"panar" meaning in All languages combined

See panar on Wiktionary

Verb [Occitan]

IPA: \paˈna\, paˈna Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-panar.wav
  1. Voler, dérober.
    Sense id: fr-panar-oc-verb-aTiJ0UO7 Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: raubar Derived forms: despanar, panada, panador, panaire, panatòri, panotejar

Verb [Occitan]

IPA: \paˈna\, paˈna Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-panar.wav
  1. Garnir de pain, paner.
    Sense id: fr-panar-oc-verb-THIJFn9R
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Occitan]

IPA: \paˈna\, paˈna Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-panar.wav
  1. Essuyer.
    Sense id: fr-panar-oc-verb-2lQSRwW3
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Portugais]

IPA: \pɐ.nˈaɾ\, \pa.nˈa\, \pɐ.nˈaɾ\, \pɐ.nˈaɾ\, \pa.nˈa\, \pa.nˈa\, \pã.nˈaɾ\, \pã.nˈa\, \pɐ.nˈaɾ\, \pɐ̃.nˈaɾ\, \pɐ.nˈaɾ\, \pə.nˈaɾ\
  1. Paner, recouvrir de panure ce que l’on va cuire.
    Sense id: fr-panar-pt-verb-coTvAtt4 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: panado

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "despanar"
    },
    {
      "word": "panada"
    },
    {
      "word": "panador"
    },
    {
      "word": "panaire"
    },
    {
      "word": "panatòri"
    },
    {
      "word": "panotejar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "1 : Du latin pannus, avec le suffixe -ar.",
    "2 : De pan, avec le suffixe -ar.",
    "3 : De pana, avec le suffixe -ar."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              44
            ]
          ],
          "ref": "Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 194, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.",
          "text": "Ai copat la man a un òme que nos veniá panar",
          "translation": "J’ai coupé la main à un homme qui venait nous voler."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              44
            ]
          ],
          "ref": "Jean Boudou, Contes del meu ostal, 1951  ^([1])",
          "text": "A ! Te passejas, amb lo panièr, per me panar la mia vendémia ?",
          "translation": "Ah ! Tu te promènes, avec le panier, pour me voler ma vendange ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voler, dérober."
      ],
      "id": "fr-panar-oc-verb-aTiJ0UO7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paˈna\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-panar.wav",
      "ipa": "paˈna",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-panar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-panar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-panar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-panar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-panar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "raubar"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "panar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "1 : Du latin pannus, avec le suffixe -ar.",
    "2 : De pan, avec le suffixe -ar.",
    "3 : De pana, avec le suffixe -ar."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Garnir de pain, paner."
      ],
      "id": "fr-panar-oc-verb-THIJFn9R"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paˈna\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-panar.wav",
      "ipa": "paˈna",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-panar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-panar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-panar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-panar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-panar.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "panar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "1 : Du latin pannus, avec le suffixe -ar.",
    "2 : De pan, avec le suffixe -ar.",
    "3 : De pana, avec le suffixe -ar."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 3",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Essuyer."
      ],
      "id": "fr-panar-oc-verb-2lQSRwW3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paˈna\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-panar.wav",
      "ipa": "paˈna",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-panar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-panar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-panar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-panar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-panar.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "panar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "panado"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de pão (« pain ») et du suffixe -ar."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "notes": [
    "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paner, recouvrir de panure ce que l’on va cuire."
      ],
      "id": "fr-panar-pt-verb-coTvAtt4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɐ.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa.nˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɐ.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɐ.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa.nˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa.nˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pã.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pã.nˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɐ.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɐ̃.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɐ.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pə.nˈaɾ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "panar"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Verbes en occitan",
    "Verbes transitifs en occitan",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "despanar"
    },
    {
      "word": "panada"
    },
    {
      "word": "panador"
    },
    {
      "word": "panaire"
    },
    {
      "word": "panatòri"
    },
    {
      "word": "panotejar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "1 : Du latin pannus, avec le suffixe -ar.",
    "2 : De pan, avec le suffixe -ar.",
    "3 : De pana, avec le suffixe -ar."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              44
            ]
          ],
          "ref": "Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 194, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.",
          "text": "Ai copat la man a un òme que nos veniá panar",
          "translation": "J’ai coupé la main à un homme qui venait nous voler."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              44
            ]
          ],
          "ref": "Jean Boudou, Contes del meu ostal, 1951  ^([1])",
          "text": "A ! Te passejas, amb lo panièr, per me panar la mia vendémia ?",
          "translation": "Ah ! Tu te promènes, avec le panier, pour me voler ma vendange ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voler, dérober."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paˈna\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-panar.wav",
      "ipa": "paˈna",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-panar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-panar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-panar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-panar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-panar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "raubar"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "panar"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Verbes en occitan",
    "Verbes transitifs en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "1 : Du latin pannus, avec le suffixe -ar.",
    "2 : De pan, avec le suffixe -ar.",
    "3 : De pana, avec le suffixe -ar."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Garnir de pain, paner."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paˈna\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-panar.wav",
      "ipa": "paˈna",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-panar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-panar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-panar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-panar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-panar.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "panar"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Verbes en occitan",
    "Verbes transitifs en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "1 : Du latin pannus, avec le suffixe -ar.",
    "2 : De pan, avec le suffixe -ar.",
    "3 : De pana, avec le suffixe -ar."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 3",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Essuyer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paˈna\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-panar.wav",
      "ipa": "paˈna",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-panar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-panar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-panar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-panar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-panar.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "panar"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Verbes du premier groupe en portugais",
    "Verbes en portugais",
    "Verbes transitifs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "panado"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de pão (« pain ») et du suffixe -ar."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "notes": [
    "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais"
      ],
      "glosses": [
        "Paner, recouvrir de panure ce que l’on va cuire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɐ.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa.nˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɐ.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɐ.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa.nˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pa.nˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pã.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pã.nˈa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɐ.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɐ̃.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pɐ.nˈaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pə.nˈaɾ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "panar"
}

Download raw JSONL data for panar meaning in All languages combined (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-15 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.