See pica on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Apic." }, { "word": "à pic" }, { "word": "à-pic" }, { "word": "capi" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Troubles du comportement alimentaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "picacisme" } ], "etymology_texts": [ "(Trouble du comportement alimentaire) (1575) Du latin pica (« pie »), cet oiseau mangeant toute sorte de choses.", "(XVIᵉ siècle) Aucunes ont appetit depravé, avec nausée, dit des anciens pica, faisant qu’elles desdaignent les bonnes viandes, et quelquefois appetent choses contre nature. — (Ambroise Paré, XVIII, 64)", "(Unité de mesure typographique) (1909) De l’anglais pica." ], "hypernyms": [ { "word": "trouble du comportement alimentaire" } ], "hyponyms": [ { "word": "pagophagie" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "potomanie" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la médecine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 34 ] ], "ref": "Joris-Karl Huysmans, À rebours, 1884", "text": "Des Esseintes huma l’air ; un pica, une perversion s’empara de lui ; cette immonde tartine lui fit venir l’eau à la bouche." }, { "bold_text_offsets": [ [ 134, 138 ] ], "ref": "Jean-Marie Bourre, Les Aliments de l'intelligence : Et du plaisir, éd. Odile Jacob, 2001", "text": "Mais pourquoi donc ? Parce que les carences en fer accompagnées d'anémie entraînent fréquemment un comportement que l'on appelle le « pica ». Il se traduit, huit fois sur dix par une… pagophagie, ce qui signifie une absorption massive de glaces ; glaçons en cube , et non pas des glaces en cornet." }, { "bold_text_offsets": [ [ 122, 126 ] ], "ref": "Annie Ernaux, Mémoire de fille, Folio, 2016", "text": "Je n'imaginais pas qu'il puisse y avoir un nom pour mon comportement sauf celui que j'avais lu un jour dans le Larousse : Pica - Appétit dépravé. Perversion." } ], "glosses": [ "Trouble du comportement alimentaire caractérisé par de l’éloignement pour les aliments ordinaires et par le désir de manger des substances non nutritives, telles que craie, terre, charbon." ], "id": "fr-pica-fr-noun-sPN2JTFJ", "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pi.ka\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pica.wav", "ipa": "pika", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pica.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pica.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pica.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pica.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pica.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "allotriophagie" }, { "word": "cittosis" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "pica" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "pika", "word": "пика" } ], "word": "pica" } { "anagrams": [ { "word": "Apic." }, { "word": "à pic" }, { "word": "à-pic" }, { "word": "capi" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Troubles du comportement alimentaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "point pica" } ], "etymology_texts": [ "(Trouble du comportement alimentaire) (1575) Du latin pica (« pie »), cet oiseau mangeant toute sorte de choses.", "(XVIᵉ siècle) Aucunes ont appetit depravé, avec nausée, dit des anciens pica, faisant qu’elles desdaignent les bonnes viandes, et quelquefois appetent choses contre nature. — (Ambroise Paré, XVIII, 64)", "(Unité de mesure typographique) (1909) De l’anglais pica." ], "forms": [ { "form": "picas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la typographie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 87, 91 ] ], "text": "L'unité typographique anglo-saxonne est le Point (...) Douze points anglais forment un PICA (4,23 mm)." } ], "glosses": [ "Point typographique de 1/6 de pouce." ], "id": "fr-pica-fr-noun-CeLaQsbr", "topics": [ "typography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pi.ka\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pica.wav", "ipa": "pika", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pica.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pica.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pica.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pica.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pica.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pica" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Troubles du comportement alimentaire en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Unité typographique) (1580) Du latin pica (« pie »), apparenté à pie, magpie (« pie »). Désigne au quinzième siècle un calendrier liturgique.", "(Trouble alimentaire) (1560) Du latin pica (« pie »)." ], "forms": [ { "form": "picas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la typographie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages liées à Wikipédia en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 8 ] ], "ref": "Pica (typography) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)", "text": "The pica is a typographic unit of measure corresponding to approximately 1⁄6 of an inch." } ], "glosses": [ "Pica, unité typographique." ], "id": "fr-pica-en-noun-CNd6GPFm", "topics": [ "typography" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pica.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-pica.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-pica.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-pica.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-pica.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pica.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pica.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pica.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pica.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pica.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pica.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pica.wav" } ], "word": "pica" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Troubles du comportement alimentaire en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Unité typographique) (1580) Du latin pica (« pie »), apparenté à pie, magpie (« pie »). Désigne au quinzième siècle un calendrier liturgique.", "(Trouble alimentaire) (1560) Du latin pica (« pie »)." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "geophagy" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Maladies en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages liées à Wikipédia en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "ref": "Pica (disorder) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)", "text": "Pica is the eating or craving of things that are not food." } ], "glosses": [ "Pica, trouble alimentaire." ], "id": "fr-pica-en-noun-tnwHX6jt", "raw_tags": [ "Nosologie" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pica.