"porém" meaning in All languages combined

See porém on Wiktionary

Conjunction [Portugais]

IPA: \pu.ɾˈɐ̃j\, \po.ɾˈeɲ\, \pu.ɾˈɐ̃j\, \pu.ɾˈɐ̃j\, \po.ɾˈeɲ\, \po.ɽˈeɲ\, \po.ɾˈẽj\, \po.ɾˈẽj\, \pɔ.ɾˈẽj\, \pʷɔ.ɾˈẽj\, \po.ɾˈẽj\, \po.ɾˈɐ̃j\
  1. Cependant, néanmoins, pourtant, tout de même.
    Sense id: fr-porém-pt-conj-daspumRR Categories (other): Exemples en portugais
  2. Mais.
    Sense id: fr-porém-pt-conj-Bskfh8mW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: contudo, embora, entretanto, mas, todavia

Noun [Portugais]

IPA: \pu.ɾˈɐ̃j\, \po.ɾˈeɲ\, \pu.ɾˈɐ̃j\, \pu.ɾˈɐ̃j\, \po.ɾˈeɲ\, \po.ɽˈeɲ\, \po.ɾˈẽj\, \po.ɾˈẽj\, \pɔ.ɾˈẽj\, \pʷɔ.ɾˈẽj\, \po.ɾˈẽj\, \po.ɾˈɐ̃j\ Forms: poréns [plural]
  1. Obstacle, empêchement.
    Sense id: fr-porém-pt-noun-12HxsbnR
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "premo"
    },
    {
      "word": "rompe"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conjonctions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "A Semana, Svyatoslav Palamar capitão e repórter da vida subterrânea em Azovstal, asemana.publ.cv, 13 mai 2022",
          "text": "Porém lamentável, diz Zelensky, é que a Rússia esteja a bloquear o diálogo, porque \"não nos permite nenhuma das opções que propusemos\".",
          "translation": "Malheureusement, cependant, dit Zelensky, la Russie continue de bloquer le dialogue, en ce qu’« elle ne nous accorde aucune des options que nous proposons »."
        },
        {
          "ref": "Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012",
          "text": "Sou caçador, sei o que é perseguir uma presa. Toda a minha vida, porém, fui eu o perseguido. Um tiro de espingarda persegue-me desde a infância.",
          "translation": "Je suis chasseur, je sais ce que c’est de traquer une proie. Pourtant toute ma vie, c’est moi qui ai été traqué. Un coup de fusil me poursuit depuis l’enfance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cependant, néanmoins, pourtant, tout de même."
      ],
      "id": "fr-porém-pt-conj-daspumRR"
    },
    {
      "glosses": [
        "Mais."
      ],
      "id": "fr-porém-pt-conj-Bskfh8mW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pu.ɾˈɐ̃j\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.ɾˈeɲ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pu.ɾˈɐ̃j\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pu.ɾˈɐ̃j\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.ɾˈeɲ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.ɽˈeɲ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.ɾˈẽj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.ɾˈẽj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɔ.ɾˈẽj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pʷɔ.ɾˈẽj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.ɾˈẽj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.ɾˈɐ̃j\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "contudo"
    },
    {
      "word": "embora"
    },
    {
      "word": "entretanto"
    },
    {
      "word": "mas"
    },
    {
      "word": "todavia"
    }
  ],
  "word": "porém"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "premo"
    },
    {
      "word": "rompe"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "poréns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Obstacle, empêchement."
      ],
      "id": "fr-porém-pt-noun-12HxsbnR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pu.ɾˈɐ̃j\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.ɾˈeɲ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pu.ɾˈɐ̃j\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pu.ɾˈɐ̃j\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.ɾˈeɲ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.ɽˈeɲ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.ɾˈẽj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.ɾˈẽj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɔ.ɾˈẽj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pʷɔ.ɾˈẽj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.ɾˈẽj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.ɾˈɐ̃j\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "porém"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "premo"
    },
    {
      "word": "rompe"
    }
  ],
  "categories": [
    "Conjonctions en portugais",
    "Lemmes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "A Semana, Svyatoslav Palamar capitão e repórter da vida subterrânea em Azovstal, asemana.publ.cv, 13 mai 2022",
          "text": "Porém lamentável, diz Zelensky, é que a Rússia esteja a bloquear o diálogo, porque \"não nos permite nenhuma das opções que propusemos\".",
          "translation": "Malheureusement, cependant, dit Zelensky, la Russie continue de bloquer le dialogue, en ce qu’« elle ne nous accorde aucune des options que nous proposons »."
        },
        {
          "ref": "Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012",
          "text": "Sou caçador, sei o que é perseguir uma presa. Toda a minha vida, porém, fui eu o perseguido. Um tiro de espingarda persegue-me desde a infância.",
          "translation": "Je suis chasseur, je sais ce que c’est de traquer une proie. Pourtant toute ma vie, c’est moi qui ai été traqué. Un coup de fusil me poursuit depuis l’enfance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cependant, néanmoins, pourtant, tout de même."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Mais."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pu.ɾˈɐ̃j\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.ɾˈeɲ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pu.ɾˈɐ̃j\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pu.ɾˈɐ̃j\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.ɾˈeɲ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.ɽˈeɲ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.ɾˈẽj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.ɾˈẽj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɔ.ɾˈẽj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pʷɔ.ɾˈẽj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.ɾˈẽj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.ɾˈɐ̃j\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "contudo"
    },
    {
      "word": "embora"
    },
    {
      "word": "entretanto"
    },
    {
      "word": "mas"
    },
    {
      "word": "todavia"
    }
  ],
  "word": "porém"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "premo"
    },
    {
      "word": "rompe"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "poréns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Obstacle, empêchement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pu.ɾˈɐ̃j\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.ɾˈeɲ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pu.ɾˈɐ̃j\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pu.ɾˈɐ̃j\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.ɾˈeɲ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.ɽˈeɲ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.ɾˈẽj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.ɾˈẽj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɔ.ɾˈẽj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pʷɔ.ɾˈẽj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.ɾˈẽj\\"
    },
    {
      "ipa": "\\po.ɾˈɐ̃j\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "porém"
}

Download raw JSONL data for porém meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.