See scope on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "PESCO" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’anglais scope (« portée »)." ], "forms": [ { "form": "scopes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Adrien Sénécat, L’échec du bilan carbone « obligatoire », symbole du mépris des enjeux climatiques, Le Monde. Mis en ligne le 24 mars 2023", "text": "Dans l’exemple d’un constructeur automobile, le scope 1 inclut les émissions de GES directement sorties de ses usines et le scope 2 y ajoute les émissions indirectes liées à la consommation d’énergie de ses unités de production (celles des centrales qui produisent son électricité, par exemple). Arrive enfin le scope 3, qui recouvre les émissions de GES liées aux produits et services achetés par l’entreprise ou par l’utilisation finale de ses produits." }, { "text": "Ça c’est pas dans mon scope, trouve quelqu’un d’autre pour le faire." } ], "glosses": [ "Ensemble des choses qui sont dans la définition du rôle de quelqu’un ou de quelque chose." ], "id": "fr-scope-fr-noun-lNwrjIgh", "tags": [ "Anglicism", "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\skɔp\\" } ], "synonyms": [ { "word": "cadre" }, { "word": "domaine" }, { "word": "périmètre" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "scope" } ], "word": "scope" } { "anagrams": [ { "word": "PESCO" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Emprunt savant au latin scopa (« verges, balai »)." ], "forms": [ { "form": "scopes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Léontine Zanta, Sainte-Odile, chapitre VI ; Éditions Ernest Flammarion, Paris, 1931, page 97", "text": "La grammaire [une représentation allégorique], par exemple, a la tête couverte d’un voile, un bliaud lui serre étroitement la taille. Elle tient d’une main la verge ou scope, de l’autre un livre dont la couverture est ornée de pierres précieuses." } ], "glosses": [ "Verge, fouet ou balai." ], "id": "fr-scope-fr-noun-lfcIkXr-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\skɔp\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "scope" } { "anagrams": [ { "word": "PESCO" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aphérèses en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) Aphérèse de oscilloscope." ], "forms": [ { "form": "scopes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Afficher un signal sur le scope." }, { "ref": "Philippe Labro, La traversée, Folio, page 29", "text": "Les électrodes appliquées sur sa poitrine et reliées à un scope, dont l’écran renvoyait un tracé de couleur verte." } ], "glosses": [ "Oscilloscope." ], "id": "fr-scope-fr-noun-L6jx3KF0", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\skɔp\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "scope" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "oscilloscope" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "oscilloscoop" } ], "word": "scope" } { "anagrams": [ { "word": "PESCO" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aphérèses en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) Aphérèse de cinémascope." ], "forms": [ { "form": "scopes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 4", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’audiovisuel", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Philippe Labro, L’étudiant étranger, Gallimard, 1986, page 251", "text": "Il s’avançait avec nonchalance vers le public, sur l’immense écran vide et déformé des premiers films en cinémascope – c’était l’année de la découverte du scope – et à mesure que la silhouette de Sinatra grossissait, la musique augmentait de volume." }, { "ref": "Éric Dufour, Le cinéma de science-fiction, Armand Colin, 2011", "text": "Si, aujourd’hui et depuis les années soixante-dix, la plupart des films de S-F sont en scope (la couleur se généralisant dans la production des années 1960), ce n’est donc pas le cas dans les années cinquante." }, { "ref": "Loris Colecchia, THE OPERATIVE, Diane Kruger sous couverture – Critique, site leblogducinema.com, 23 juillet 2019", "text": "Si visuellement THE OPERATIVE semble assez proche de nous, il ne faut pas oublier qu’il se déroule environ dix ans en arrière et que certains choix esthétiques, à commencer par l’utilisation du scope, que nous voyons de plus en plus rarement ces derniers temps, témoigne d’une volonté d’affubler le film d’une aura rétro." } ], "glosses": [ "Cinémascope." ], "id": "fr-scope-fr-noun-CoJqA8a-", "raw_tags": [ "Audiovisuel" ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\skɔp\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "scope" } { "anagrams": [ { "word": "PESCO" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "je scope", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on scope", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je scope", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on scope", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "scoper" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de scoper." ], "id": "fr-scope-fr-verb-7WVuCC4K" }, { "form_of": [ { "word": "scoper" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de scoper." ], "id": "fr-scope-fr-verb-xzcJ~-JA" }, { "form_of": [ { "word": "scoper" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de scoper." ], "id": "fr-scope-fr-verb-O~2ByrJR" }, { "form_of": [ { "word": "scoper" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de scoper." ], "id": "fr-scope-fr-verb-kKYmXNys" }, { "form_of": [ { "word": "scoper" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de scoper." ], "id": "fr-scope-fr-verb-L64oz17v" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\skɔp\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "scope" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dénominaux en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Visée) (XVIᵉ siècle) Du latin scopus (« but, cible »).", "(Examiner) (1807) Dénominal du précédent." ], "forms": [ { "form": "scopes", "ipas": [ "\\ˈskoʊps\\", "\\ˈskəʊps\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "longueur, durée", "word": "span" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mark Lutz, Learning Python (5ème édition),O'Reilly, 2013, p. 85", "text": "These are beyond the scope of the present chapter." } ], "glosses": [ "Visée, envergure." ], "id": "fr-scope-en-noun-IShkaqjs" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Viseur." ], "id": "fr-scope-en-noun-u7A7bs9n" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The scope of an adverb." } ], "glosses": [ "Portée." ], "id": "fr-scope-en-noun-NLbOIKA8" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Télescope, microscope, périscope, oscilloscope, etc." ], "id": "fr-scope-en-noun-wzsHWEEc", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈskoʊp\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈskəʊp\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-scope.ogg", "ipa": "skoʊp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/En-us-scope.ogg/En-us-scope.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-scope.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "scope" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dénominaux en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Visée) (XVIᵉ siècle) Du latin scopus (« but, cible »).", "(Examiner) (1807) Dénominal du précédent." ], "forms": [ { "form": "to scope", "ipas": [ "\\ˈskoʊp\\", "\\ˈskəʊp\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "scopes", "ipas": [ "\\ˈskoʊps\\", "\\ˈskəʊps\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "scoped", "ipas": [ "\\ˈskoʊpt\\", "\\ˈskəʊpt\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "scoped", "ipas": [ "\\ˈskoʊpt\\", "\\ˈskəʊpt\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "scoping", "ipas": [ "\\ˈskoʊ.pɪŋ\\", "\\ˈskəʊ.pɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The entomologist explained that he could not tell what species of springtail we were looking at without scoping it." } ], "glosses": [ "Examiner." ], "id": "fr-scope-en-verb-ta0NxXiz" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈskoʊp\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈskəʊp\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-scope.ogg", "ipa": "skoʊp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/En-us-scope.ogg/En-us-scope.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-scope.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "scope" } { "anagrams": [ { "word": "cespo" }, { "word": "Copes" }, { "word": "pesco" }, { "word": "pescò" }, { "word": "Sepco" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "scopa", "ipas": [ "\\ˈsko.pa\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "scopa" } ], "glosses": [ "Pluriel de scopa." ], "id": "fr-scope-it-noun-P6AUcBJj" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsko.pe\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "scope" }
{ "categories": [ "Dénominaux en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Visée) (XVIᵉ siècle) Du latin scopus (« but, cible »).", "(Examiner) (1807) Dénominal du précédent." ], "forms": [ { "form": "scopes", "ipas": [ "\\ˈskoʊps\\", "\\ˈskəʊps\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "longueur, durée", "word": "span" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Mark Lutz, Learning Python (5ème édition),O'Reilly, 2013, p. 85", "text": "These are beyond the scope of the present chapter." } ], "glosses": [ "Visée, envergure." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Viseur." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "The scope of an adverb." } ], "glosses": [ "Portée." ] }, { "categories": [ "Termes argotiques en anglais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Télescope, microscope, périscope, oscilloscope, etc." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈskoʊp\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈskəʊp\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-scope.ogg", "ipa": "skoʊp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/En-us-scope.ogg/En-us-scope.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-scope.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "scope" } { "categories": [ "Dénominaux en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Visée) (XVIᵉ siècle) Du latin scopus (« but, cible »).", "(Examiner) (1807) Dénominal du précédent." ], "forms": [ { "form": "to scope", "ipas": [ "\\ˈskoʊp\\", "\\ˈskəʊp\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "scopes", "ipas": [ "\\ˈskoʊps\\", "\\ˈskəʊps\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "scoped", "ipas": [ "\\ˈskoʊpt\\", "\\ˈskəʊpt\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "scoped", "ipas": [ "\\ˈskoʊpt\\", "\\ˈskəʊpt\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "scoping", "ipas": [ "\\ˈskoʊ.pɪŋ\\", "\\ˈskəʊ.pɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "The entomologist explained that he could not tell what species of springtail we were looking at without scoping it." } ], "glosses": [ "Examiner." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈskoʊp\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈskəʊp\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-scope.ogg", "ipa": "skoʊp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/En-us-scope.ogg/En-us-scope.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-scope.