"pairs" meaning in All languages combined

See pairs on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ˈpɛɹz\, \ˈpɛəz\ Forms: pair [singular]
  1. Pluriel de pair. Form of: pair
    Sense id: fr-pairs-en-noun-x1ZfxTHs
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Anglais]

IPA: \ˈpɛɹz\, \ˈpɛəz\ Forms: to pair [infinitive], paired [preterite], paired [participle, past], pairing [participle, present]
  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de pair. Form of: pair
    Sense id: fr-pairs-en-verb-yrRlExk9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en anglais, Anglais

Adjective [Français]

IPA: \pɛʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-pairs.wav Forms: pair [singular, masculine], paire [singular, feminine], paires [plural, feminine]
  1. Masculin pluriel de pair. Form of: pair
    Sense id: fr-pairs-fr-adj-yYAAIIRQ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \pɛʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-pairs.wav Forms: pair [singular]
  1. Pluriel de pair. Form of: pair
    Sense id: fr-pairs-fr-noun-x1ZfxTHs Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: \paj\
  1. Pluriel de pair. Form of: pair
    Sense id: fr-pairs-oc-noun-x1ZfxTHs Categories (other): Occitan limousin
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Ispra"
    },
    {
      "word": "Paris"
    },
    {
      "word": "Pâris"
    },
    {
      "word": "paris"
    },
    {
      "word": "Parsi"
    },
    {
      "word": "parsi"
    },
    {
      "word": "prias"
    },
    {
      "word": "prisa"
    },
    {
      "word": "Psira"
    },
    {
      "word": "raspi"
    },
    {
      "word": "ripas"
    },
    {
      "word": "Rispa"
    },
    {
      "word": "Sapri"
    },
    {
      "word": "Sarpi"
    },
    {
      "word": "SIRPA"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pair",
      "ipas": [
        "\\pɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "paire",
      "ipas": [
        "\\pɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "paires",
      "ipas": [
        "\\pɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pair"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Masculin pluriel de pair."
      ],
      "id": "fr-pairs-fr-adj-yYAAIIRQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-pairs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-0x010C-pairs.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-pairs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-0x010C-pairs.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-pairs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-pairs.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pairs"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Ispra"
    },
    {
      "word": "Paris"
    },
    {
      "word": "Pâris"
    },
    {
      "word": "paris"
    },
    {
      "word": "Parsi"
    },
    {
      "word": "parsi"
    },
    {
      "word": "prias"
    },
    {
      "word": "prisa"
    },
    {
      "word": "Psira"
    },
    {
      "word": "raspi"
    },
    {
      "word": "ripas"
    },
    {
      "word": "Rispa"
    },
    {
      "word": "Sapri"
    },
    {
      "word": "Sarpi"
    },
    {
      "word": "SIRPA"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pair",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Les Employés, édition définitive",
          "text": "Élisabeth était forcée de se parler à elle-même au lieu de communiquer ses idées, car elle se sentait sans pairs qui la comprissent."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pair"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de pair."
      ],
      "id": "fr-pairs-fr-noun-x1ZfxTHs"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-pairs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-0x010C-pairs.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-pairs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-0x010C-pairs.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-pairs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-pairs.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "pairs"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pair",
      "ipas": [
        "\\ˈpɛɹ\\",
        "\\ˈpɛə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pair"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de pair."
      ],
      "id": "fr-pairs-en-noun-x1ZfxTHs"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɛɹz\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈpɛəz\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pairs"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to pair",
      "ipas": [
        "\\ˈpɛɹ\\",
        "\\ˈpɛə\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "paired",
      "ipas": [
        "\\ˈpɛɹd\\",
        "\\ˈpɛəd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "paired",
      "ipas": [
        "\\ˈpɛɹd\\",
        "\\ˈpɛəd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "pairing",
      "ipas": [
        "\\ˈpɛɹ.ɪŋ\\",
        "\\ˈpɛə.ɹɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pair"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de pair."
      ],
      "id": "fr-pairs-en-verb-yrRlExk9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɛɹz\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈpɛəz\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pairs"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan limousin",
          "orig": "occitan limousin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pair"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de pair."
      ],
      "id": "fr-pairs-oc-noun-x1ZfxTHs",
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paj\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "pairs"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pair",
      "ipas": [
        "\\ˈpɛɹ\\",
        "\\ˈpɛə\\"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pair"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de pair."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɛɹz\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈpɛəz\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pairs"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to pair",
      "ipas": [
        "\\ˈpɛɹ\\",
        "\\ˈpɛə\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "paired",
      "ipas": [
        "\\ˈpɛɹd\\",
        "\\ˈpɛəd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "paired",
      "ipas": [
        "\\ˈpɛɹd\\",
        "\\ˈpɛəd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "pairing",
      "ipas": [
        "\\ˈpɛɹ.ɪŋ\\",
        "\\ˈpɛə.ɹɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pair"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de pair."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɛɹz\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈpɛəz\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pairs"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Ispra"
    },
    {
      "word": "Paris"
    },
    {
      "word": "Pâris"
    },
    {
      "word": "paris"
    },
    {
      "word": "Parsi"
    },
    {
      "word": "parsi"
    },
    {
      "word": "prias"
    },
    {
      "word": "prisa"
    },
    {
      "word": "Psira"
    },
    {
      "word": "raspi"
    },
    {
      "word": "ripas"
    },
    {
      "word": "Rispa"
    },
    {
      "word": "Sapri"
    },
    {
      "word": "Sarpi"
    },
    {
      "word": "SIRPA"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pair",
      "ipas": [
        "\\pɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "paire",
      "ipas": [
        "\\pɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "paires",
      "ipas": [
        "\\pɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pair"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Masculin pluriel de pair."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-pairs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-0x010C-pairs.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-pairs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-0x010C-pairs.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-pairs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-pairs.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pairs"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Ispra"
    },
    {
      "word": "Paris"
    },
    {
      "word": "Pâris"
    },
    {
      "word": "paris"
    },
    {
      "word": "Parsi"
    },
    {
      "word": "parsi"
    },
    {
      "word": "prias"
    },
    {
      "word": "prisa"
    },
    {
      "word": "Psira"
    },
    {
      "word": "raspi"
    },
    {
      "word": "ripas"
    },
    {
      "word": "Rispa"
    },
    {
      "word": "Sapri"
    },
    {
      "word": "Sarpi"
    },
    {
      "word": "SIRPA"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de noms communs en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pair",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Les Employés, édition définitive",
          "text": "Élisabeth était forcée de se parler à elle-même au lieu de communiquer ses idées, car elle se sentait sans pairs qui la comprissent."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pair"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de pair."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-pairs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-0x010C-pairs.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-pairs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-0x010C-pairs.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-pairs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-pairs.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "pairs"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en occitan",
    "occitan"
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "occitan limousin"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pair"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de pair."
      ],
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\paj\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "pairs"
}

Download raw JSONL data for pairs meaning in All languages combined (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.