See se servir de on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "redesservi" }, { "word": "redévisser" }, { "word": "reverdisse" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shimaoré", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) → voir se servir, de, se et servir de" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 50, 62 ], [ 72, 74 ], [ 91, 93 ] ], "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "Les Mangaréviens, qui chantaient harmonieusement, se servaient fort mal de la mandoline et de l’accordéon, et jadis leurs instruments préférés pour les danses étaient les tambours en bois." }, { "bold_text_offsets": [ [ 62, 66 ], [ 70, 77 ], [ 86, 92 ] ], "ref": "Amélie Nothomb, Barbe bleue, Albin Michel, Paris, 2012, p. 121", "text": "Quand j’étais petite, j’ai reçu un Polaroïd. C’est l’appareil dont je me suis le plus servie. Quel plaisir !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 32, 41 ] ], "ref": "Anselme Baud, Neiges éternelles : chroniques d'un héritage, Éditions Nevicata, 2014", "text": "Récupérant une pierre plate, je m'en sers comme corps mort en l'enfonçant dans la neige, trois mètres au-dessus du gouffre." } ], "glosses": [ "Faire usage de, s’aider de." ], "id": "fr-se_servir_de-fr-verb-b9hqKCzs" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 35, 47 ] ], "ref": "Joseph Kessel, Le Lion, Gallimard, 1958", "text": "Elle remplit sa tasse elle-même et se servit de cake ainsi que de marmelade d’oranges." } ], "glosses": [ "(Cuisine) Remplir son assiette ou son verre." ], "id": "fr-se_servir_de-fr-verb-dxaFpn60" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sə sɛʁ.viʁ də\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-se servir de.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-se_servir_de.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-se_servir_de.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-se_servir_de.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-se_servir_de.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-se servir de.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se servir de.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_servir_de.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_servir_de.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_servir_de.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_servir_de.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se servir de.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "benutzen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "benützen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "sich bedienen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "tags": [ "plural" ], "word": "use" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "make use of" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "upotrebljivati" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "käyttää" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "s’ider" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "servirsi di" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "avvalersi di" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "favé" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "favlá" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "zanié" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "gebruikmaken van" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "se servir de" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "servir-se de" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "atnit" }, { "lang": "Shimaoré", "lang_code": "swb", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "urumia" } ], "word": "se servir de" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir se servir et de" ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "glosses": [ "Faire usage de, utiliser." ], "id": "fr-se_servir_de-oc-verb-0Vlr4aOf" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\se seɾ.ˈβi de\\" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "se servir de" }
{ "anagrams": [ { "word": "redesservi" }, { "word": "redévisser" }, { "word": "reverdisse" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en finnois", "Traductions en gallo", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en same du Nord", "Traductions en shimaoré", "Verbes transitifs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) → voir se servir, de, se et servir de" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 50, 62 ], [ 72, 74 ], [ 91, 93 ] ], "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "Les Mangaréviens, qui chantaient harmonieusement, se servaient fort mal de la mandoline et de l’accordéon, et jadis leurs instruments préférés pour les danses étaient les tambours en bois." }, { "bold_text_offsets": [ [ 62, 66 ], [ 70, 77 ], [ 86, 92 ] ], "ref": "Amélie Nothomb, Barbe bleue, Albin Michel, Paris, 2012, p. 121", "text": "Quand j’étais petite, j’ai reçu un Polaroïd. C’est l’appareil dont je me suis le plus servie. Quel plaisir !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 32, 41 ] ], "ref": "Anselme Baud, Neiges éternelles : chroniques d'un héritage, Éditions Nevicata, 2014", "text": "Récupérant une pierre plate, je m'en sers comme corps mort en l'enfonçant dans la neige, trois mètres au-dessus du gouffre." } ], "glosses": [ "Faire usage de, s’aider de." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 35, 47 ] ], "ref": "Joseph Kessel, Le Lion, Gallimard, 1958", "text": "Elle remplit sa tasse elle-même et se servit de cake ainsi que de marmelade d’oranges." } ], "glosses": [ "(Cuisine) Remplir son assiette ou son verre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sə sɛʁ.viʁ də\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-se servir de.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-se_servir_de.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-se_servir_de.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-se_servir_de.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-se_servir_de.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-se servir de.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se servir de.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_servir_de.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_servir_de.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_servir_de.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_servir_de.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se servir de.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "benutzen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "benützen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "sich bedienen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "tags": [ "plural" ], "word": "use" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "make use of" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "upotrebljivati" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "käyttää" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "s’ider" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "servirsi di" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "avvalersi di" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "favé" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "favlá" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "zanié" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "gebruikmaken van" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "se servir de" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "servir-se de" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "atnit" }, { "lang": "Shimaoré", "lang_code": "swb", "sense": "Faire usage de", "sense_index": 1, "word": "urumia" } ], "word": "se servir de" } { "categories": [ "Locutions verbales en occitan", "Verbes transitifs en occitan", "occitan" ], "etymology_texts": [ "→ voir se servir et de" ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "glosses": [ "Faire usage de, utiliser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\se seɾ.ˈβi de\\" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "se servir de" }
Download raw JSONL data for se servir de meaning in All languages combined (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-03 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (1da2133 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.