See ressource on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "recourses" }, { "word": "recoursés" }, { "word": "resecours" }, { "word": "resources" }, { "word": "resourcés" }, { "word": "serre-cous" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "gestion des ressources de la patrouille d’aéronefs" }, { "word": "GRPA" }, { "word": "gestion des ressources de la patrouille d’aéronefs de combat" }, { "word": "gestion des ressources du poste de pilotage" }, { "word": "GRPP" }, { "sense": "homme fertile en expédients", "word": "homme de ressources" }, { "word": "personne-ressource" }, { "word": "ressource anonyme" }, { "word": "ressource critique" }, { "word": "ressource monétaire" }, { "word": "ressource naturelle" }, { "word": "ressource non monétaire" }, { "word": "ressources humaines" }, { "sense": "ville où l’on trouve facilement tout ce dont on a besoin ou envie", "word": "ville de ressource" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français resource, participe passé féminin substantivé de l’ancien verbe resourdre (« ressusciter, relever, remettre sur pied ») → voir re- et source." ], "forms": [ { "form": "ressources", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834", "text": "On sortit bientôt après, et Lucien, voyant son pantalon terni sans ressource, rentra chez lui." }, { "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "Le départ des juifs n'avait pas supprimé les embarras financiers de leurs clients et ceux qui avaient besoin de capitaux n'eurent d'autre ressource que de s'adresser aux prêteurs chrétiens (lombards ou cahorsins)." } ], "glosses": [ "Ce à quoi on a recours, ce qui peut fournir ce dont on a besoin." ], "id": "fr-ressource-fr-noun-V6BR~xhb" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Depuis François 1ᵉʳ, les charges de la chapelle du roi étaient devenues vénales. « C'était une ressource pour l'État créée dans un moment difficile, et le cardinal Mazarin qui aimait à faire argent de tout, n'avait pas manqué d'en tirer parti. » — (R. de Chantelauze, Le Père de la Chaize, dans Revue du Lyonnais, V. 14, 1857, page 326)" }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Une très grande partie des ressources réunies par nos ménages du XXᵉ siècle passe en oripeaux inutiles, en colifichets, en fioles, en brimborions, en honoraires de coiffeurs, en cosmétiques." }, { "ref": "Jacques Isorni, Le procès de Robert Brasillac, Flammarion, 1946, page 33", "text": "Les ressources de Brasillac ont consisté, d'une part, dans les revenus de ses livres publiés par les éditeurs Plon, Denoël et Gallimard, d'autre part, dans les rémunérations de ses articles de journaux." }, { "ref": "Nathalie Sarraute, Enfance, Gallimard, 1983, collection Folio, page 198", "text": "– Véra essayait parfois de l’arrêter… « Tu donnes à n’importe qui, ils en profitent… Je t’assure que celui-là a plus de ressources que toi… » et il lui répondait, en haussant légèrement une épaule… « Eh bien alors, tant mieux pour lui. »" }, { "ref": "Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930", "text": "(Sens figuré)'L'organisme de l'homme est riche de ressources' insoupçonnées." }, { "ref": "Rebecca Ann Hughes, Votre paradis, ma misère : des habitants des îles Canaries se mobilisent contre le tourisme de masse qui a atteint son point de rupture, Euronews, 16 avril 2024", "text": "Tenerife est une petite île aux ressources limitées. Les routes sont submergées par le trafic, il y a une urgence hydraulique et les hôtels sont pleins.\"" } ], "glosses": [ "Moyens qu'offre une chose par son usage." ], "id": "fr-ressource-fr-noun-nRc8pOls", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "David Goudreault, La bête à sa mère, Stanké, 2015, page 178", "text": "T'as l'air d'un bon p'tit gars, mais je peux rien faire pour toi. Tu devrais trouver de l'aide. Il y a plein de ressources à Sherbrooke, tu sais." } ], "glosses": [ "Services étatiques ou non, à but lucratif ou non, à l'intention des personnes aux prises avec des problèmes psychologiques ou sociaux." ], "id": "fr-ressource-fr-noun-07TkcSST", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Édouard Fleury, Le département de l'Aisne en 1814, 2ᵉ éd., Laon : Imprimerie d'Édouard Fleury, 1858, page 556", "text": "Vendresse, Troyon, Verneuil sont en proie à la même misère. Corbeny n'est plus qu'un monceau de ruines où il ne reste aucune ressource pour la subsistance même des habitants." }, { "ref": "Philippe Descola, Interview par Olivier Pascal-Moussellard, Télérama nᵒ 3392, janvier 2015", "text": "Séparer l'homme de la nature, comme nous le faisons en Occident, a transformé cette nature en \"ressources\", soumises au contrôle des hommes. … Mais la nature transformée en \"ressources\" devient muette, \"inanimée\", on peut l'utiliser comme bon nous semble, au détriment des autres espèces et, à terme, des humains." }, { "text": "L’auteur ne connaissait pas assez les ressources de la langue." } ], "glosses": [ "Ce dont on a besoin ; moyen d’action." ], "id": "fr-ressource-fr-noun-JdNtkTeW" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’aéronautique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Rapport d'enquête sur l'accident survenu à Moisville (Eure), le 11 août 1951, à l'avion Douglas DC.3 F-BAXB de la Compagnie nationale « Air France », Journal officiel de la République française, octobre 1952, page 548", "text": "Parvenu par le travers de Moisville, il décrit une embardée dont le sens varie selon les témoignages. Le ronflement des moteurs devient plus fort. L'avion amorce une descente immédiatement suivie d'une ressource. […].