
          "text": "Passagiere müssen Atemschutzmasken bei der Sicherheitskontrolle abnehmen. So soll sichergestellt werden, dass darunter keine verbotenen Gegenstände versteckt sind.",
          "translation": "Les passagers doivent retirer leurs masques lors du contrôle de sécurité. Cela permet de s'assurer qu'aucun objet interdit n'est caché en dessous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’assurer de quelque chose, garantir dans les faits, rendre quelque chose certain."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Polizei hat den Tatort abgeriegelt, um die Beweise sicherzustellen.",
          "translation": "La police a bouclé le lieu du crime afin de sécuriser les preuves."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sécuriser, saisir, mettre en sûreté (cf. Sicherstellung)."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈzɪçɐˌʃtɛlən\\"
    },
    {
      "audio": "De-sicherstellen.ogg",
      "ipa": "ˈzɪçɐˌʃtɛlən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/De-sicherstellen.ogg/De-sicherstellen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sicherstellen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "sicherstellen"
}

Download raw JSONL data for sicherstellen meaning in All languages combined (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.