See pelas on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Alpes" }, { "word": "alpes" }, { "word": "ASPEL" }, { "word": "Aspel" }, { "word": "asple" }, { "word": "élaps" }, { "word": "Espal" }, { "word": "lapes" }, { "word": "lapés" }, { "word": "lapse" }, { "word": "Le Pas" }, { "word": "lepas" }, { "word": "lépas" }, { "word": "Le Sap" }, { "word": "pales" }, { "word": "pâles" }, { "word": "palse" }, { "word": "pasle" }, { "word": "salep" }, { "word": "salpe" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "tu pelas", "tags": [ "past" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "peler" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe peler." ], "id": "fr-pelas-fr-verb-TCfCoI1Z" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pə.la\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pelas" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "(tú) pelas", "tags": [ "indicative" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pelar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) du présent de l’indicatif de pelar." ], "id": "fr-pelas-es-verb-Dv0KeiB3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpe.las\\" }, { "ipa": "\\ˈpe.las\\" }, { "ipa": "\\ˈpe.lah\\" }, { "ipa": "\\ˈpe.l(a)s\\" }, { "ipa": "\\ˈpe.lah\\" }, { "ipa": "\\ˈpe.las\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pelas" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Présent de l’indicatif" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "peli" } ], "glosses": [ "Présent de peli." ], "id": "fr-pelas-eo-verb-prEbsSBd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pe.las\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pelas" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de prépositions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "pelo", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pelos" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "pela", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "prep", "pos_title": "Forme de préposition", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 78, 83 ] ], "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012", "text": "Digo-lhe isso mesmo. Ele ri-se, com uma risada seca e franca, expulsando o ar pelas narinas. «É verdade», reconhece ele. «Na vida, cumpri o meu programa.»", "translation": "Je le lui dis. Ça le fait rire, d’un petit rire sec et sans aménité, l’air chassé par les narines. « C’est vrai, reconnaît-il. Dans la vie, j’ai exécuté mon programme. »" } ], "form_of": [ { "word": "as" } ], "glosses": [ "Contraction de la préposition por avec l’article as; par les/las." ], "id": "fr-pelas-pt-prep-~ZK6wAvj" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pe.lɐʃ\\" }, { "ipa": "\\pe.ləs\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pelas.wav", "ipa": "pe.lɐʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pelas.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pelas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pelas.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pelas.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pelas.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pelas.wav", "ipa": "pe.lɐʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pelas.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pelas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pelas.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pelas.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pelas.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pelas" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "tu pelas", "tags": [ "indicative" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pelar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de pelar." ], "id": "fr-pelas-pt-verb-hDvSiXKb" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pe.lɐʃ\\" }, { "ipa": "\\pe.ləs\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pelas.wav", "ipa": "pe.lɐʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pelas.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pelas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pelas.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pelas.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pelas.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pelas.wav", "ipa": "pe.lɐʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pelas.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pelas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pelas.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pelas.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pelas.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pelas" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "(tú) pelas", "tags": [ "indicative" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pelar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) du présent de l’indicatif de pelar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpe.las\\" }, { "ipa": "\\ˈpe.las\\" }, { "ipa": "\\ˈpe.lah\\" }, { "ipa": "\\ˈpe.l(a)s\\" }, { "ipa": "\\ˈpe.lah\\" }, { "ipa": "\\ˈpe.las\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pelas" } { "categories": [ "Formes de verbes en espéranto", "espéranto" ], "forms": [ { "form": "Présent de l’indicatif" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "peli" } ], "glosses": [ "Présent de peli." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pe.las\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pelas" } { "anagrams": [ { "word": "Alpes" }, { "word": "alpes" }, { "word": "ASPEL" }, { "word": "Aspel" }, { "word": "asple" }, { "word": "élaps" }, { "word": "Espal" }, { "word": "lapes" }, { "word": "lapés" }, { "word": "lapse" }, { "word": "Le Pas" }, { "word": "lepas" }, { "word": "lépas" }, { "word": "Le Sap" }, { "word": "pales" }, { "word": "pâles" }, { "word": "palse" }, { "word": "pasle" }, { "word": "salep" }, { "word": "salpe" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "tu pelas", "tags": [ "past" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "peler" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe peler." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pə.la\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pelas" } { "categories": [ "Formes de prépositions en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "pelo", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pelos" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "pela", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "prep", "pos_title": "Forme de préposition", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 78, 83 ] ], "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012", "text": "Digo-lhe isso mesmo. Ele ri-se, com uma risada seca e franca, expulsando o ar pelas narinas. «É verdade», reconhece ele. «Na vida, cumpri o meu programa.»", "translation": "Je le lui dis. Ça le fait rire, d’un petit rire sec et sans aménité, l’air chassé par les narines. « C’est vrai, reconnaît-il. Dans la vie, j’ai exécuté mon programme. »" } ], "form_of": [ { "word": "as" } ], "glosses": [ "Contraction de la préposition por avec l’article as; par les/las." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pe.lɐʃ\\" }, { "ipa": "\\pe.ləs\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pelas.wav", "ipa": "pe.lɐʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pelas.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pelas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pelas.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pelas.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pelas.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pelas.wav", "ipa": "pe.lɐʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pelas.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pelas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pelas.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pelas.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pelas.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pelas" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "tu pelas", "tags": [ "indicative" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pelar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de pelar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pe.lɐʃ\\" }, { "ipa": "\\pe.ləs\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pelas.wav", "ipa": "pe.lɐʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pelas.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pelas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pelas.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-pelas.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-pelas.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pelas.wav", "ipa": "pe.lɐʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pelas.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pelas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pelas.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-pelas.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-pelas.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pelas" }
Download raw JSONL data for pelas meaning in All languages combined (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.