See ramier on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "air-mer" }, { "word": "amerri" }, { "word": "arimer" }, { "word": "arrime" }, { "word": "arrimé" }, { "word": "mareri" }, { "word": "marier" }, { "word": "marrie" }, { "word": "mer-air" }, { "word": "mirera" }, { "word": "raimer" }, { "word": "remira" }, { "word": "rerima" }, { "word": "rimera" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\je\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en volapük réformé", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français raim (« rameau »)." ], "forms": [ { "form": "ramiers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pigeons en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, chap.2, 1910", "text": "Un ramier s’échappait des cimes, de petits oiseaux gazouillaient une timide chanson d’automne, […]." }, { "ref": "Francis Carco, Maman Petitdoigt, La Revue de Paris, 1920", "text": "[…], j’appris qu’il était d’autres joies que celles d’épier sous un arbre l’approche d’un ramier ou de placer le soir sur un passage dans les taillis d’invisibles lacets." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Autour de lui la forêt frouait infiniment, à croire qu’un vol immense de ramiers très bas, occupait tout le ciel." }, { "ref": "Fantastic Mr. Fox, 2010", "text": "Qu’est-ce que c’est qu’un ramier ?\n— Tu t’en doutes. Un ramier, c’est un petit pigeon. Enfin, je suppose." } ], "glosses": [ "Gros pigeon sauvage qui niche sur les arbres." ], "id": "fr-ramier-fr-noun-W19E92Ma", "topics": [ "ornithology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Gros tas de branches destinées à être mise en fagot." ], "id": "fr-ramier-fr-noun-rMRpjqB~" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Angelo Rinaldi, Les jours ne s'en vont pas longtemps, Éditions Grasset, 2014", "text": "Mon mari ne voudra jamais changer la batterie. Il a son match de foot, ce soir, à la télé. Tu le connais, ce ramier..." }, { "ref": "Patrice Romain, Quand un proviseur se lâche !, Éditions du Cherche-Midi, 2017", "text": "En juin dernier, lorsque le conseil de classe avait proposé un passage en 5ᵉ pour votre fils alors que vous souhaitiez un redoublement – « Il en fout pas une, ce ramier, ça lui f’ra la nique », aviez-vous argumenté –, nous n'avons pas réussi à vous joindre […]." }, { "ref": "Julius-Amédée Laou, La Vie extraordinaire d'Ezéchiel Zaccharius, Éditions Edilivre, 2014", "text": "[…], et en face, ceux de la minorité, qui défendaient l'option du « développement commercial », qui parlaient de « réalisme économique », de « rentabilisation », de « loi du marché » en traitant les autres membres du groupe d’utopistes, de laxistes, de fainéants, de ramiers, de bulleurs, « et qu'ils en avaient marre de vivre avec des connards sans ambition ! »." } ], "glosses": [ "Fainéant ; paresseux." ], "id": "fr-ramier-fr-noun-9cDkbO84", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.mje\\" }, { "ipa": "\\ʁa.mje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "ipa": "\\ʁa.mje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-ramier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ramier.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ramier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ramier.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ramier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-ramier.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "palombe" }, { "sense_index": 2, "word": "ramée" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Holztaube" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ringeltaube" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "wood pigeon" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "culver" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "warashèn", "word": "ورشان" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "وَرَشَان" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "grivjak", "word": "гривяк" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "tudó" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "divlji golub" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "ringdue" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "paloma torcaz" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "ringokolombo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "sepelkyyhky" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "palumbo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "colombaccio" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "houtduif" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "pigeon ramyi" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "palomba" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "paloma" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "کبوتر جنگلی" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "gołąb grzywacz" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "pombo-torcaz" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "word": "holub hrivnák" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "ringduva" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "holub hřivnáč" }, { "lang": "Volapük réformé", "lang_code": "vo", "word": "fotapijun" } ], "word": "ramier" } { "anagrams": [ { "word": "air-mer" }, { "word": "amerri" }, { "word": "arimer" }, { "word": "arrime" }, { "word": "arrimé" }, { "word": "mareri" }, { "word": "marier" }, { "word": "marrie" }, { "word": "mer-air" }, { "word": "mirera" }, { "word": "raimer" }, { "word": "remira" }, { "word": "rerima" }, { "word": "rimera" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\je\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français raim (« rameau »)." ], "forms": [ { "form": "ramiers", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ramière", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ce ramier n’a même pas desservi la table !" }, { "ref": "Alphonse Boudard, Mourir d’enfance, chap.11, 1995", "text": "Il cherchait de l’embauche en traînant des panards, et lorsqu’il trouvait du boulot, il ne s’y éternisait pas longtemps. Toujours sous divers prétextes, il décrochait, c’est en général la tactique des ramiers de compétition." } ], "glosses": [ "Substantif de l’adjectif : personne paresseuse." ], "id": "fr-ramier-fr-noun-q5~pAoAZ", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.mje\\" }, { "ipa": "\\ʁa.mje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "ipa": "\\ʁa.mje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-ramier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ramier.