\nAu cours de la ressource, le fuselage se rompt et tombe en tournoyant pendant que la partie avant de l'avion pique vers le sol à grande vitesse." }, { "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre II", "text": "C’est alors qu’Eytan Ben Éliahou décida de m’infliger la punition suprême — on voit cela dans Tsahal — en virant brutalement et plongeant aussitôt dans un vertigineux piqué suivi d’une ressource de dernière minute." } ], "glosses": [ "Manœuvre de redressement brusque d'un avion qui sort du piqué pour faire une remontée." ], "id": "fr-ressource-fr-noun-4whPXahm", "topics": [ "aeronautics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889", "text": "Ce que je t’ai envoyé était plus large ! Il y avait une ressource dans le fond, du flottant, de l’air, de la place !" } ], "glosses": [ "Dans un vêtement, réserve d’étoffe ménagée en prévision d’une expansion." ], "id": "fr-ressource-fr-noun-YksqvMFZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁə.suʁs\\" }, { "audio": "Fr-ressource.ogg", "ipa": "ʁə.suʁs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/Fr-ressource.ogg/Fr-ressource.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ressource.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ressource.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ressource.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ressource.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ressource.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ressource.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ressource.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-ressource.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Eihel-ressource.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-ressource.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Eihel-ressource.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-ressource.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-ressource.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Ce qui peut fournir ce dont on a besoin", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ressource" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Ce qui peut fournir ce dont on a besoin", "tags": [ "neuter" ], "word": "Hilfsmittel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ce qui peut fournir ce dont on a besoin", "word": "resource" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ce qui peut fournir ce dont on a besoin", "word": "sredstvo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Ce qui peut fournir ce dont on a besoin", "word": "vivrimedo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Ce qui peut fournir ce dont on a besoin", "word": "rimedo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Ce qui peut fournir ce dont on a besoin", "word": "risurco" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Ce qui peut fournir ce dont on a besoin", "word": "sumber daya" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Ce qui peut fournir ce dont on a besoin", "word": "rob" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Ce qui peut fournir ce dont on a besoin", "word": "recurso" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Ce qui peut fournir ce dont on a besoin", "tags": [ "feminine" ], "word": "resursă" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Ce qui peut fournir ce dont on a besoin", "word": "resursa" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Ce qui peut fournir ce dont on a besoin", "word": "f'alami" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "Ce qui peut fournir ce dont on a besoin", "word": "tài nguyên" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Manœuvre de redressement brusque d'un avion", "word": "pull-up" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Manœuvre de redressement brusque d'un avion", "word": "manevar za uzvinuti letjelicu" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Manœuvre de redressement brusque d'un avion", "word": "arremetida" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "Mittel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "Lebensmittel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "Ausflucht" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "resource" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "livelihood" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "means" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "remedy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "avenue" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "expedience" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "expedient" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "recourse" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "mitjà" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "remei" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "mogućnost" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "víveres" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "medio" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "recurso" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "vivrimedoj" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "rimedo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "elturnaĵo" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "miðal" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "amboð" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "keino" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "libbensmiddels" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "tags": [ "masculine" ], "word": "πόρος" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "moyeno" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "risorsa" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "middelen van bestaan" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "victualiën" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "remedie" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "medium" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "middel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "weg" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "uitvlucht" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "uitweg" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "middel" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "expediente" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "meio" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "recurso" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "geaidnu" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "tags": [ "common" ], "word": "resurs" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "tags": [ "neuter" ], "word": "medel" } ], "word": "ressource" } { "anagrams": [ { "word": "recourses" }, { "word": "recoursés" }, { "word": "resecours" }, { "word": "resources" }, { "word": "resourcés" }, { "word": "serre-cous" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français resource, participe passé féminin substantivé de l’ancien verbe resourdre (« ressusciter, relever, remettre sur pied ») → voir re- et source." ], "forms": [ { "form": "je me ressource", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on se ressource", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je me ressource", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on se ressource", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "ressource-toi", "raw_tags": [ "2ᵉ personne du singulier" ], "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ressourcer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de ressourcer." ], "id": "fr-ressource-fr-verb-~5QAOhQP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Lendemains, volume 13,nᵒ 49 à 52, 1988", "text": "Disciple notamment de Henri Heine (cf. la belle thèse d’Almuth Grésillon: Le monstre et la règle), je signale pour finir que mot-valiser assidument ressource le lexique, déjà sapide, concernant le rire." } ], "form_of": [ { "word": "ressourcer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de ressourcer." ], "id": "fr-ressource-fr-verb-AsGg8JmG" }, { "form_of": [ { "word": "ressourcer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de ressourcer." ], "id": "fr-ressource-fr-verb-mtn2F-V0" }, { "form_of": [ { "word": "ressourcer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de ressourcer." ], "id": "fr-ressource-fr-verb-pxPqxoAO" }, { "form_of": [ { "word": "ressourcer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de ressourcer." ], "id": "fr-ressource-fr-verb-7bHdz3cX" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁə.suʁs\\" }, { "audio": "Fr-ressource.ogg", "ipa": "ʁə.suʁs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/Fr-ressource.ogg/Fr-ressource.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ressource.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ressource.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ressource.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ressource.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ressource.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ressource.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ressource.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-ressource.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Eihel-ressource.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-ressource.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Eihel-ressource.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-ressource.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-ressource.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ressource" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "resource" } ], "glosses": [ "Variante de resource." ], "id": "fr-ressource-fro-noun-Q2DOmqyF", "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ressource" }
{ "categories": [ "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "resource" } ], "glosses": [ "Variante de resource." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ressource" } { "anagrams": [ { "word": "recourses" }, { "word": "recoursés" }, { "word": "resecours" }, { "word": "resources" }, { "word": "resourcés" }, { "word": "serre-cous" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en frison", "Traductions en féroïen", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en same du Nord", "Traductions en solrésol", "Traductions en suédois", "Traductions en vietnamien", "français" ], "derived": [ { "word": "gestion des ressources de la patrouille d’aéronefs" }, { "word": "GRPA" }, { "word": "gestion des ressources de la patrouille d’aéronefs de combat" }, { "word": "gestion des ressources du poste de pilotage" }, { "word": "GRPP" }, { "sense": "homme fertile en expédients", "word": "homme de ressources" }, { "word": "personne-ressource" }, { "word": "ressource anonyme" }, { "word": "ressource critique" }, { "word": "ressource monétaire" }, { "word": "ressource naturelle" }, { "word": "ressource non monétaire" }, { "word": "ressources humaines" }, { "sense": "ville où l’on trouve facilement tout ce dont on a besoin ou envie", "word": "ville de ressource" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français resource, participe passé féminin substantivé de l’ancien verbe resourdre (« ressusciter, relever, remettre sur pied ») → voir re- et source." ], "forms": [ { "form": "ressources", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834", "text": "On sortit bientôt après, et Lucien, voyant son pantalon terni sans ressource, rentra chez lui." }, { "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "Le départ des juifs n'avait pas supprimé les embarras financiers de leurs clients et ceux qui avaient besoin de capitaux n'eurent d'autre ressource que de s'adresser aux prêteurs chrétiens (lombards ou cahorsins)." } ], "glosses": [ "Ce à quoi on a recours, ce qui peut fournir ce dont on a besoin." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Depuis François 1ᵉʳ, les charges de la chapelle du roi étaient devenues vénales. « C'était une ressource pour l'État créée dans un moment difficile, et le cardinal Mazarin qui aimait à faire argent de tout, n'avait pas manqué d'en tirer parti. » — (R. de Chantelauze, Le Père de la Chaize, dans Revue du Lyonnais, V. 14, 1857, page 326)" }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Une très grande partie des ressources réunies par nos ménages du XXᵉ siècle passe en oripeaux inutiles, en colifichets, en fioles, en brimborions, en honoraires de coiffeurs, en cosmétiques." }, { "ref": "Jacques Isorni, Le procès de Robert Brasillac, Flammarion, 1946, page 33", "text": "Les ressources de Brasillac ont consisté, d'une part, dans les revenus de ses livres publiés par les éditeurs Plon, Denoël et Gallimard, d'autre part, dans les rémunérations de ses articles de journaux." }, { "ref": "Nathalie Sarraute, Enfance, Gallimard, 1983, collection Folio, page 198", "text": "– Véra essayait parfois de l’arrêter… « Tu donnes à n’importe qui, ils en profitent… Je t’assure que celui-là a plus de ressources que toi… » et il lui répondait, en haussant légèrement une épaule… « Eh bien alors, tant mieux pour lui. »" }, { "ref": "Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930", "text": "(Sens figuré)'L'organisme de l'homme est riche de ressources' insoupçonnées." }, { "ref": "Rebecca Ann Hughes, Votre paradis, ma misère : des habitants des îles Canaries se mobilisent contre le tourisme de masse qui a atteint son point de rupture, Euronews, 16 avril 2024", "text": "Tenerife est une petite île aux ressources limitées. Les routes sont submergées par le trafic, il y a une urgence hydraulique et les hôtels sont pleins.