"respondre" meaning in All languages combined

See respondre on Wiktionary

Verb [Ancien français]

  1. Répondre
    Sense id: fr-respondre-fro-verb-Ba-AOYxY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: respond, répondre

Verb [Ancien occitan]

  1. Répondre, répliquer.
    Sense id: fr-respondre-pro-verb-c58lk~rJ
  2. Répondre, être garant.
    Sense id: fr-respondre-pro-verb-7WDE~PVl
  3. Correspondre, avoir des rapports.
    Sense id: fr-respondre-pro-verb-esie0k3Z
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Catalan]

Audio: LL-Q7026 (cat)-Marvives-respondre.wav
  1. Répondre.
    Sense id: fr-respondre-ca-verb-UGOLNpPU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: contestar, replicar

Verb [Moyen français]

  1. Répondre.
    Sense id: fr-respondre-frm-verb-UGOLNpPU
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Occitan]

IPA: \resˈpundɾe\
Forms: respòndre [dialectal], responer [dialectal], arrespóner [dialectal], responde, respouendre, respouende, respouondre, respoundre, reipoundre, respoune, arrespoune, respoudre, reipòunei [Mistralian]
  1. Répondre.
    Sense id: fr-respondre-oc-verb-UGOLNpPU Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: reagir, replicar Related terms: respóner

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "respond"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "répondre"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin respondere, même sens."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Répondre"
      ],
      "id": "fr-respondre-fro-verb-Ba-AOYxY"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "respondre"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin respondere."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Répondre, répliquer."
      ],
      "id": "fr-respondre-pro-verb-c58lk~rJ"
    },
    {
      "glosses": [
        "Répondre, être garant."
      ],
      "id": "fr-respondre-pro-verb-7WDE~PVl"
    },
    {
      "glosses": [
        "Correspondre, avoir des rapports."
      ],
      "id": "fr-respondre-pro-verb-esie0k3Z"
    }
  ],
  "word": "respondre"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin respondere, même sens."
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Répondre."
      ],
      "id": "fr-respondre-ca-verb-UGOLNpPU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-respondre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q7026_(cat)-Marvives-respondre.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-respondre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q7026_(cat)-Marvives-respondre.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-respondre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-respondre.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "contestar"
    },
    {
      "word": "replicar"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "respondre"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en moyen français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en moyen français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Moyen français",
      "orig": "moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français, du latin respondere."
  ],
  "lang": "Moyen français",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Répondre."
      ],
      "id": "fr-respondre-frm-verb-UGOLNpPU"
    }
  ],
  "word": "respondre"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du troisième groupe en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin respondere même sens."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "respòndre",
      "raw_tags": [
        "Provençal"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "responer",
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "arrespóner",
      "raw_tags": [
        "Aranais"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "responde"
    },
    {
      "form": "respouendre"
    },
    {
      "form": "respouende"
    },
    {
      "form": "respouondre"
    },
    {
      "form": "respoundre"
    },
    {
      "form": "reipoundre"
    },
    {
      "form": "respoune"
    },
    {
      "form": "arrespoune"
    },
    {
      "form": "respoudre"
    },
    {
      "form": "reipòunei",
      "tags": [
        "Mistralian"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Languedocien",
        "Gascon"
      ],
      "word": "respóner"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              28
            ]
          ],
          "ref": "Cristian Laus, Joan Delcaire, 2003",
          "text": "Joan sabiá pas qué respondre.",
          "translation": "Jean ne savait que répondre."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              56
            ]
          ],
          "ref": "Jean Boudou, Lo libre de Catòia, 1966",
          "text": "En tremolant levèri lo martèl e tustèri. Degun respondiá pas. Tustèri mai de vam.",
          "translation": "En tremblant je levai le marteau et je frappai. Personne ne répondait. Je frappai encore en vain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Répondre."
      ],
      "id": "fr-respondre-oc-verb-UGOLNpPU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\resˈpundɾe\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "reagir"
    },
    {
      "word": "replicar"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "respondre"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en ancien français",
    "Verbes intransitifs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "respond"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "répondre"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin respondere, même sens."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Répondre"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "respondre"
}

{
  "categories": [
    "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
    "Verbes en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin respondere."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Répondre, répliquer."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Répondre, être garant."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Correspondre, avoir des rapports."
      ]
    }
  ],
  "word": "respondre"
}

{
  "categories": [
    "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
    "Verbes en catalan",
    "Verbes intransitifs en catalan",
    "catalan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin respondere, même sens."
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Répondre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-respondre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q7026_(cat)-Marvives-respondre.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-respondre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q7026_(cat)-Marvives-respondre.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-respondre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-respondre.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "contestar"
    },
    {
      "word": "replicar"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "respondre"
}

{
  "categories": [
    "Mots en moyen français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en moyen français issus d’un mot en latin",
    "Verbes en moyen français",
    "moyen français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français, du latin respondere."
  ],
  "lang": "Moyen français",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Répondre."
      ]
    }
  ],
  "word": "respondre"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Verbes du troisième groupe en occitan",
    "Verbes en occitan",
    "Verbes intransitifs en occitan",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin respondere même sens."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "respòndre",
      "raw_tags": [
        "Provençal"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "responer",
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "arrespóner",
      "raw_tags": [
        "Aranais"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "responde"
    },
    {
      "form": "respouendre"
    },
    {
      "form": "respouende"
    },
    {
      "form": "respouondre"
    },
    {
      "form": "respoundre"
    },
    {
      "form": "reipoundre"
    },
    {
      "form": "respoune"
    },
    {
      "form": "arrespoune"
    },
    {
      "form": "respoudre"
    },
    {
      "form": "reipòunei",
      "tags": [
        "Mistralian"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Languedocien",
        "Gascon"
      ],
      "word": "respóner"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              28
            ]
          ],
          "ref": "Cristian Laus, Joan Delcaire, 2003",
          "text": "Joan sabiá pas qué respondre.",
          "translation": "Jean ne savait que répondre."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              56
            ]
          ],
          "ref": "Jean Boudou, Lo libre de Catòia, 1966",
          "text": "En tremolant levèri lo martèl e tustèri. Degun respondiá pas. Tustèri mai de vam.",
          "translation": "En tremblant je levai le marteau et je frappai. Personne ne répondait. Je frappai encore en vain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Répondre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\resˈpundɾe\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "reagir"
    },
    {
      "word": "replicar"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "respondre"
}

Download raw JSONL data for respondre meaning in All languages combined (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.