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-pica.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-pica.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-pica.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-pica.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pica.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pica.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pica.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pica.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pica.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pica.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pica.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "pittosis" } ], "word": "pica" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de picar." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Pic." ], "id": "fr-pica-ca-noun-gXYDn8wx" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Armes en catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pique." ], "id": "fr-pica-ca-noun-9LMCzfI1", "raw_tags": [ "Armement" ] }, { "glosses": [ "Évier." ], "id": "fr-pica-ca-noun-cjbNfFYf" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-pica.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q7026_(cat)-Marvives-pica.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-pica.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q7026_(cat)-Marvives-pica.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-pica.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-pica.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bassa" }, { "word": "conca" }, { "word": "dàrsena" }, { "word": "pila" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pica" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "picota" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Déverbal de picar.", "(Nom 2) Du latin pica (« pie »)." ], "forms": [ { "form": "picas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Armes en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "poner una pica en Flandes, réussir quelque chose de compliqué." } ], "glosses": [ "Pique." ], "id": "fr-pica-es-noun-9LMCzfI1", "raw_tags": [ "Armement" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Soldats en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pique.", "Soldat armé d’une pique." ], "id": "fr-pica-es-noun-BDiEDK1F", "raw_tags": [ "Armement" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de la tauromachie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pique.", "Pique, lance du picador." ], "id": "fr-pica-es-noun-a575b70Y", "raw_tags": [ "Armement" ], "topics": [ "bullfighting" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol des cartes à jouer", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes généralement pluriels en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pique." ], "id": "fr-pica-es-noun-9LMCzfI11", "note": "Ce terme est généralement utilisé au pluriel", "raw_tags": [ "Cartes à jouer" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de la métrologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mesure de profondeur équivalente à une pique, 14 pieds ou 3,89 m." ], "id": "fr-pica-es-noun-FcYe47LC", "topics": [ "metrology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpi.ka\\" }, { "ipa": "\\ˈpi.ka\\" }, { "ipa": "\\ˈpi.k(a)\\" }, { "ipa": "\\ˈpi.ka\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-pica.wav", "ipa": "ˈpi.ka", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pica.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pica.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pica.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pica.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-pica.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "garrocha" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pica" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Déverbal de picar.", "(Nom 2) Du latin pica (« pie »)." ], "forms": [ { "form": "picas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Maladies en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pica." ], "id": "fr-pica-es-noun-r~FssJZ7", "raw_tags": [ "Nosologie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpi.ka\\" }, { "ipa": "\\ˈpi.ka\\" }, { "ipa": "\\ˈpi.k(a)\\" }, { "ipa": "\\ˈpi.ka\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-pica.wav", "ipa": "ˈpi.ka", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pica.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pica.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pica.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pica.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-pica.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pica" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Déverbal de picar.", "(Nom 2) Du latin pica (« pie »)." ], "forms": [ { "form": "(él/ella/usted) pica" }, { "form": "(tú) pica", "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "picar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de picar." ], "id": "fr-pica-es-verb-Ty-duSE-" }, { "form_of": [ { "word": "picar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de picar." ], "id": "fr-pica-es-verb-MWFsvA2a" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpi.ka\\" }, { "ipa": "\\ˈpi.ka\\" }, { "ipa": "\\ˈpi.k(a)\\" }, { "ipa": "\\ˈpi.ka\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-pica.wav", "ipa": "ˈpi.ka", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pica.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pica.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pica.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pica.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-pica.