\"" } ], "glosses": [ "Moyens qu'offre une chose par son usage." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "David Goudreault, La bête à sa mère, Stanké, 2015, page 178", "text": "T'as l'air d'un bon p'tit gars, mais je peux rien faire pour toi. Tu devrais trouver de l'aide. Il y a plein de ressources à Sherbrooke, tu sais." } ], "glosses": [ "Services étatiques ou non, à but lucratif ou non, à l'intention des personnes aux prises avec des problèmes psychologiques ou sociaux." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Édouard Fleury, Le département de l'Aisne en 1814, 2ᵉ éd., Laon : Imprimerie d'Édouard Fleury, 1858, page 556", "text": "Vendresse, Troyon, Verneuil sont en proie à la même misère. Corbeny n'est plus qu'un monceau de ruines où il ne reste aucune ressource pour la subsistance même des habitants." }, { "ref": "Philippe Descola, Interview par Olivier Pascal-Moussellard, Télérama nᵒ 3392, janvier 2015", "text": "Séparer l'homme de la nature, comme nous le faisons en Occident, a transformé cette nature en \"ressources\", soumises au contrôle des hommes. … Mais la nature transformée en \"ressources\" devient muette, \"inanimée\", on peut l'utiliser comme bon nous semble, au détriment des autres espèces et, à terme, des humains." }, { "text": "L’auteur ne connaissait pas assez les ressources de la langue." } ], "glosses": [ "Ce dont on a besoin ; moyen d’action." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’aéronautique" ], "examples": [ { "ref": "Rapport d'enquête sur l'accident survenu à Moisville (Eure), le 11 août 1951, à l'avion Douglas DC.3 F-BAXB de la Compagnie nationale « Air France », Journal officiel de la République française, octobre 1952, page 548", "text": "Parvenu par le travers de Moisville, il décrit une embardée dont le sens varie selon les témoignages. Le ronflement des moteurs devient plus fort. L'avion amorce une descente immédiatement suivie d'une ressource. […].\nAu cours de la ressource, le fuselage se rompt et tombe en tournoyant pendant que la partie avant de l'avion pique vers le sol à grande vitesse." }, { "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre II", "text": "C’est alors qu’Eytan Ben Éliahou décida de m’infliger la punition suprême — on voit cela dans Tsahal — en virant brutalement et plongeant aussitôt dans un vertigineux piqué suivi d’une ressource de dernière minute." } ], "glosses": [ "Manœuvre de redressement brusque d'un avion qui sort du piqué pour faire une remontée." ], "topics": [ "aeronautics" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889", "text": "Ce que je t’ai envoyé était plus large ! Il y avait une ressource dans le fond, du flottant, de l’air, de la place !" } ], "glosses": [ "Dans un vêtement, réserve d’étoffe ménagée en prévision d’une expansion." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁə.suʁs\\" }, { "audio": "Fr-ressource.ogg", "ipa": "ʁə.suʁs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/Fr-ressource.ogg/Fr-ressource.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ressource.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ressource.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ressource.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ressource.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ressource.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ressource.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ressource.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-ressource.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Eihel-ressource.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-ressource.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Eihel-ressource.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-ressource.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-ressource.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Ce qui peut fournir ce dont on a besoin", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ressource" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Ce qui peut fournir ce dont on a besoin", "tags": [ "neuter" ], "word": "Hilfsmittel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ce qui peut fournir ce dont on a besoin", "word": "resource" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ce qui peut fournir ce dont on a besoin", "word": "sredstvo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Ce qui peut fournir ce dont on a besoin", "word": "vivrimedo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Ce qui peut fournir ce dont on a besoin", "word": "rimedo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Ce qui peut fournir ce dont on a besoin", "word": "risurco" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Ce qui peut fournir ce dont on a besoin", "word": "sumber daya" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Ce qui peut fournir ce dont on a besoin", "word": "rob" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Ce qui peut fournir ce dont on a besoin", "word": "recurso" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Ce qui peut fournir ce dont on a besoin", "tags": [ "feminine" ], "word": "resursă" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Ce qui peut fournir ce dont on a besoin", "word": "resursa" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Ce