"prener" meaning in All languages combined

See prener on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \ˈprẽːnɛr\ Forms: prenerien [plural, unmutated], prenerion [plural, unmutated], brener [singular, mutation-soft], brenerien [plural, mutation-soft], brenerion [plural, mutation-soft], frener [singular, mutation-spirant], frenerien [plural, mutation-spirant], frenerion [plural, mutation-spirant]
  1. Acheteur.
    Sense id: fr-prener-br-noun-0aogHKYe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dasprener, rakprener Related terms: arval

Verb [Breton]

IPA: \ˈprẽːnɛr\ Forms: brener [mutation-soft], frener [mutation-spirant]
  1. Impersonnel du présent de l’indicatif du verbe prenañ/preniñ. Form of: preniñ
    Sense id: fr-prener-br-verb-tM2rDHGw
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Cornique]

IPA: \ˈpʁẽːnɛʁ\
  1. Acheteur, client.
    Sense id: fr-prener-kw-noun-93mn1dyr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Cornique

Inflected forms

Download JSONL data for prener meaning in All languages combined (2.9kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "gwerzher"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dasprener"
    },
    {
      "word": "rakprener"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de pren, avec le suffixe -er.",
    "Du moyen breton prener.",
    "Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 7a) : prener.",
    "À comparer avec les mots prynwr en gallois, prener en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "prenerien",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "prenerion",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "brener",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "brenerien",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "brenerion",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "frener",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "frenerien",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "frenerion",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "arval"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Acheteur."
      ],
      "id": "fr-prener-br-noun-0aogHKYe"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈprẽːnɛr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "prener"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de pren, avec le suffixe -er.",
    "Du moyen breton prener.",
    "Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 7a) : prener.",
    "À comparer avec les mots prynwr en gallois, prener en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brener",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "frener",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "paronyms": [
    {
      "word": "prenner"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_id": "br-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "preniñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impersonnel du présent de l’indicatif du verbe prenañ/preniñ."
      ],
      "id": "fr-prener-br-verb-tM2rDHGw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈprẽːnɛr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "prener"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cornique",
      "orig": "cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir pren et -er.",
    "À comparer avec les mots prynwr en gallois, prener en breton (sens identique)."
  ],
  "lang": "Cornique",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "kw-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Acheteur, client."
      ],
      "id": "fr-prener-kw-noun-93mn1dyr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpʁẽːnɛʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "prener"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "gwerzher"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dasprener"
    },
    {
      "word": "rakprener"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de pren, avec le suffixe -er.",
    "Du moyen breton prener.",
    "Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 7a) : prener.",
    "À comparer avec les mots prynwr en gallois, prener en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "prenerien",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "prenerion",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "brener",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "brenerien",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "brenerion",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "frener",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "frenerien",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "frenerion",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "arval"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Acheteur."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈprẽːnɛr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "prener"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en breton",
    "Noms communs en cornique",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de pren, avec le suffixe -er.",
    "Du moyen breton prener.",
    "Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 7a) : prener.",
    "À comparer avec les mots prynwr en gallois, prener en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brener",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "frener",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "paronyms": [
    {
      "word": "prenner"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_id": "br-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "preniñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impersonnel du présent de l’indicatif du verbe prenañ/preniñ."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈprẽːnɛr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "prener"
}

{
  "categories": [
    "cornique"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir pren et -er.",
    "À comparer avec les mots prynwr en gallois, prener en breton (sens identique)."
  ],
  "lang": "Cornique",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "kw-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Acheteur, client."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpʁẽːnɛʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "prener"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.