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ramier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ramier.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ramier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-ramier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ramier" } { "anagrams": [ { "word": "air-mer" }, { "word": "amerri" }, { "word": "arimer" }, { "word": "arrime" }, { "word": "arrimé" }, { "word": "mareri" }, { "word": "marier" }, { "word": "marrie" }, { "word": "mer-air" }, { "word": "mirera" }, { "word": "raimer" }, { "word": "remira" }, { "word": "rerima" }, { "word": "rimera" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\je\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français raim (« rameau »)." ], "forms": [ { "form": "ramiers", "ipas": [ "\\ʁa.mje\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "ramière", "ipas": [ "\\ʁa.mjɛʁ\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "ramières", "ipas": [ "\\ʁa.mjɛʁ\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Pigeon ramier." } ], "glosses": [ "Qui concerne le ramier." ], "id": "fr-ramier-fr-adj-vurkUN1m" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Paresseux." ], "id": "fr-ramier-fr-adj-DwNSsbdm", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.mje\\" }, { "ipa": "\\ʁa.mje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "ipa": "\\ʁa.mje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-ramier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ramier.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ramier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ramier.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ramier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-ramier.wav" } ], "word": "ramier" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français suffixés avec -ier", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de raim, avec le suffixe -ier." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Aiol, édition deNormand et Raynaud, page 54. Voir gaut.", "text": "el parfont gaut ramier" } ], "glosses": [ "Plein d’arbres." ], "id": "fr-ramier-fro-adj-Zu~Vvk-p" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ramier" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Rameau, feuillée, ramée, fourrée." ], "id": "fr-ramier-pro-noun-OzVfdQRq" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ramier" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Rameux, branchu." ], "id": "fr-ramier-pro-adj-6agYRLEu" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en ancien occitan de la fauconnerie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Branchier." ], "id": "fr-ramier-pro-adj-sg2tgj-d", "topics": [ "falconry" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ramier" }
{ "categories": [ "Adjectifs en ancien français", "Dérivations en ancien français", "Mots en ancien français suffixés avec -ier", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de raim, avec le suffixe -ier." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Aiol, édition deNormand et Raynaud, page 54. Voir gaut.", "text": "el parfont gaut ramier" } ], "glosses": [ "Plein d’arbres." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ramier" } { "categories": [ "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Rameau, feuillée, ramée, fourrée." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ramier" } { "categories": [ "Adjectifs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Rameux, branchu." ] }, { "categories": [ "Lexique en ancien occitan de la fauconnerie" ], "glosses": [ "Branchier." ], "topics": [ "falconry" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ramier" } { "anagrams": [ { "word": "air-mer" }, { "word": "amerri" }, { "word": "arimer" }, { "word": "arrime" }, { "word": "arrimé" }, { "word": "mareri" }, { "word": "marier" }, { "word": "marrie" }, { "word": "mer-air" }, { "word": "mirera" }, { "word": "raimer" }, { "word": "remira" }, { "word": "rerima" }, { "word": "rimera" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\je\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en bulgare", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en normand", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en persan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en slovaque", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en volapük réformé", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français raim (« rameau »)." ], "forms": [ { "form": "ramiers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Pigeons en français" ], "examples": [ { "ref": "Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, chap.2, 1910", "text": "Un ramier s’échappait des cimes, de petits oiseaux gazouillaient une timide chanson d’automne, […]." }, { "ref": "Francis Carco, Maman Petitdoigt, La Revue de Paris, 1920", "text": "[…], j’appris qu’il était d’autres joies que celles d’épier sous un arbre l’approche d’un ramier ou de placer le soir sur un passage dans les taillis d’invisibles lacets." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Autour de lui la forêt frouait infiniment, à croire qu’un vol immense de ramiers très bas, occupait tout le ciel." }, { "ref": "Fantastic Mr. Fox, 2010", "text": "Qu’est-ce que c’est qu’un ramier ?\n— Tu t’en doutes. Un ramier, c’est un petit pigeon. Enfin, je suppose." } ], "glosses": [ "Gros pigeon sauvage qui niche sur les arbres." ], "topics": [ "ornithology" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Gros tas de branches destinées à être mise en fagot." