See raz on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du rahambuu." ], "id": "fr-raz-conv-symbol-y9mHe5d4", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "raz" } { "anagrams": [ { "word": "Arz" }, { "word": "zar" }, { "word": "zâr" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Appels de modèles incorrects:genre", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages liées à Wikipédia en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʁa\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʁɑ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Modèle sp avec paramètre", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "raz-de-marée" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois rás (« courant, cours d’eau, course ») apparenté à race (« course ») en anglais. La première attestation connue est le Raz de Barfleur nommé Ras de Catte en 1120, Cataras en 1149. Le breton raz est également un emprunt au normand. À part quelques toponymes bretons, le terme est attesté exclusivement en Normandie." ], "forms": [ { "form": "ras" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Charcot, Voyage aux îles Féroë, 1934, page 41", "text": "Malgré le calme, nous sommes terriblement secoués par le raz, et la mer par gros temps doit être affreuse ici." } ], "glosses": [ "Courant marin violent qui se fait sentir dans un détroit, dans un canal entre deux terres rapprochées." ], "id": "fr-raz-fr-noun-1RFFzOz6" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la géographie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Détroit au courant rapide." ], "id": "fr-raz-fr-noun-AsO97Fzg", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa\\ ou \\ʁɑ\\" }, { "ipa": "\\ʁa\\", "rhymes": "\\ʁa\\" }, { "ipa": "\\ʁɑ\\", "rhymes": "\\ʁɑ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-raz.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-raz.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-raz.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-raz.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-raz.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-raz.wav" } ], "tags": [ "invariable", "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "raz" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "plimni val" } ], "word": "raz" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "forn-raz" }, { "word": "razadur" }, { "word": "raziñ" }, { "word": "razek" }, { "word": "razer" }, { "word": "razerezh" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Chaux." ], "id": "fr-raz-br-noun-rDw0T2Wi" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈrɑːs\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "raz" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "raziñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de razañ/raziñ." ], "id": "fr-raz-br-verb-kg-TxAqj" }, { "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de razañ/raziñ." ], "id": "fr-raz-br-verb-VhzT93Xh" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈrɑːs\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "raz" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en créole haïtien issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créole haïtien", "orig": "créole haïtien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français raseur (au sens de personne ennuyeuse). référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ou raz anpil.", "translation": "Tu es vraiment ennuyeux." } ], "glosses": [ "Ennuyeux, ennuyeuse" ], "id": "fr-raz-ht-adj-TwepKx0m" } ], "word": "raz" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "razopa" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Corps chimique." ], "id": "fr-raz-avk-noun-XMattf0B" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\raz\\" }, { "audio": "raz (avk).wav", "ipa": "raz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/Raz_(avk).wav/Raz_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/Raz_(avk).wav/Raz_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/raz (avk).wav" } ], "word": "raz" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polonais", "orig": "polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "coraz" }, { "word": "naraz" }, { "word": "nieraz" }, { "word": "oraz" }, { "word": "teraz" }, { "word": "zaraz" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de razić (« frapper ») ; apparenté, au russe раз, raz, au tchèque raz (« un »), ráz (« collision »).", "Le sens de « fois » dérive du sens de « coup » : « d’un coup », « en une fois ».", "Le sens de « un » dérive de l’habitude de compter une fois, deux fois, trois fois, etc." ], "forms": [ { "form": "razy", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "razie", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "razy", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "razy", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "raza", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "razu", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "razów", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "razie", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "razach", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "razowi", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "razom", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "razem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "razami", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en polonais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Bandyci otoczyli go i ze wszystkich stron spadły na niego razy." } ], "glosses": [ "Coup." ], "id": "fr-raz-pl-noun-K40A9WW6" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en polonais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Dwa razy próbowałam dostać się na politechnikę: w poprzednim i tym roku." }, { "text": "(Proverbial)''Nie od razu Kraków zbudowano, Cracovie n’a pas été construite en une fois, d’un coup." } ], "glosses": [ "Fois." ], "id": "fr-raz-pl-noun-wI521Opq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ras\\" }, { "audio": "Pl-raz.