See pili on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "pilivaccin" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pilus, pili (« poil »)" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la bactériologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Les pili communs sont des structures protéiques filamenteuses, de plusieurs µm de long, disposées régulièrement à la surface de la paroi bactérienne." }, { "ref": "Moselio Schaechter, Gerald Medoff, Barry I. Eisenstein, Microbiologie et pathologie infectieuse, Éd. De Boeck, 1999", "text": "De la même façon, les pili sont indispensables aux gonocoques pour infecter les cellules épithéliales du tractus génito-urinaire , en facilitant l'adhérence et la colonisation." } ], "glosses": [ "Structures fibrillaires destinées à favoriser l'adhérence de certains types de bactéries, en particulier certains Gram négatif. Ce ne sont ni des cils bactériens, ni des flagelles." ], "id": "fr-pili-fr-noun-NK~0bdg9", "topics": [ "bacteriology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pi.li\\" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "singular" ], "word": "fimbria" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "pili" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en araki", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Araki", "orig": "araki", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Araki", "lang_code": "akr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en araki de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Épaule." ], "id": "fr-pili-akr-noun-WlkNa2rX", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pili\\" } ], "word": "pili" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "pal", "tags": [ "singular", "unmutated" ] }, { "form": "palioù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "bal", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "balioù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "bili", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "fal", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "falioù", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] }, { "form": "fili", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon, Kemper, 1950, page 113", "text": "Hag heñ da houarna kezeg hag ezen, da ober pili, erer ha langedeou, ha me oar ?", "translation": "Et le voilà à ferrer chevaux et ânes, faire des pelles, des charrues et des pioches, et que sais-je ?" } ], "form_of": [ { "word": "pal" } ], "glosses": [ "Pluriel de pal." ], "id": "fr-pili-br-noun-tm6BOih0" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpiː.li\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "pili" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "bili", "tags": [ "collective", "unmutated" ] }, { "form": "bilienn", "tags": [ "singulative", "unmutated" ] }, { "form": "biliennoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "vili", "tags": [ "collective", "mutation-soft" ] }, { "form": "vilienn", "tags": [ "singulative", "mutation-soft" ] }, { "form": "viliennoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "pilienn", "tags": [ "singulative", "mutation-hard" ] }, { "form": "piliennoù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 2", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bili" } ], "glosses": [ "Forme mutée de bili par durcissement." ], "id": "fr-pili-br-noun-g-lb8j0c" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpiː.li\\" } ], "tags": [ "collective", "form-of" ], "word": "pili" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "bili", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "fili", "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "piliñ" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe pilat/piliñ." ], "id": "fr-pili-br-verb-dkgtVsmG" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpiːli\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pili" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en muna", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Muna", "orig": "muna", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Muna", "lang_code": "mnb", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Choisir." ], "id": "fr-pili-mnb-verb-gmooZTqC" } ], "word": "pili" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en swahili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Swahili", "orig": "swahili", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ], "id": "fr-pili-sw-noun-yo9t6Rtd" } ], "synonyms": [ { "word": "mbili" } ], "word": "pili" }
{ "categories": [ "Noms communs en araki", "araki" ], "lang": "Araki", "lang_code": "akr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en araki de l’anatomie" ], "glosses": [ "Épaule." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pili\\" } ], "word": "pili" } { "categories": [ "Formes de noms communs en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "pal", "tags": [ "singular", "unmutated" ] }, { "form": "palioù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "bal", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "balioù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "bili", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "fal", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "falioù", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] }, { "form": "fili", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon, Kemper, 1950, page 113", "text": "Hag heñ da houarna kezeg hag ezen, da ober pili, erer ha langedeou, ha me oar ?", "translation": "Et le voilà à ferrer chevaux et ânes, faire des pelles, des charrues et des pioches, et que sais-je ?" } ], "form_of": [ { "word": "pal" } ], "glosses": [ "Pluriel de pal." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpiː.li\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "pili" } { "categories": [ "Formes de noms communs en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "bili", "tags": [ "collective", "unmutated" ] }, { "form": "bilienn", "tags": [ "singulative", "unmutated" ] }, { "form": "biliennoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "vili", "tags": [ "collective", "mutation-soft" ] }, { "form": "vilienn", "tags": [ "singulative", "mutation-soft" ] }, { "form": "viliennoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "pilienn", "tags": [ "singulative", "mutation-hard" ] }, { "form": "piliennoù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 2", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bili" } ], "glosses": [ "Forme mutée de bili par durcissement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpiː.li\\" } ], "tags": [ "collective", "form-of" ], "word": "pili" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "bili", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "fili", "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "piliñ" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe pilat/piliñ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpiːli\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pili" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "pilivaccin" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pilus, pili (« poil »)" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la bactériologie" ], "examples": [ { "text": "Les pili communs sont des structures protéiques filamenteuses, de plusieurs µm de long, disposées régulièrement à la surface de la paroi bactérienne." }, { "ref": "Moselio Schaechter, Gerald Medoff, Barry I. Eisenstein, Microbiologie et pathologie infectieuse, Éd. De Boeck, 1999", "text": "De la même façon, les pili sont indispensables aux gonocoques pour infecter les cellules épithéliales du tractus génito-urinaire , en facilitant l'adhérence et la colonisation." } ], "glosses": [ "Structures fibrillaires destinées à favoriser l'adhérence de certains types de bactéries, en particulier certains Gram négatif. Ce ne sont ni des cils bactériens, ni des flagelles." ], "topics": [ "bacteriology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pi.li\\" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "singular" ], "word": "fimbria" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "pili" } { "categories": [ "Verbes en muna", "muna" ], "lang": "Muna", "lang_code": "mnb", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Choisir." ] } ], "word": "pili" } { "categories": [ "Noms communs en swahili", "swahili" ], "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Deux." ] } ], "synonyms": [ { "word": "mbili" } ], "word": "pili" }
Download raw JSONL data for pili meaning in All languages combined (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.