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "ref": "Angelo Rinaldi, Les jours ne s'en vont pas longtemps, Éditions Grasset, 2014", "text": "Mon mari ne voudra jamais changer la batterie. Il a son match de foot, ce soir, à la télé. Tu le connais, ce ramier..." }, { "ref": "Patrice Romain, Quand un proviseur se lâche !, Éditions du Cherche-Midi, 2017", "text": "En juin dernier, lorsque le conseil de classe avait proposé un passage en 5ᵉ pour votre fils alors que vous souhaitiez un redoublement – « Il en fout pas une, ce ramier, ça lui f’ra la nique », aviez-vous argumenté –, nous n'avons pas réussi à vous joindre […]." }, { "ref": "Julius-Amédée Laou, La Vie extraordinaire d'Ezéchiel Zaccharius, Éditions Edilivre, 2014", "text": "[…], et en face, ceux de la minorité, qui défendaient l'option du « développement commercial », qui parlaient de « réalisme économique », de « rentabilisation », de « loi du marché » en traitant les autres membres du groupe d’utopistes, de laxistes, de fainéants, de ramiers, de bulleurs, « et qu'ils en avaient marre de vivre avec des connards sans ambition ! »." } ], "glosses": [ "Fainéant ; paresseux." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.mje\\" }, { "ipa": "\\ʁa.mje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "ipa": "\\ʁa.mje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-ramier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ramier.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ramier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ramier.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ramier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-ramier.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "palombe" }, { "sense_index": 2, "word": "ramée" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Holztaube" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ringeltaube" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "wood pigeon" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "culver" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "warashèn", "word": "ورشان" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "وَرَشَان" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "grivjak", "word": "гривяк" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "tudó" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "divlji golub" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "ringdue" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "paloma torcaz" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "ringokolombo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "sepelkyyhky" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "palumbo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "colombaccio" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "houtduif" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "pigeon ramyi" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "palomba" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "paloma" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "کبوتر جنگلی" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "gołąb grzywacz" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "pombo-torcaz" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "word": "holub hrivnák" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "ringduva" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "holub hřivnáč" }, { "lang": "Volapük réformé", "lang_code": "vo", "word": "fotapijun" } ], "word": "ramier" } { "anagrams": [ { "word": "air-mer" }, { "word": "amerri" }, { "word": "arimer" }, { "word": "arrime" }, { "word": "arrimé" }, { "word": "mareri" }, { "word": "marier" }, { "word": "marrie" }, { "word": "mer-air" }, { "word": "mirera" }, { "word": "raimer" }, { "word": "remira" }, { "word": "rerima" }, { "word": "rimera" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\je\\", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français raim (« rameau »)." ], "forms": [ { "form": "ramiers", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ramière", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "text": "Ce ramier n’a même pas desservi la table !" }, { "ref": "Alphonse Boudard, Mourir d’enfance, chap.11, 1995", "text": "Il cherchait de l’embauche en traînant des panards, et lorsqu’il trouvait du boulot, il ne s’y éternisait pas longtemps. Toujours sous divers prétextes, il décrochait, c’est en général la tactique des ramiers de compétition." } ], "glosses": [ "Substantif de l’adjectif : personne paresseuse." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.mje\\" }, { "ipa": "\\ʁa.mje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "ipa": "\\ʁa.mje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-ramier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ramier.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ramier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ramier.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ramier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-ramier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ramier" } { "anagrams": [ { "word": "air-mer" }, { "word": "amerri" }, { "word": "arimer" }, { "word": "arrime" }, { "word": "arrimé" }, { "word": "mareri" }, { "word": "marier" }, { "word": "marrie" }, { "word": "mer-air" }, { "word": "mirera" }, { "word": "raimer" }, { "word": "remira" }, { "word": "rerima" }, { "word": "rimera" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Rimes en français en \\je\\", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français raim (« rameau »)." ], "forms": [ { "form": "ramiers", "ipas": [ "\\ʁa.mje\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "ramière", "ipas": [ "\\ʁa.mjɛʁ\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "ramières", "ipas": [ "\\ʁa.mjɛʁ\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Pigeon ramier." } ], "glosses": [ "Qui concerne le ramier." ] }, { "categories": [ "Termes argotiques en français" ], "glosses": [ "Paresseux." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.mje\\" }, { "ipa": "\\ʁa.mje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "ipa": "\\ʁa.mje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-ramier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ramier.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ramier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ramier.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-ramier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-ramier.wav" } ], "word": "ramier" }
Download raw JSONL data for ramier meaning in All languages combined (10.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.