See poc on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du pokomam." ], "id": "fr-poc-conv-symbol-8oyP4xUk", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "poc" } { "anagrams": [ { "word": "COP" }, { "word": "cop" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Onomatopées en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "onomatopoeia", "pos_title": "Onomatopée", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 217, 220 ], [ 221, 224 ], [ 225, 228 ] ], "ref": "François Cavanna, Les Ritals, Belfond, 1978, page 150", "text": "La mère à Roger est du genre méticuleux. Faut que sa maison rutile. Alors elle cavale partout sans lever le cul de sa chaise, elle se cramponne des deux mains au siège et elles sautillent ensemble, la chaise et elle, poc poc poc." }, { "bold_text_offsets": [ [ 145, 156 ] ], "ref": "François Cavanna, Les Ritals, Belfond, 1978, page 162", "text": "Aveugle à cent pour cent. Sa frangine, une belle nana, mais bêcheuse, le conduit par les rues, et lui il tâte le bord du trottoir avec sa canne, poc poc poc." } ], "glosses": [ "Onomatopée servant à exprimer un bruit sec, un choc." ], "id": "fr-poc-fr-onomatopoeia-v~q5gEte" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔk\\" } ], "synonyms": [ { "word": "ploc" }, { "word": "toc" } ], "tags": [ "onomatopoeic" ], "word": "poc" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "apocar" }, { "word": "apoquir" }, { "word": "poquet" }, { "word": "un poc" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Peu." ], "id": "fr-poc-ca-adj-bc62eEYf" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-poc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-poc.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-poc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-poc.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-poc.wav.ogg", "raw_tags": [ "El Prat de Llobregat (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-poc.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "mica" }, { "word": "xic" } ], "word": "poc" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mammifères en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaélique irlandais", "orig": "gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bouc (animal)." ], "id": "fr-poc-ga-noun-acTed5-w" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "poc" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en yabem", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Yabem", "orig": "yabem", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en yabem incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanique *patu." ], "lang": "Yabem", "lang_code": "jae", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Pierre." ], "id": "fr-poc-jae-noun-a3vLbdST" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔʔ\\" } ], "word": "poc" }
{ "categories": [ "Adjectifs en catalan", "catalan" ], "derived": [ { "word": "apocar" }, { "word": "apoquir" }, { "word": "poquet" }, { "word": "un poc" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Peu." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-poc.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-poc.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-poc.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-poc.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-poc.wav.ogg", "raw_tags": [ "El Prat de Llobregat (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-poc.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "mica" }, { "word": "xic" } ], "word": "poc" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du pokomam." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "poc" } { "anagrams": [ { "word": "COP" }, { "word": "cop" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Onomatopées en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "onomatopoeia", "pos_title": "Onomatopée", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 217, 220 ], [ 221, 224 ], [ 225, 228 ] ], "ref": "François Cavanna, Les Ritals, Belfond, 1978, page 150", "text": "La mère à Roger est du genre méticuleux. Faut que sa maison rutile. Alors elle cavale partout sans lever le cul de sa chaise, elle se cramponne des deux mains au siège et elles sautillent ensemble, la chaise et elle, poc poc poc." }, { "bold_text_offsets": [ [ 145, 156 ] ], "ref": "François Cavanna, Les Ritals, Belfond, 1978, page 162", "text": "Aveugle à cent pour cent. Sa frangine, une belle nana, mais bêcheuse, le conduit par les rues, et lui il tâte le bord du trottoir avec sa canne, poc poc poc." } ], "glosses": [ "Onomatopée servant à exprimer un bruit sec, un choc." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔk\\" } ], "synonyms": [ { "word": "ploc" }, { "word": "toc" } ], "tags": [ "onomatopoeic" ], "word": "poc" } { "categories": [ "Lemmes en gaélique irlandais", "Mammifères en gaélique irlandais", "Noms communs en gaélique irlandais", "gaélique irlandais" ], "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bouc (animal)." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "poc" } { "categories": [ "Noms communs en yabem", "yabem", "Étymologies en yabem incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanique *patu." ], "lang": "Yabem", "lang_code": "jae", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Pierre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔʔ\\" } ], "word": "poc" }
Download raw JSONL data for poc meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.