See querir on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "quérir" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes archaïques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 65, 71 ] ], "ref": "Charles Perrault, Le chat botté, dans Histoires, ou Contes du temps passé, page 92. 1697", "text": "Le Roy ordonna aussi tost aux Officiers de sa Garde robe d’aller querir un de ses plus beaux habits" }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 9 ] ], "ref": "Émile Zola, La Terre, deuxième partie, chapitre IV", "text": "Va querir une échelle." } ], "glosses": [ "Variante de quérir." ], "id": "fr-querir-fr-verb-8nbIwy0L", "tags": [ "alt-of", "archaic" ] } ], "word": "querir" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moyen français", "orig": "moyen français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en moyen français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 67, 73 ] ], "ref": "Le dyalogue de la duhesse de Bourgongne a Jhesu Crist, XVᵉ siècle.", "text": "Regarde, que peult estre plus grant folie et desraisonnable que de querir et desirer plus la prosperité" } ], "glosses": [ "Chercher, quérir." ], "id": "fr-querir-frm-verb-9Q-Foffz" } ], "word": "querir" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "querer" } ], "glosses": [ "Variante de querer." ], "id": "fr-querir-pro-verb-4KFnfajY", "tags": [ "alt-of" ] } ], "word": "querir" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du deuxième groupe en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée", "2ᵉ groupe" ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "quèrre" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Occitan languedocien", "orig": "occitan languedocien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Variante de quèrre." ], "id": "fr-querir-oc-verb-~0zpHnRE", "raw_tags": [ "Languedocien" ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[keˈɾi]" } ], "word": "querir" }
{ "categories": [ "Verbes en ancien occitan", "ancien occitan" ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "querer" } ], "glosses": [ "Variante de querer." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "word": "querir" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Verbes en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "quérir" } ], "categories": [ "Exemples en français", "Termes archaïques en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 65, 71 ] ], "ref": "Charles Perrault, Le chat botté, dans Histoires, ou Contes du temps passé, page 92. 1697", "text": "Le Roy ordonna aussi tost aux Officiers de sa Garde robe d’aller querir un de ses plus beaux habits" }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 9 ] ], "ref": "Émile Zola, La Terre, deuxième partie, chapitre IV", "text": "Va querir une échelle." } ], "glosses": [ "Variante de quérir." ], "tags": [ "alt-of", "archaic" ] } ], "word": "querir" } { "categories": [ "Verbes en moyen français", "moyen français" ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en moyen français", "Exemples en moyen français à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 67, 73 ] ], "ref": "Le dyalogue de la duhesse de Bourgongne a Jhesu Crist, XVᵉ siècle.", "text": "Regarde, que peult estre plus grant folie et desraisonnable que de querir et desirer plus la prosperité" } ], "glosses": [ "Chercher, quérir." ] } ], "word": "querir" } { "categories": [ "Occitan en graphie normalisée", "Verbes du deuxième groupe en occitan", "Verbes en occitan", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan", "occitan" ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée", "2ᵉ groupe" ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "quèrre" } ], "categories": [ "occitan languedocien" ], "glosses": [ "Variante de quèrre." ], "raw_tags": [ "Languedocien" ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[keˈɾi]" } ], "word": "querir" }
Download raw JSONL data for querir meaning in All languages combined (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-09 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.