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pica" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Probablement de pingo en raison de sa robe bariolée → voir picus." ], "forms": [ { "form": "pică", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "picae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "pică", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "picae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "picăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "picās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "picae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "picārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "picae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "picīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "picā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "picīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Oiseaux en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 913, 917 ] ], "ref": "Isidore, Etymologiarum, XII, 7 : De avibus", "text": "Vnum nomen avium, sed genus diversum. Nam sicut specie sibi differunt, ita et naturae diversitate. Nam aliae simplices sunt, ut columbae; aliae astutae, ut perdix; aliae ad manum se subiciunt, ut accipiter; aliae reformidant, ut garamantes; aliae hominum conversatione delectantur, ut hirundo; aliae in desertis secretam vitam diligunt, ut turtur; aliae solo semine reperto pascuntur, ut anser; aliae carnes edunt et rapinis intendunt, ut milvus; aliae enchoriae, quae manent in locis semper, ut [struthio]; aliae adventiciae, quae propriis temporibus revertuntur, ut ciconiae, hirundines; aliae congregae, id est gregatim volantes, ut sturni et coturnices; aliae solivagae, id est solitariae propter insidias depraedandi, ut aquila; accipiter et quaecumque ita sunt; aliae vocibus strepunt, ut hirundo; aliae cantus edunt dulcissimos, ut cygnus et merula; aliae verba et voces hominum imitantur, ut psittacus et pica." } ], "glosses": [ "Pie." ], "id": "fr-pica-la-noun-4wRbifHn", "topics": [ "ornithology" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pica" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de picar." ], "forms": [ { "form": "picas", "ipas": [ "\\ˈpiko̯s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Armes en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pique." ], "id": "fr-pica-oc-noun-9LMCzfI1", "raw_tags": [ "Armement" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan des cartes à jouer", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pique." ], "id": "fr-pica-oc-noun-9LMCzfI11", "raw_tags": [ "Cartes à jouer" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpiko̯\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pica.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pica.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pica.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pica.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pica.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pica.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pica" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela pica" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "picar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de picar." ], "id": "fr-pica-pt-verb-Ty-duSE-" }, { "form_of": [ { "word": "picar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de picar." ], "id": "fr-pica-pt-verb-f2CRDwOF" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pˈi.kɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈi.kə\\" }, { "ipa": "\\pˈi.kɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈi.kɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈi.kə\\" }, { "ipa": "\\pˈi.kə\\" }, { "ipa": "\\pˈi.kɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈi.kɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈi.kɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈi.kɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈi.kɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈi.kə\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pica" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Noms communs en anglais", "Troubles du comportement alimentaire en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Unité typographique) (1580) Du latin pica (« pie »), apparenté à pie, magpie (« pie »). Désigne au quinzième siècle un calendrier liturgique.", "(Trouble alimentaire) (1560) Du latin pica (« pie »)." ], "forms": [ { "form": "picas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Lexique en anglais de la typographie", "Pages liées à Wikipédia en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 8 ] ], "ref": "Pica (typography) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)", "text": "The pica is a typographic unit of measure corresponding to approximately 1⁄6 of an inch." } ], "glosses": [ "Pica, unité typographique." ], "topics": [ "typography" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pica.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-pica.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-pica.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-pica.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-pica.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pica.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pica.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pica.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pica.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pica.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pica.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pica.wav" } ], "word": "pica" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Noms communs en anglais", "Troubles du comportement alimentaire en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Unité typographique) (1580) Du latin pica (« pie »), apparenté à pie, magpie (« pie »). Désigne au quinzième siècle un calendrier liturgique.", "(Trouble alimentaire) (1560) Du latin pica (« pie »)." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "geophagy" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Maladies en anglais", "Pages liées à Wikipédia en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "ref": "Pica (disorder) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)", "text": "Pica is the eating or craving of things that are not food." } ], "glosses": [ "Pica, trouble alimentaire." ], "raw_tags": [ "Nosologie" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pica.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-pica.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-pica.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-pica.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-pica.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pica.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pica.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pica.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pica.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pica.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pica.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pica.