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/Pl-raz.ogg/Pl-raz.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-raz.ogg", "raw_tags": [ "Pologne" ] } ], "word": "raz" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Déverbaux en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polonais", "orig": "polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de razić (« frapper ») ; apparenté, au russe раз, raz, au tchèque raz (« un »), ráz (« collision »).", "Le sens de « fois » dérive du sens de « coup » : « d’un coup », « en une fois ».", "Le sens de « un » dérive de l’habitude de compter une fois, deux fois, trois fois, etc." ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en polonais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Raz, dwa, trzy…" } ], "glosses": [ "Un." ], "id": "fr-raz-pl-adj-YlxEqo66" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ras\\" }, { "audio": "Pl-raz.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/Pl-raz.ogg/Pl-raz.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-raz.ogg", "raw_tags": [ "Pologne" ] } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "raz" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Déverbaux en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polonais", "orig": "polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de razić (« frapper ») ; apparenté, au russe раз, raz, au tchèque raz (« un »), ráz (« collision »).", "Le sens de « fois » dérive du sens de « coup » : « d’un coup », « en une fois ».", "Le sens de « un » dérive de l’habitude de compter une fois, deux fois, trois fois, etc." ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Czy ta postać pojawia się tylko raz w tym filmie?", "translation": "Ce personnage n'apparaît-il qu'une seule fois dans ce film ?" } ], "glosses": [ "Une fois." ], "id": "fr-raz-pl-adv-lAg~FFjY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ras\\" }, { "audio": "Pl-raz.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/Pl-raz.ogg/Pl-raz.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-raz.ogg", "raw_tags": [ "Pologne" ] } ], "word": "raz" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Déverbaux en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Doublet de ráz (« collision »), déverbal de razit (« frapper »), apparenté à řez (« coupe, tranche ») au polonais raz (voir ce mot)." ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "related": [ { "word": "raz dva" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Raz, dva, tři.", "translation": "un, deux, trois." } ], "glosses": [ "Un." ], "id": "fr-raz-cs-adj-YlxEqo66" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "raz" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Doublet de ráz (« collision »), déverbal de razit (« frapper »), apparenté à řez (« coupe, tranche ») au polonais raz (voir ce mot)." ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "razit" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de razit." ], "id": "fr-raz-cs-verb-k0mJwWCl" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "raz" }
{ "categories": [ "Noms communs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "forn-raz" }, { "word": "razadur" }, { "word": "raziñ" }, { "word": "razek" }, { "word": "razer" }, { "word": "razerezh" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Chaux." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈrɑːs\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "raz" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "raziñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de razañ/raziñ." ] }, { "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de razañ/raziñ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈrɑːs\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "raz" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du rahambuu." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "raz" } { "categories": [ "Adjectifs en créole haïtien", "Dates manquantes en créole haïtien", "Mots en créole haïtien issus d’un mot en français", "Références nécessaires en créole haïtien", "créole haïtien" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français raseur (au sens de personne ennuyeuse). référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en créole haïtien" ], "examples": [ { "text": "Ou raz anpil.", "translation": "Tu es vraiment ennuyeux." } ], "glosses": [ "Ennuyeux, ennuyeuse" ] } ], "word": "raz" } { "anagrams": [ { "word": "Arz" }, { "word": "zar" }, { "word": "zâr" } ], "categories": [ "Appels de modèles incorrects:genre", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en vieux norrois", "Noms communs en français", "Pages liées à Wikipédia en français", "Rimes en français en \\ʁa\\", "Rimes en français en \\ʁɑ\\", "Traductions en breton", "Traductions en croate", "Wiktionnaire:Modèle sp avec paramètre", "français" ], "derived": [ { "word": "raz-de-marée" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois rás (« courant, cours d’eau, course ») apparenté à race (« course ») en anglais. La première attestation connue est le Raz de Barfleur nommé Ras de Catte en 1120, Cataras en 1149. Le breton raz est également un emprunt au normand. À part quelques toponymes bretons, le terme est attesté exclusivement en Normandie." ], "forms": [ { "form": "ras" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Charcot, Voyage aux îles Féroë, 1934, page 41", "text": "Malgré le calme, nous sommes terriblement secoués par le raz, et la mer par gros temps doit être affreuse ici." } ], "glosses": [ "Courant marin violent qui se fait sentir dans un détroit, dans un canal entre deux terres rapprochées." ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la géographie" ], "glosses": [ "Détroit au courant rapide." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa\\ ou \\ʁɑ\\" }, { "ipa": "\\ʁa\\", "rhymes": "\\ʁa\\" }, { "ipa": "\\ʁɑ\\", "rhymes": "\\ʁɑ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-raz.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-raz.