"piece" meaning in All languages combined

See piece on Wiktionary

Adverb [Ancien français]

  1. Variante de pieça. Tags: alt-of Alternative form of: pieça
    Sense id: fr-piece-fro-adv-t8ccgIH5 Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ancien français]

  1. Morceau, partie.
    Sense id: fr-piece-fro-noun-J~6WieLK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: piece, pièce, pièche Related terms: pieche

Noun [Anglais]

IPA: \ˈpis\, \ˈpiːs\, pis Audio: En-us-piece.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-piece.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-piece.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-piece.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-piece.wav Forms: pieces [plural]
  1. Fragment, morceau, pan, pièce.
    Sense id: fr-piece-en-noun-3z97zbP-
  2. Contingent, part, partie, portion.
    Sense id: fr-piece-en-noun-IzqhumeY
  3. Pistolet. Tags: slang
    Sense id: fr-piece-en-noun-DAlblI-R Categories (other): Termes argotiques en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: altarpiece

Verb [Anglais]

IPA: \ˈpis\, \ˈpiːs\, pis Audio: En-us-piece.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-piece.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-piece.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-piece.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-piece.wav Forms: to piece [infinitive], pieces [present, third-person, singular], pieced [preterite], pieced [participle, past], piecing [participle, present]
  1. Reconstruire
    Sense id: fr-piece-en-verb-~0RXdnlA
  2. Résoudre (un problème, une énigme) Tags: figuratively
    Sense id: fr-piece-en-verb-9DY2-LLO Categories (other): Métaphores en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: piece together

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "piece"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "pièce"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "pièche"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le latin médiéval petia signifie « petit morceau (d’or battu) ». Il est probablement du gaulois *pieta → voir pecier et piecer « briser »."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "pieche"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Morceau, partie."
      ],
      "id": "fr-piece-fro-noun-J~6WieLK"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "piece"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le latin médiéval petia signifie « petit morceau (d’or battu) ». Il est probablement du gaulois *pieta → voir pecier et piecer « briser »."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "pieça"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Roman de Troie, édition deConstans, tome III, page 133, c. 1165. Rot, le verbe ravoir.",
          "text": "Quant ço rot grant piece duré"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de pieça."
      ],
      "id": "fr-piece-fro-adv-t8ccgIH5",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "piece"
}

{
  "abbreviation": [
    {
      "word": "pc"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "altarpiece"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français piece."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pieces",
      "ipas": [
        "\\ˈpi.sɪz\\",
        "\\ˈpiː.sɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fragment, morceau, pan, pièce."
      ],
      "id": "fr-piece-en-noun-3z97zbP-"
    },
    {
      "glosses": [
        "Contingent, part, partie, portion."
      ],
      "id": "fr-piece-en-noun-IzqhumeY"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pistolet."
      ],
      "id": "fr-piece-en-noun-DAlblI-R",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpis\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈpiːs\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-piece.ogg",
      "ipa": "pis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/En-us-piece.ogg/En-us-piece.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-piece.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-piece.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-piece.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-piece.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-piece.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-piece.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-piece.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-piece.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-piece.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-piece.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-piece.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-piece.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-piece.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-piece.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-piece.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-piece.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-piece.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-piece.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-piece.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-piece.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-piece.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-piece.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-piece.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-piece.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-piece.wav"
    }
  ],
  "word": "piece"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "piece together"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français piece."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to piece",
      "ipas": [
        "\\ˈpis\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "pieces",
      "ipas": [
        "\\ˈpi.sɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pieced",
      "ipas": [
        "\\ˈpist\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "pieced",
      "ipas": [
        "\\ˈpist\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "piecing",
      "ipas": [
        "\\ˈpi.sɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "paronyms": [
    {
      "word": "peas"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Reconstruire"
      ],
      "id": "fr-piece-en-verb-~0RXdnlA"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Résoudre (un problème, une énigme)"
      ],
      "id": "fr-piece-en-verb-9DY2-LLO",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpis\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈpiːs\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-piece.ogg",
      "ipa": "pis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/En-us-piece.ogg/En-us-piece.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-piece.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-piece.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-piece.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-piece.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-piece.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-piece.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-piece.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-piece.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-piece.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-piece.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-piece.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-piece.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-piece.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-piece.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-piece.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-piece.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-piece.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-piece.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-piece.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-piece.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-piece.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-piece.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-piece.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-piece.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-piece.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "piece"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en gaulois",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français",
    "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "piece"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "pièce"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "pièche"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le latin médiéval petia signifie « petit morceau (d’or battu) ». Il est probablement du gaulois *pieta → voir pecier et piecer « briser »."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "pieche"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Morceau, partie."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "piece"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en ancien français",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en gaulois",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "ancien français",
    "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le latin médiéval petia signifie « petit morceau (d’or battu) ». Il est probablement du gaulois *pieta → voir pecier et piecer « briser »."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "pieça"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Roman de Troie, édition deConstans, tome III, page 133, c. 1165. Rot, le verbe ravoir.",
          "text": "Quant ço rot grant piece duré"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de pieça."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "piece"
}

{
  "abbreviation": [
    {
      "word": "pc"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "altarpiece"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français piece."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pieces",
      "ipas": [
        "\\ˈpi.sɪz\\",
        "\\ˈpiː.sɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fragment, morceau, pan, pièce."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Contingent, part, partie, portion."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes argotiques en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Pistolet."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpis\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈpiːs\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-piece.ogg",
      "ipa": "pis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/En-us-piece.ogg/En-us-piece.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-piece.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-piece.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-piece.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-piece.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-piece.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-piece.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-piece.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-piece.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-piece.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-piece.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-piece.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-piece.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-piece.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-piece.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-piece.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-piece.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-piece.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-piece.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-piece.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-piece.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-piece.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-piece.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-piece.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-piece.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-piece.wav"
    }
  ],
  "word": "piece"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Verbes en anglais",
    "Verbes transitifs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "piece together"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français piece."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to piece",
      "ipas": [
        "\\ˈpis\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "pieces",
      "ipas": [
        "\\ˈpi.sɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pieced",
      "ipas": [
        "\\ˈpist\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "pieced",
      "ipas": [
        "\\ˈpist\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "piecing",
      "ipas": [
        "\\ˈpi.sɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "paronyms": [
    {
      "word": "peas"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Reconstruire"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Résoudre (un problème, une énigme)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpis\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈpiːs\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-piece.ogg",
      "ipa": "pis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/En-us-piece.ogg/En-us-piece.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-piece.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-piece.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-piece.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-piece.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-piece.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-piece.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-piece.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-piece.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-piece.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-piece.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-piece.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-piece.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-piece.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-piece.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-piece.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-piece.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-piece.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-piece.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-piece.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-piece.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-piece.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-piece.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-piece.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-piece.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-piece.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "piece"
}

Download raw JSONL data for piece meaning in All languages combined (7.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.