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "pittosis" } ], "word": "pica" } { "categories": [ "Déverbaux en catalan", "Noms communs en catalan", "catalan" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de picar." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Pic." ] }, { "categories": [ "Armes en catalan" ], "glosses": [ "Pique." ], "raw_tags": [ "Armement" ] }, { "glosses": [ "Évier." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-pica.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q7026_(cat)-Marvives-pica.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-pica.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q7026_(cat)-Marvives-pica.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-pica.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-pica.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bassa" }, { "word": "conca" }, { "word": "dàrsena" }, { "word": "pila" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pica" } { "categories": [ "Déverbaux en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "derived": [ { "word": "picota" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Déverbal de picar.", "(Nom 2) Du latin pica (« pie »)." ], "forms": [ { "form": "picas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Armes en espagnol" ], "examples": [ { "text": "poner una pica en Flandes, réussir quelque chose de compliqué." } ], "glosses": [ "Pique." ], "raw_tags": [ "Armement" ] }, { "categories": [ "Soldats en espagnol", "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Pique.", "Soldat armé d’une pique." ], "raw_tags": [ "Armement" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Lexique en espagnol de la tauromachie", "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Pique.", "Pique, lance du picador." ], "raw_tags": [ "Armement" ], "topics": [ "bullfighting" ] }, { "categories": [ "Lexique en espagnol des cartes à jouer", "Termes généralement pluriels en français" ], "glosses": [ "Pique." ], "note": "Ce terme est généralement utilisé au pluriel", "raw_tags": [ "Cartes à jouer" ] }, { "categories": [ "Lexique en espagnol de la métrologie", "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Mesure de profondeur équivalente à une pique, 14 pieds ou 3,89 m." ], "topics": [ "metrology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpi.ka\\" }, { "ipa": "\\ˈpi.ka\\" }, { "ipa": "\\ˈpi.k(a)\\" }, { "ipa": "\\ˈpi.ka\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-pica.wav", "ipa": "ˈpi.ka", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pica.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pica.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pica.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pica.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-pica.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "garrocha" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pica" } { "categories": [ "Déverbaux en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Déverbal de picar.", "(Nom 2) Du latin pica (« pie »)." ], "forms": [ { "form": "picas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Maladies en espagnol", "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Pica." ], "raw_tags": [ "Nosologie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpi.ka\\" }, { "ipa": "\\ˈpi.ka\\" }, { "ipa": "\\ˈpi.k(a)\\" }, { "ipa": "\\ˈpi.ka\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-pica.wav", "ipa": "ˈpi.ka", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pica.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pica.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pica.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pica.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-pica.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pica" } { "categories": [ "Déverbaux en espagnol", "Formes de verbes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Déverbal de picar.", "(Nom 2) Du latin pica (« pie »)." ], "forms": [ { "form": "(él/ella/usted) pica" }, { "form": "(tú) pica", "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "picar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de picar." ] }, { "form_of": [ { "word": "picar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de picar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpi.ka\\" }, { "ipa": "\\ˈpi.ka\\" }, { "ipa": "\\ˈpi.k(a)\\" }, { "ipa": "\\ˈpi.ka\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-pica.wav", "ipa": "ˈpi.ka", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pica.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pica.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pica.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-pica.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-pica.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pica" } { "anagrams": [ { "word": "Apic." }, { "word": "à pic" }, { "word": "à-pic" }, { "word": "capi" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en russe", "Troubles du comportement alimentaire en français", "français" ], "derived": [ { "word": "picacisme" } ], "etymology_texts": [ "(Trouble du comportement alimentaire) (1575) Du latin pica (« pie »), cet oiseau mangeant toute sorte de choses.", "(XVIᵉ siècle) Aucunes ont appetit depravé, avec nausée, dit des anciens pica, faisant qu’elles desdaignent les bonnes viandes, et quelquefois appetent choses contre nature. — (Ambroise Paré, XVIII, 64)", "(Unité de mesure typographique) (1909) De l’anglais pica." ], "hypernyms": [ { "word": "trouble du comportement alimentaire" } ], "hyponyms": [ { "word": "pagophagie" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "potomanie" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la médecine" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 34 ] ], "ref": "Joris-Karl Huysmans, À rebours, 1884", "text": "Des Esseintes huma l’air ; un pica, une perversion s’empara de lui ; cette immonde tartine lui fit venir l’eau à la bouche." }, { "bold_text_offsets": [ [ 134, 138 ] ], "ref": "Jean-Marie Bourre, Les Aliments de l'intelligence : Et du plaisir, éd. Odile Jacob, 2001", "text": "Mais pourquoi donc ? Parce que les carences en fer accompagnées d'anémie entraînent fréquemment un comportement que l'on appelle le « pica ». Il se traduit, huit fois sur dix par une… pagophagie, ce qui signifie une absorption massive de glaces ; glaçons en cube , et non pas des glaces en cornet." }, { "bold_text_offsets": [ [ 122, 126 ] ], "ref": "Annie Ernaux, Mémoire de fille, Folio, 2016", "text": "Je n'imaginais pas qu'il puisse y avoir un nom pour mon comportement sauf celui que j'avais lu un jour dans le Larousse : Pica - Appétit dépravé. Perversion." } ], "glosses": [ "Trouble du comportement alimentaire caractérisé par de l’éloignement pour les aliments ordinaires et par le désir de manger des substances non nutritives, telles que craie, terre, charbon." ], "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pi.ka\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pica.wav", "ipa": "pika", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pica.