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-raz.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-raz.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-raz.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-raz.wav" } ], "tags": [ "invariable", "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "raz" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "plimni val" } ], "word": "raz" } { "categories": [ "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "Noms communs en kotava", "kotava" ], "derived": [ { "word": "razopa" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en kotava" ], "glosses": [ "Corps chimique." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\raz\\" }, { "audio": "raz (avk).wav", "ipa": "raz", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/Raz_(avk).wav/Raz_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/Raz_(avk).wav/Raz_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/raz (avk).wav" } ], "word": "raz" } { "categories": [ "Déverbaux en polonais", "Noms communs en polonais", "polonais" ], "derived": [ { "word": "coraz" }, { "word": "naraz" }, { "word": "nieraz" }, { "word": "oraz" }, { "word": "teraz" }, { "word": "zaraz" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de razić (« frapper ») ; apparenté, au russe раз, raz, au tchèque raz (« un »), ráz (« collision »).", "Le sens de « fois » dérive du sens de « coup » : « d’un coup », « en une fois ».", "Le sens de « un » dérive de l’habitude de compter une fois, deux fois, trois fois, etc." ], "forms": [ { "form": "razy", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "razie", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "razy", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "razy", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "raza", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "razu", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "razów", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "razie", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "razach", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "razowi", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "razom", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "razem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "razami", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en polonais", "Exemples en polonais à traduire" ], "examples": [ { "text": "Bandyci otoczyli go i ze wszystkich stron spadły na niego razy." } ], "glosses": [ "Coup." ] }, { "categories": [ "Exemples en polonais", "Exemples en polonais à traduire" ], "examples": [ { "text": "Dwa razy próbowałam dostać się na politechnikę: w poprzednim i tym roku." }, { "text": "(Proverbial)''Nie od razu Kraków zbudowano, Cracovie n’a pas été construite en une fois, d’un coup." } ], "glosses": [ "Fois." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ras\\" }, { "audio": "Pl-raz.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/Pl-raz.ogg/Pl-raz.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-raz.ogg", "raw_tags": [ "Pologne" ] } ], "word": "raz" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en polonais", "Déverbaux en polonais", "polonais" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de razić (« frapper ») ; apparenté, au russe раз, raz, au tchèque raz (« un »), ráz (« collision »).", "Le sens de « fois » dérive du sens de « coup » : « d’un coup », « en une fois ».", "Le sens de « un » dérive de l’habitude de compter une fois, deux fois, trois fois, etc." ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en polonais", "Exemples en polonais à traduire" ], "examples": [ { "text": "Raz, dwa, trzy…" } ], "glosses": [ "Un." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ras\\" }, { "audio": "Pl-raz.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/Pl-raz.ogg/Pl-raz.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-raz.ogg", "raw_tags": [ "Pologne" ] } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "raz" } { "categories": [ "Adverbes en polonais", "Déverbaux en polonais", "polonais" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de razić (« frapper ») ; apparenté, au russe раз, raz, au tchèque raz (« un »), ráz (« collision »).", "Le sens de « fois » dérive du sens de « coup » : « d’un coup », « en une fois ».", "Le sens de « un » dérive de l’habitude de compter une fois, deux fois, trois fois, etc." ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en polonais" ], "examples": [ { "text": "Czy ta postać pojawia się tylko raz w tym filmie?", "translation": "Ce personnage n'apparaît-il qu'une seule fois dans ce film ?" } ], "glosses": [ "Une fois." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ras\\" }, { "audio": "Pl-raz.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/Pl-raz.ogg/Pl-raz.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-raz.ogg", "raw_tags": [ "Pologne" ] } ], "word": "raz" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en tchèque", "Déverbaux en tchèque", "Lemmes en tchèque", "tchèque" ], "etymology_texts": [ "Doublet de ráz (« collision »), déverbal de razit (« frapper »), apparenté à řez (« coupe, tranche ») au polonais raz (voir ce mot)." ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "related": [ { "word": "raz dva" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en tchèque" ], "examples": [ { "text": "Raz, dva, tři.", "translation": "un, deux, trois." } ], "glosses": [ "Un." ] } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "raz" } { "categories": [ "Déverbaux en tchèque", "Formes de verbes en tchèque", "tchèque" ], "etymology_texts": [ "Doublet de ráz (« collision »), déverbal de razit (« frapper »), apparenté à řez (« coupe, tranche ») au polonais raz (voir ce mot)." ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "razit" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de razit." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "raz" }
Download raw JSONL data for raz meaning in All languages combined (10.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.