qui peut fournir ce dont on a besoin", "word": "f'alami" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "Ce qui peut fournir ce dont on a besoin", "word": "tài nguyên" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Manœuvre de redressement brusque d'un avion", "word": "pull-up" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Manœuvre de redressement brusque d'un avion", "word": "manevar za uzvinuti letjelicu" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Manœuvre de redressement brusque d'un avion", "word": "arremetida" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "Mittel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "Lebensmittel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "Ausflucht" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "resource" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "livelihood" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "means" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "remedy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "avenue" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "expedience" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "expedient" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "recourse" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "mitjà" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "remei" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "mogućnost" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "víveres" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "medio" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "recurso" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "vivrimedoj" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "rimedo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "elturnaĵo" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "miðal" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "amboð" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "keino" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "libbensmiddels" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "tags": [ "masculine" ], "word": "πόρος" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "moyeno" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "risorsa" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "middelen van bestaan" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "victualiën" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "remedie" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "medium" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "middel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "weg" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "uitvlucht" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "uitweg" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "middel" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "expediente" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "meio" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "recurso" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "geaidnu" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "tags": [ "common" ], "word": "resurs" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "tags": [ "neuter" ], "word": "medel" } ], "word": "ressource" } { "anagrams": [ { "word": "recourses" }, { "word": "recoursés" }, { "word": "resecours" }, { "word": "resources" }, { "word": "resourcés" }, { "word": "serre-cous" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français resource, participe passé féminin substantivé de l’ancien verbe resourdre (« ressusciter, relever, remettre sur pied ») → voir re- et source." ], "forms": [ { "form": "je me ressource", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on se ressource", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je me ressource", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on se ressource", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "ressource-toi", "raw_tags": [ "2ᵉ personne du singulier" ], "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ressourcer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de ressourcer." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Lendemains, volume 13,nᵒ 49 à 52, 1988", "text": "Disciple notamment de Henri Heine (cf. la belle thèse d’Almuth Grésillon: Le monstre et la règle), je signale pour finir que mot-valiser assidument ressource le lexique, déjà sapide, concernant le rire." } ], "form_of": [ { "word": "ressourcer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de ressourcer." ] }, { "form_of": [ { "word": "ressourcer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de ressourcer." ] }, { "form_of": [ { "word": "ressourcer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de ressourcer." ] }, { "form_of": [ { "word": "ressourcer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de ressourcer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁə.suʁs\\" }, { "audio": "Fr-ressource.ogg", "ipa": "ʁə.suʁs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/Fr-ressource.ogg/Fr-ressource.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ressource.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ressource.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ressource.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ressource.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ressource.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ressource.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ressource.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-ressource.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Eihel-ressource.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-ressource.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Eihel-ressource.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-ressource.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-ressource.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ressource" }
Download raw JSONL data for ressource meaning in All languages combined (18.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.