"renar" meaning in All languages combined

See renar on Wiktionary

Verb [Ancien occitan]

  1. Variante de rainar. Tags: alt-of Alternative form of: rainar
    Sense id: fr-renar-pro-verb-xotse2Ea
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Ancien occitan]

  1. Croasser, râler.
    Sense id: fr-renar-pro-verb-Rp2nm4Gx
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Kotava]

IPA: \rɛˈnar\ ou \reˈnar\ Forms: rená [singular, first-person], renat [plural, first-person], renal [singular, second-person], renac [plural, second-person], renad [plural, third-person], renav [singular, fourth-person]
  1. Troisième personne du singulier du présent du verbe rená (« aimer »). Form of: rená
    Sense id: fr-renar-avk-verb-fwakF-lE Categories (other): Exemples en kotava
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Occitan]

IPA: \reˈnaː\
  1. Grogner, gronder, murmurer, geindre.
    Sense id: fr-renar-oc-verb-eBX1M5lL
  2. Grincer (porte, mécanisme).
    Sense id: fr-renar-oc-verb-USZSqJk~
  3. Être hargneux
    Sense id: fr-renar-oc-verb-SSud5cP~ Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: rena, renadissa, renaire, renòche, renós, renut

Noun [Suédois]

Forms: ren [indefinite, singular], renen [definite, singular], renarna [definite, plural]
  1. Pluriel indéfini de ren. Form of: ren
    Sense id: fr-renar-sv-noun-IMWF6ekn
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "rainar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de rainar."
      ],
      "id": "fr-renar-pro-verb-xotse2Ea",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "renar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Croasser, râler."
      ],
      "id": "fr-renar-pro-verb-Rp2nm4Gx"
    }
  ],
  "word": "renar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava suffixés avec -r",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rená",
      "tags": [
        "singular",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "renat",
      "tags": [
        "plural",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "renal",
      "tags": [
        "singular",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "renac",
      "tags": [
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "renad",
      "tags": [
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "renav",
      "tags": [
        "singular",
        "fourth-person"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en kotava",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              29
            ]
          ],
          "ref": "vidéo, Luce Vergneaux, Gin Kotlú, 2017",
          "text": "Xum, lavion mek tavesik renar va kotla !",
          "translation": "Hem ! apparemment, aucun professeur n'est amoureux de l’université !"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "rená"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du verbe rená (« aimer »)."
      ],
      "id": "fr-renar-avk-verb-fwakF-lE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\rɛˈnar\\ ou \\reˈnar\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "renar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "murmure de mauvaise humeur, plainte",
      "word": "rena"
    },
    {
      "translation": "grognerie",
      "word": "renadissa"
    },
    {
      "translation": "bougon",
      "word": "renaire"
    },
    {
      "translation": "grognon",
      "word": "renòche"
    },
    {
      "translation": "grognon",
      "word": "renós"
    },
    {
      "translation": "hargneux",
      "word": "renut"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Grogner, gronder, murmurer, geindre."
      ],
      "id": "fr-renar-oc-verb-eBX1M5lL"
    },
    {
      "glosses": [
        "Grincer (porte, mécanisme)."
      ],
      "id": "fr-renar-oc-verb-USZSqJk~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              35
            ]
          ],
          "ref": "Florian Vernet, Ont’a passat ma planeta?, 1995  ^([1])",
          "text": "De tot biais, sèrve de ren de renar, avem pas d’autra solucion qu’aquesta qu’es francament suicidària, mai, au ponch que ne siam !",
          "translation": "De toute manière, il ne sert à rien de grogner, nous n’avons pas d’autre solution que celle-ci qui est franchement suicidaire, mais, au point où nous en sommes !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être hargneux"
      ],
      "id": "fr-renar-oc-verb-SSud5cP~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\reˈnaː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "renar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suédois",
      "orig": "suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ren",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "renen",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "renarna",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ren"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel indéfini de ren."
      ],
      "id": "fr-renar-sv-noun-IMWF6ekn"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "renar"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "rainar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de rainar."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "renar"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Croasser, râler."
      ]
    }
  ],
  "word": "renar"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en kotava",
    "Mots en kotava suffixés avec -r",
    "kotava"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rená",
      "tags": [
        "singular",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "renat",
      "tags": [
        "plural",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "renal",
      "tags": [
        "singular",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "renac",
      "tags": [
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "renad",
      "tags": [
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "renav",
      "tags": [
        "singular",
        "fourth-person"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en kotava"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              29
            ]
          ],
          "ref": "vidéo, Luce Vergneaux, Gin Kotlú, 2017",
          "text": "Xum, lavion mek tavesik renar va kotla !",
          "translation": "Hem ! apparemment, aucun professeur n'est amoureux de l’université !"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "rená"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du verbe rená (« aimer »)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\rɛˈnar\\ ou \\reˈnar\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "renar"
}

{
  "categories": [
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Verbes du premier groupe en occitan",
    "Verbes en occitan",
    "Verbes intransitifs en occitan",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "murmure de mauvaise humeur, plainte",
      "word": "rena"
    },
    {
      "translation": "grognerie",
      "word": "renadissa"
    },
    {
      "translation": "bougon",
      "word": "renaire"
    },
    {
      "translation": "grognon",
      "word": "renòche"
    },
    {
      "translation": "grognon",
      "word": "renós"
    },
    {
      "translation": "hargneux",
      "word": "renut"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Grogner, gronder, murmurer, geindre."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Grincer (porte, mécanisme)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              35
            ]
          ],
          "ref": "Florian Vernet, Ont’a passat ma planeta?, 1995  ^([1])",
          "text": "De tot biais, sèrve de ren de renar, avem pas d’autra solucion qu’aquesta qu’es francament suicidària, mai, au ponch que ne siam !",
          "translation": "De toute manière, il ne sert à rien de grogner, nous n’avons pas d’autre solution que celle-ci qui est franchement suicidaire, mais, au point où nous en sommes !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être hargneux"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\reˈnaː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "renar"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en suédois",
    "suédois"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ren",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "renen",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "renarna",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ren"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel indéfini de ren."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "renar"
}

Download raw JSONL data for renar meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.