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "scope" } { "anagrams": [ { "word": "PESCO" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’anglais scope (« portée »)." ], "forms": [ { "form": "scopes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes en français", "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Adrien Sénécat, L’échec du bilan carbone « obligatoire », symbole du mépris des enjeux climatiques, Le Monde. Mis en ligne le 24 mars 2023", "text": "Dans l’exemple d’un constructeur automobile, le scope 1 inclut les émissions de GES directement sorties de ses usines et le scope 2 y ajoute les émissions indirectes liées à la consommation d’énergie de ses unités de production (celles des centrales qui produisent son électricité, par exemple). Arrive enfin le scope 3, qui recouvre les émissions de GES liées aux produits et services achetés par l’entreprise ou par l’utilisation finale de ses produits." }, { "text": "Ça c’est pas dans mon scope, trouve quelqu’un d’autre pour le faire." } ], "glosses": [ "Ensemble des choses qui sont dans la définition du rôle de quelqu’un ou de quelque chose." ], "tags": [ "Anglicism", "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\skɔp\\" } ], "synonyms": [ { "word": "cadre" }, { "word": "domaine" }, { "word": "périmètre" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "scope" } ], "word": "scope" } { "anagrams": [ { "word": "PESCO" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Emprunt savant au latin scopa (« verges, balai »)." ], "forms": [ { "form": "scopes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Léontine Zanta, Sainte-Odile, chapitre VI ; Éditions Ernest Flammarion, Paris, 1931, page 97", "text": "La grammaire [une représentation allégorique], par exemple, a la tête couverte d’un voile, un bliaud lui serre étroitement la taille. Elle tient d’une main la verge ou scope, de l’autre un livre dont la couverture est ornée de pierres précieuses." } ], "glosses": [ "Verge, fouet ou balai." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\skɔp\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "scope" } { "anagrams": [ { "word": "PESCO" } ], "categories": [ "Aphérèses en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en néerlandais", "français" ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) Aphérèse de oscilloscope." ], "forms": [ { "form": "scopes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "text": "Afficher un signal sur le scope." }, { "ref": "Philippe Labro, La traversée, Folio, page 29", "text": "Les électrodes appliquées sur sa poitrine et reliées à un scope, dont l’écran renvoyait un tracé de couleur verte." } ], "glosses": [ "Oscilloscope." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\skɔp\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "scope" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "oscilloscope" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "oscilloscoop" } ], "word": "scope" } { "anagrams": [ { "word": "PESCO" } ], "categories": [ "Aphérèses en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) Aphérèse de cinémascope." ], "forms": [ { "form": "scopes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 4", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’audiovisuel", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Philippe Labro, L’étudiant étranger, Gallimard, 1986, page 251", "text": "Il s’avançait avec nonchalance vers le public, sur l’immense écran vide et déformé des premiers films en cinémascope – c’était l’année de la découverte du scope – et à mesure que la silhouette de Sinatra grossissait, la musique augmentait de volume." }, { "ref": "Éric Dufour, Le cinéma de science-fiction, Armand Colin, 2011", "text": "Si, aujourd’hui et depuis les années soixante-dix, la plupart des films de S-F sont en scope (la couleur se généralisant dans la production des années 1960), ce n’est donc pas le cas dans les années cinquante." }, { "ref": "Loris Colecchia, THE OPERATIVE, Diane Kruger sous couverture – Critique, site leblogducinema.com, 23 juillet 2019", "text": "Si visuellement THE OPERATIVE semble assez proche de nous, il ne faut pas oublier qu’il se déroule environ dix ans en arrière et que certains choix esthétiques, à commencer par l’utilisation du scope, que nous voyons de plus en plus rarement ces derniers temps, témoigne d’une volonté d’affubler le film d’une aura rétro." } ], "glosses": [ "Cinémascope." ], "raw_tags": [ "Audiovisuel" ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\skɔp\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "scope" } { "anagrams": [ { "word": "PESCO" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "je scope", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on scope", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je scope", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on scope", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "scoper" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de scoper." ] }, { "form_of": [ { "word": "scoper" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de scoper." ] }, { "form_of": [ { "word": "scoper" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de scoper." ] }, { "form_of": [ { "word": "scoper" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de scoper." ] }, { "form_of": [ { "word": "scoper" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de scoper." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\skɔp\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "scope" } { "anagrams": [ { "word": "cespo" }, { "word": "Copes" }, { "word": "pesco" }, { "word": "pescò" }, { "word": "Sepco" } ], "categories": [ "Formes de noms communs en italien", "italien" ], "forms": [ { "form": "scopa", "ipas": [ "\\ˈsko.pa\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "scopa" } ], "glosses": [ "Pluriel de scopa." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsko.pe\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "scope" }
Download raw JSONL data for scope meaning in All languages combined (10.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.