"shadow" meaning in All languages combined

See shadow on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ˈʃæd.əʊ\, \ˈʃæd.oʊ\, \ˈʃæd.əʊ\, \ˈʃæd.oʊ\, ˈʃæd.oʊ, \ˈʃæd.əʉ\, ˈʃæd.əʉ Audio: En-us-shadow.ogg , En-au-shadow.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-shadow.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-shadow.wav Forms: shadows [plural]
  1. Ombre.
    Sense id: fr-shadow-en-noun-k-Z3nHLv
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Anglais]

IPA: \ˈʃæd.əʊ\, \ˈʃæd.oʊ\, \ˈʃæd.əʊ\, \ˈʃæd.oʊ\, ˈʃæd.oʊ, \ˈʃæd.əʉ\, ˈʃæd.əʉ Audio: En-us-shadow.ogg , En-au-shadow.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-shadow.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-shadow.wav Forms: to shadow [infinitive], shadows [present, third-person, singular], shadowed [preterite], shadowed [participle, past], shadowing [participle, present]
  1. Faire de l’ombre.
    Sense id: fr-shadow-en-verb-JLMu7Co2
  2. Filer.
    Sense id: fr-shadow-en-verb-4PEtgP6l
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: job shadow, shadow cabinet, shadow minister, éclipser, work shadow

Inflected forms

Download JSONL data for shadow meaning in All languages combined (6.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais sceaduwe."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "shadows",
      "ipas": [
        "\\ˈʃæd.əʊz\\",
        "\\ˈʃæd.oʊz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "en-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Rudyard Kipling, The Jungle Book",
          "text": "He was going to spring down hill when a little shadow with a bushy tail crossed the threshold and whined:",
          "translation": "Et il allait s’élancer vers le fond de la vallée, quand une petite ombre à queue touffue barra l’ouverture et jappa :"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ombre."
      ],
      "id": "fr-shadow-en-noun-k-Z3nHLv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃæd.əʊ\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʃæd.oʊ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʃæd.əʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʃæd.oʊ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-shadow.ogg",
      "ipa": "ˈʃæd.oʊ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/En-us-shadow.ogg/En-us-shadow.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-shadow.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʃæd.əʉ\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-shadow.ogg",
      "ipa": "ˈʃæd.əʉ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/En-au-shadow.ogg/En-au-shadow.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-shadow.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-shadow.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-shadow.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-shadow.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-shadow.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-shadow.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-shadow.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-shadow.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shadow.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shadow.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shadow.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shadow.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-shadow.wav"
    }
  ],
  "word": "shadow"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "job shadow"
    },
    {
      "word": "shadow cabinet"
    },
    {
      "word": "shadow minister"
    },
    {
      "word": "éclipser"
    },
    {
      "word": "work shadow"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais sceaduwe."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to shadow",
      "ipas": [
        "\\ˈʃæd.əʊ\\",
        "\\ˈʃæd.oʊ\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "shadows",
      "ipas": [
        "\\ˈʃæd.əʊz\\",
        "\\ˈʃæd.oʊz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "shadowed",
      "ipas": [
        "\\ˈʃæd.əʊd\\",
        "\\ˈʃæd.oʊd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "shadowed",
      "ipas": [
        "\\ˈʃæd.əʊd\\",
        "\\ˈʃæd.oʊd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "shadowing",
      "ipas": [
        "\\ˈʃæd.əʊ.ɪŋ\\",
        "\\ˈʃæd.oʊ.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "en-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Looks like that cloud’s going to shadow us.",
          "translation": "On dirait que ce nuage va nous faire de l’ombre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire de l’ombre."
      ],
      "id": "fr-shadow-en-verb-JLMu7Co2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "To shadow is to secretly or discreetly track or follow another, to keep under surveillance.",
          "translation": "Filer signifie pister ou suivre secrètement ou discrètement quelqu’un d’autre, garder sous surveillance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Filer."
      ],
      "id": "fr-shadow-en-verb-4PEtgP6l"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃæd.əʊ\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʃæd.oʊ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʃæd.əʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʃæd.oʊ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-shadow.ogg",
      "ipa": "ˈʃæd.oʊ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/En-us-shadow.ogg/En-us-shadow.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-shadow.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʃæd.əʉ\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-shadow.ogg",
      "ipa": "ˈʃæd.əʉ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/En-au-shadow.ogg/En-au-shadow.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-shadow.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-shadow.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-shadow.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-shadow.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-shadow.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-shadow.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-shadow.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-shadow.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shadow.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shadow.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shadow.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shadow.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-shadow.wav"
    }
  ],
  "word": "shadow"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais sceaduwe."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "shadows",
      "ipas": [
        "\\ˈʃæd.əʊz\\",
        "\\ˈʃæd.oʊz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "en-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Rudyard Kipling, The Jungle Book",
          "text": "He was going to spring down hill when a little shadow with a bushy tail crossed the threshold and whined:",
          "translation": "Et il allait s’élancer vers le fond de la vallée, quand une petite ombre à queue touffue barra l’ouverture et jappa :"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ombre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃæd.əʊ\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʃæd.oʊ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʃæd.əʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʃæd.oʊ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-shadow.ogg",
      "ipa": "ˈʃæd.oʊ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/En-us-shadow.ogg/En-us-shadow.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-shadow.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʃæd.əʉ\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-shadow.ogg",
      "ipa": "ˈʃæd.əʉ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/En-au-shadow.ogg/En-au-shadow.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-shadow.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-shadow.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-shadow.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-shadow.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-shadow.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-shadow.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-shadow.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-shadow.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shadow.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shadow.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shadow.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shadow.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-shadow.wav"
    }
  ],
  "word": "shadow"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "job shadow"
    },
    {
      "word": "shadow cabinet"
    },
    {
      "word": "shadow minister"
    },
    {
      "word": "éclipser"
    },
    {
      "word": "work shadow"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais sceaduwe."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to shadow",
      "ipas": [
        "\\ˈʃæd.əʊ\\",
        "\\ˈʃæd.oʊ\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "shadows",
      "ipas": [
        "\\ˈʃæd.əʊz\\",
        "\\ˈʃæd.oʊz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "shadowed",
      "ipas": [
        "\\ˈʃæd.əʊd\\",
        "\\ˈʃæd.oʊd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "shadowed",
      "ipas": [
        "\\ˈʃæd.əʊd\\",
        "\\ˈʃæd.oʊd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "shadowing",
      "ipas": [
        "\\ˈʃæd.əʊ.ɪŋ\\",
        "\\ˈʃæd.oʊ.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "en-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Looks like that cloud’s going to shadow us.",
          "translation": "On dirait que ce nuage va nous faire de l’ombre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire de l’ombre."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "To shadow is to secretly or discreetly track or follow another, to keep under surveillance.",
          "translation": "Filer signifie pister ou suivre secrètement ou discrètement quelqu’un d’autre, garder sous surveillance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Filer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃæd.əʊ\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʃæd.oʊ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʃæd.əʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʃæd.oʊ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-shadow.ogg",
      "ipa": "ˈʃæd.oʊ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/En-us-shadow.ogg/En-us-shadow.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-shadow.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʃæd.əʉ\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-shadow.ogg",
      "ipa": "ˈʃæd.əʉ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/En-au-shadow.ogg/En-au-shadow.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-shadow.ogg",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)",
        "Australie"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-shadow.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-shadow.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-shadow.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-shadow.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-shadow.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-shadow.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-shadow.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shadow.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shadow.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shadow.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shadow.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-shadow.wav"
    }
  ],
  "word": "shadow"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.