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pica.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pica.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pica.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pica.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "allotriophagie" }, { "word": "cittosis" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "pica" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "pika", "word": "пика" } ], "word": "pica" } { "anagrams": [ { "word": "Apic." }, { "word": "à pic" }, { "word": "à-pic" }, { "word": "capi" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Troubles du comportement alimentaire en français", "français" ], "derived": [ { "word": "point pica" } ], "etymology_texts": [ "(Trouble du comportement alimentaire) (1575) Du latin pica (« pie »), cet oiseau mangeant toute sorte de choses.", "(XVIᵉ siècle) Aucunes ont appetit depravé, avec nausée, dit des anciens pica, faisant qu’elles desdaignent les bonnes viandes, et quelquefois appetent choses contre nature. — (Ambroise Paré, XVIII, 64)", "(Unité de mesure typographique) (1909) De l’anglais pica." ], "forms": [ { "form": "picas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la typographie" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 87, 91 ] ], "text": "L'unité typographique anglo-saxonne est le Point (...) Douze points anglais forment un PICA (4,23 mm)." } ], "glosses": [ "Point typographique de 1/6 de pouce." ], "topics": [ "typography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pi.ka\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pica.wav", "ipa": "pika", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pica.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pica.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pica.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pica.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pica.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pica" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Noms communs en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ "Probablement de pingo en raison de sa robe bariolée → voir picus." ], "forms": [ { "form": "pică", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "picae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "pică", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "picae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "picăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "picās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "picae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "picārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "picae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "picīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "picā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "picīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire", "Oiseaux en latin" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 913, 917 ] ], "ref": "Isidore, Etymologiarum, XII, 7 : De avibus", "text": "Vnum nomen avium, sed genus diversum. Nam sicut specie sibi differunt, ita et naturae diversitate. Nam aliae simplices sunt, ut columbae; aliae astutae, ut perdix; aliae ad manum se subiciunt, ut accipiter; aliae reformidant, ut garamantes; aliae hominum conversatione delectantur, ut hirundo; aliae in desertis secretam vitam diligunt, ut turtur; aliae solo semine reperto pascuntur, ut anser; aliae carnes edunt et rapinis intendunt, ut milvus; aliae enchoriae, quae manent in locis semper, ut [struthio]; aliae adventiciae, quae propriis temporibus revertuntur, ut ciconiae, hirundines; aliae congregae, id est gregatim volantes, ut sturni et coturnices; aliae solivagae, id est solitariae propter insidias depraedandi, ut aquila; accipiter et quaecumque ita sunt; aliae vocibus strepunt, ut hirundo; aliae cantus edunt dulcissimos, ut cygnus et merula; aliae verba et voces hominum imitantur, ut psittacus et pica." } ], "glosses": [ "Pie." ], "topics": [ "ornithology" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pica" } { "categories": [ "Déverbaux en occitan", "Noms communs en occitan", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de picar." ], "forms": [ { "form": "picas", "ipas": [ "\\ˈpiko̯s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Armes en occitan" ], "glosses": [ "Pique." ], "raw_tags": [ "Armement" ] }, { "categories": [ "Lexique en occitan des cartes à jouer" ], "glosses": [ "Pique." ], "raw_tags": [ "Cartes à jouer" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpiko̯\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pica.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pica.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pica.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pica.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pica.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pica.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pica" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela pica" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "picar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de picar." ] }, { "form_of": [ { "word": "picar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de picar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pˈi.kɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈi.kə\\" }, { "ipa": "\\pˈi.kɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈi.kɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈi.kə\\" }, { "ipa": "\\pˈi.kə\\" }, { "ipa": "\\pˈi.kɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈi.kɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈi.kɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈi.kɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈi.kɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈi.kə\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pica" }
Download raw JSONL data for pica meaning in All languages combined (18.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.